Три французских слова, которые легко запомнить, благодаря «нашему»
слову метр: mètre – метр / maître d'hôtel – метрдотель / mettre – класть.
В этой статье мы продолжаем рассматривать глагол mettre - класть
mettre – в понятии расположить: класть / положить
mettre un livre sur la table — класть книгу на стол
mettre un enfant au lit — класть (укладывать / уложить) ребёнка в кровать
+ ставить / поставить
mettre un livre sur le rayon — ставить книгу на полку
mettre les assiettes sur la table — ставить тарелки на стол
+ вешать / повесить
mettre des rideaux à la fenêtre — вешать занавески на окно
mettre un tableau au mur — вешать картину на стену
+ сажать / посадить
on l'a mis à la place d'honneur — его посадили на почётное место
elle mit son enfant sur ses genoux — она посадила ребёнка [себе] на колени
+ стлать / постлать, стелить / постелить, расстилать / расстелить
mettre des draps sur le divan — стелить простыни на диван
mettre une nappe sur la table — стелить скатерть на стол
+ о жидкости: наливать / налить
mettre du lait dans son verre — наливать молоко в стакан
mettre le vin en bouteille — разливать / разлить вино по бутылкам
mettre de l'eau dans son vin - подливать / подлить воды в вино; разбавлять разбавить вино водой
+ о твёрдых веществах : сыпать, насыпать / насыпать
mettre du grain en sac — насыпать зерно в мешок
+ по направлению вовнутрь: mettre la clef dans la serrure — вставлять / вставить ключ в замочную скважину
mettre les mains dans les poches — засовывать / засунуть руки в карманы
+ другие значения: mettre les vaches au pré — выгонять / выгнать коров на луг
mettre les vaches à l'étable — загонять / загнать коров в стойло
mettre un enfant à la crèche — отдавать / отдать ребёнка в ясли
mettre mille euros à la caisse d'épargne — положить тысячу евро в сберкассу
mettre une grosse somme dans une affaire — вкладывать / вложить крупную сумму в дело
mettez du sucre dans votre café! — положите себе сахару в кофе!
+ проводить / провести; устанавливать / установить; включать / включить
mettre l'électricité dans… — проводить электричество в…
mettre la télé dans la maison — установить (ставить / поставить) дома телевизор
mettre l'eau — проводить воду
mettre le tout-à-l'égout — проводить канализацию
mettre la table или le couvert — накрывать / накрыть на стол
il est huit heures, mets la radio! — сейчас восемь часов, включай радио!
+ надевать / надеть
mettre un chapeau sur la tête — надевать шляпу
+ о времени: тратить / потратить
j'ai mis deux heures pour faire ce travail - я потратил два часа на эту работу
+ допускать / допустить
mettons que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не говорил
+ с предлогом à : mettre du café à chauffer — ставить / поставить кофе греться
mettre du linge à sécher — вешать / повесить бельё сушиться
+ как возвратный глагол: se mettre - становиться / стать; вставать / встать (на ноги); садиться / сесть (s'asseoir); ложиться / лечь (couché)
il se mit à la fenêtre — он устроился (встал, сел) у окна
il se mit debout sur une chaise — он встал на стул
elle se mit au piano — она села за пианино
se mettre dans son fauteuil — усаживаться / усесться в кресло
se mettre à table — садиться за стол
il se mit au lit — он лёг (улёгся) в постель
se mettre à l'eau — бросаться / броситься в воду
se mettre à genoux — вставать на колени
+ одеваться / одеться; надевать / надеть [на себя] что-то
il s'est mis en smoking или en robe de chambre - он надел смокинг или халат
il s'est mis tout nu или à poil — он совсем разделся или разделся донага
je n'ai plus rien à me mettre — мне больше нечего надеть
+ начинать / начать, браться / взяться за что-либо, приниматься / приняться за что-либо
se mettre à travailler — начать работать
se mettre à rire или à pleurer — начать смеяться или плакать
il se mit à fumer — он начал курить, он закурил
Как я говорил много раз раньше, причастие прошедшего времени часто выступает и в роли прилагательного, и в роли существительного. Пронаблюдайте:
mis, e [ми] - накрытый
table mise — накрытый стол
+ поставленный
couvert mis — поставленный прибор
+ одетый
bien mis — хорошо одетый
mise [миз] - часто переводится в соответствии с дополнением :
mise à или au:
la mise au concours d'un projet — представление проекта на конкурс
la mise au courant — инструктаж, введение в курс дела
la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля на воду
la mise à feu — запуск (ракеты)
la mise à jour d'un dictionnaire — обновление (пополнение) словаря
la mise au net — переписывание начисто (набело)
la mise à nu d'un scandale — изобличение скандала
la mise au point — доработка, разработка, окончательная подготовка; наладка, налаживание; выверка (réglage); выяснение (explication); установка (фотоаппарата)
faire une mise au point sur une question - делать / сделать разъяснение относительно вопроса…
la mise à prix est fixée à… — установление цены (цен) назначено на …
la mise à profit — использовани
la mise à la retraite — увольнение на пенсию (в отставку )
+ mise en:
la mise en accusation — привлечение к суду (к ответственности)
la mise en bouteilles de l'eau minérale — розлив минеральной воды в бутылки
la mise en chantier — начало строительства, закладка (корабля)
la mise en condition - обработка; доведение до требуемого качества + политическая обработка населения
la mise en état - приведение в исправность + предоставление возможности
la mise en évidence — выявление
la mise en exploitation — пуск (ввод) в эксплуатацию
la mise en forme — приведение в надлежащую форму
la mise en garde — предупреждение
la mise en liberté — освобождение
la mise en marche — запуск (пуск), включение
la mise en œuvre - использование, осуществление / применение, внедрение
la mise en ordre — приведение в порядок; упорядочение
la mise en route — запуск (мотора)
la mise en scène - постановка; экранизация (сценария)
la mise en service — сдача в эксплуатацию; ввод в строй
la mise en vigueur — введение в действие (в силу)
la mise hors d'usage — выведение из строя, приведение в негодность
+ о деньгах: деньги; денежный вклад; ставка (в игре)
doubler la mise — удвоить ставку
perdre sa mise — потерять свои деньги
+ в переносном значении: sauver la mise — остаться при своих
vous lui avez sauvé la mise — вы избавили его от неприятностей
une mise de fonds — вложение капитала
+ вид; наружность, внешность; одежда, одеяние
soigner sa mise — заботиться о своей внешности
+ как устойчивое словосочетание: cela n'est plus de mise — это неприлично (неуместно, не к месту).
