Найти в Дзене

Почему китайцы такие шумные

Я не раз слышал мнение, что китайцы очень громкие и шумные, особенно это проявляется, если оказаться рядом с группой китайских туристов. Действительно, как правило, они ведут себя очень оживленно, громко разговаривая. Причин тому несколько, и обусловлены они лингвистическими, культурными и социально-историческими факторами: В Китае говорят на 200 диалектах, каждому соответствует своя «музыкальность», по-научному – тональность. Например, у китайца, говорящего на главном «государственном» диалекте путунхуа, в речи можно различить 4 тона. Если одно и то же «слово» произносится разными тонами, то смысл сказанного меняется. Пример: если произнести слог «ма» первым тоном, то китаец поймет это как слово «мама»; если сказать «ма» со вторым тоном, то получится слово «конопля»; если «ма» с третьим тоном, то это «лошадь»; если с четвертым тоном, то получится слово «ругаться». Южные диалекты еще более «певучие», например, в кантонском диалекте, на котором говорят в Гуанчжоу и Гонконге, уже не 4,
Оглавление
Yandex.ru
Yandex.ru

Я не раз слышал мнение, что китайцы очень громкие и шумные, особенно это проявляется, если оказаться рядом с группой китайских туристов. Действительно, как правило, они ведут себя очень оживленно, громко разговаривая.

Причин тому несколько, и обусловлены они лингвистическими, культурными и социально-историческими факторами:

Особенности языка‌

В Китае говорят на 200 диалектах, каждому соответствует своя «музыкальность», по-научному – тональность. Например, у китайца, говорящего на главном «государственном» диалекте путунхуа, в речи можно различить 4 тона. Если одно и то же «слово» произносится разными тонами, то смысл сказанного меняется.

Пример: если произнести слог «ма» первым тоном, то китаец поймет это как слово «мама»; если сказать «ма» со вторым тоном, то получится слово «конопля»; если «ма» с третьим тоном, то это «лошадь»; если с четвертым тоном, то получится слово «ругаться».

Южные диалекты еще более «певучие», например, в кантонском диалекте, на котором говорят в Гуанчжоу и Гонконге, уже не 4, а 9 тонов.

Таким образом, если четко не услышать тон, то будет непонятен смысл произнесенного слова. Поэтому собеседнику приходиться говорить громко, чтобы его услышали.

Культурные традиции‌

В Китае с древних времен громкость воспринимается как символ жизни. В традиционной культуре шум ассоциируется с радостью, процветанием и отпугиванием злых сил. Громкие крики торговцев на рынках до сих пор считаются признаком хорошего бизнеса. Громкий голос в условиях плотной городской застройки (рынки, вокзалы) всегда был надежным средством коммуникации – таким образом можно привлечь внимание и быть услышанным. По этой же причине китайцы питают особую любовь к шумным фейерверкам.

Урбанизация‌

С началом в 1978 г. политики «реформ и открытости» в Китае стартовала массовая миграция рабочей силы из сельских районов в города, одновременно происходил перенос сельских привычек. С 1978 г. по 2024 г. уровень урбанизации в стране вырос с 18% до 67%. Мигранты из деревень, где громкая речь использовалась для общения на расстоянии, сохранили эту привычку в городах.

Групповая психология‌

Кроме всего прочего, наблюдая за группами китайских туристов, надо учитывать эффект «эмоционального заражения»: если один человек говорит громко, окружающие бессознательно копируют эту модель, что приводит к общему повышению шума.

Это если вкратце.

На связи!

Подписывайтесь на канал (1580 публикаций)

Примеры публикаций:

О нашей помощи Китаю в войне против Японии в 1937-1945 гг.

О любви китайцев к российской "красной колбасе"

Почему китайцы называют нас "старшим братом"