Кто-то из великих сказал, что человеку для полного счастья нужны два дома: большой и маленький. Маленький это отчий. Дом, где родился, и где тебя всегда ждут. А большой – Родина! То есть часть Земли, где всё до боли родное, знакомое и понятное: и люди, и речь, и общая атмосфера, и пейзажи за окном. И именно этот дом у меня пытаются… отжать, простите великодушно, какие-то неведомые силы. Мы уже привыкли к тому, что речь иных соотечественников понять без англо-русского словаря не представляется возможным. Списываем на естественный процесс, дескать, язык наш живой, он развивается, обогащается и со временем сам отбросит всё ненужное. Так-то оно так... Но что делать, когда «ненужное» (до того, как «отброситься»!) успевает испортить и пейзажи за окном? Когда визуальный образ Родины перестает быть родным и понятным? Когда его старательно завешивают иноземными вывесками и названиями... Случай из жизни. Когда моя дочь была маленькой и только научилась читать, она любила читать вывески и наз