Несомненно, что русское слово кузнечик представляет диминутив к слову кузнец. Какое же сходство в этом насекомом наши предки видели с таинственным и мудрёным ремеслом? Предлагаю вашему вниманию оригинальную версию. Кузнечик как название насекомого впервые фиксируется в письменном виде в дополнениях к «Актам историческим» за 1674 год: ... да добыть полевых кузнечиков зеленых, которые по травкам скачют... Долгое время у этого насекомого не было единого названия. В разных говорах его обозначали по-разному: изок, коник, кобылка, скочок, пруг… Приглядевшись к этим именам, можно заметить одну особенность: в большинстве случаев выделялся признак прыгучести, и насекомое сравнивалось со скачущим, «прыгающим» животным (коник, кобылка). Некоторые славянские языки сохранили это название, таковы болгарское скакалец, украинское коник-стрибунець, белорусское конік, боснийское и сербохорватское skakavac (ср. скакун как обозначение коня). В Азбуковнике 1596 года встречаем: Коники – кобылки травные. К