От этого существительного уже в XVIII веке появился глагол miser и ещё одно существительное prémise:
miser - ставить / поставить
il a misé 100 € sur ce cheval — он поставил сто евро на эту лошадь
+ с предлогом sur: сделать ставку на…; рассчитывать на… (compter sur)
prémise – в логике: посылка / предпосылка.
От основы глагола mettre образовалось существительное mets
mets [мэ] - блюдо, кушанье
messe [мэс] – в религии: месса; обедня; богослужение
célébrer (или dire) la messe — служить обедню
aller à la messe — ходить к обедне, ходить в церковь
Под влиянием старого значения латинского глагола mitterre – посылать, родилось слово message – вначале так называли просто посланника, а потом так стали называть и информацию, которую он приносил. Позднее от него уже появляются такие слова как messager и messagerie.
message - послание; обращение
message présidentiel — послание президента (парламенту)
+ сообщение (официальное); извещение; весть
message télégraphique — телеграмма
message publicitaire - рекламное сообщение
messager, ère - посланец (более возвышенно); курьер
envoyer un messager à quelqu'un — отправить к кому-либо курьера
+ вестник; предвестник
l'hirondelle messagère du printemps — ласточка, предвестница весны
messager de malheur — предвестник беды.
messagerie - экспедиция; предприятия по перевозке грузов;
транспортное предприятие
messageries royales — королевская почта (для перевоза документов, денег, товаров)
+ перевозка грузов, транспорт; перевозки большой скорости;
перевозки штучных и мелких товаров
messageries maritimes — морские перевозки
messageries aériennes — воздушные перевозки
messagerie (électronique) — электронная почта
+ груз, товары (отправляемые транспортом).
От самой основы глагола mettre образовались также такие слова как mettable / immettable / metteur :
mettable - годный для носки
ce veston est encore mettable — этот пиджак ещё можно носить /
cette robe n'est plus mettable — его платье уже нельзя носить (надеть) /
+ арго: возбуждающая желание; доступная (о женщине).
immettable - который невозможно больше надевать
ce manteau est immettable — это пальто больше нельзя надевать (носить).
metteur - metteur en scène — режиссёр.
metteur au point — наладчик
От латинского причастия missus глагола mitterre родилось слово missio откуда и пошло в XIV веке французское слово mission :
mission - миссия (более возвышенный стиль), задание, поручение; командировка
recevoir la mission de… — получить задание сделать…
s'acquitter de sa mission — справиться с (данным) поручением (заданием)
remplir une mission — выполнить поручение (задачу)
une mission diplomatique délicate — тонкая дипломатическая миссия
une mission scientifique — научная командировка (экспедиция)
être en mission — быть в командировке /
+ как группа: делегация, группа; миссия (représentation)
envoyer une mission culturelle en France — отправлять во Францию делегацию работников культуры
mission diplomatique — дипломатическое представительство (миссия) /
К группе образований от латинского missio можно отнести и следующие слова: missionaire / missile / antimissile
missionnaire - миссионер - лицо, посылаемое религиозной организацией, церковью для пропаганды своих религиозных взглядов и обращения иноверных в свою веру
+ как прилагательное: миссионерский
les œuvres missionnaires — миссионерская деятельность.
missile [мисиль] - баллистическая ракета
missile tactique — тактическая ракета
missile stratégique — стратегическая ракета
tirer un missile — запускать ракету.
antimissile – противоракетный.
Мы разобрались с основным значением глагола mettre и его образованиями.
Чтобы узнать все значения глагола mettre с приставками, смотрите мою
статью под названием «глагол mettre с приставками».
Вот ссылка на мой канал "Французский как родной":
Александр Письменный