Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Три метра

Три французских слова, которые легко запомнить, благодаря «нашему» слову метр: mètre – метр / maître d'hôtel – метрдотель / mettre – класть. В этой статье мы продолжаем рассматривать глагол mettre - класть mettre – в понятии расположить: класть / положить
mettre un livre sur la table — класть книгу на стол mettre un enfant au lit — класть (укладывать / уложить) ребёнка в кровать + ставить / поставить
mettre un livre sur le rayon — ставить книгу на полку mettre les assiettes sur la table — ставить тарелки на стол + вешать / повесить
mettre des rideaux à la fenêtre — вешать занавески на окно mettre un tableau au mur — вешать картину на стену + сажать / посадить
on l'a mis à la place d'honneur — его посадили на почётное место elle mit son enfant sur ses genoux — она посадила ребёнка [себе] на колени + стлать / постлать, стелить / постелить, расстилать / расстелить
mettre des draps sur le divan — стелить простыни на диван mettre une nappe sur la table — стелить скатерть на стол + о

Три французских слова, которые легко запомнить, благодаря «нашему»

слову метр: mètre – метр / maître d'hôtel – метрдотель / mettre – класть.

В этой статье мы продолжаем рассматривать глагол mettre - класть

mettreв понятии расположить: класть / положить
mettre un livre sur la table —
класть книгу на стол

mettre un enfant au lit — класть (укладывать / уложить) ребёнка в кровать

Спи родной
Спи родной

+ ставить / поставить
mettre un livre sur le rayon —
ставить книгу на полку

mettre les assiettes sur la table — ставить тарелки на стол

+ вешать / повесить
mettre des rideaux à la fenêtre —
вешать занавески на окно

mettre un tableau au mur — вешать картину на стену

+ сажать / посадить
on l'a mis à la place d'honneur — его
посадили на почётное место

elle mit son enfant sur ses genoux — она посадила ребёнка [себе] на колени

+ стлать / постлать, стелить / постелить, расстилать / расстелить
mettre des draps sur le divan —
стелить простыни на диван

mettre une nappe sur la table — стелить скатерть на стол

+ о жидкости: наливать / налить

Налейте стаканчик
Налейте стаканчик

mettre du lait dans son verre — наливать молоко в стакан

mettre le vin en bouteille — разливать / разлить вино по бутылкам

mettre de l'eau dans son vin - подливать / подлить воды в вино; разбавлять разбавить вино водой

+ о твёрдых веществах : сыпать, насыпать / насыпать

mettre du grain en sac — насыпать зерно в мешок

+ по направлению вовнутрь: mettre la clef dans la serrure — вставлять / вставить ключ в замочную скважину

mettre les mains dans les poches — засовывать / засунуть руки в карманы

+ другие значения: mettre les vaches au pré — выгонять / выгнать коров на луг

mettre les vaches à l'étable — загонять / загнать коров в стойло

mettre un enfant à la crèche — отдавать / отдать ребёнка в ясли

mettre mille euros à la caisse d'épargne — положить тысячу евро в сберкассу

mettre une grosse somme dans une affaire — вкладывать / вложить крупную сумму в дело

mettez du sucre dans votre café! — положите себе сахару в кофе!

+ проводить / провести; устанавливать / установить; включать / включить

mettre l'électricité dans… — проводить электричество в…

mettre la télé dans la maison — установить (ставить / поставить) дома телевизор

mettre l'eau — проводить воду

mettre le tout-à-l'égout — проводить канализацию

mettre la table или le couvert — накрывать / накрыть на стол

il est huit heures, mets la radio! — сейчас восемь часов, включай радио!

+ надевать / надеть
mettre un chapeau sur la tête —
надевать шляпу

Как мне?
Как мне?

+ о времени: тратить / потратить
j'ai mis deux heures pour faire ce travail - я
потратил два часа на эту работу

+ допускать / допустить
mettons que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не говорил

+ с предлогом à : mettre du café à chauffer — ставить / поставить кофе греться

mettre du linge à sécher — вешать / повесить бельё сушиться

+ как возвратный глагол: se mettre - становиться / стать; вставать / встать (на ноги); садиться / сесть (s'asseoir); ложиться / лечь (couché)

il se mit à la fenêtre — он устроился (встал, сел) у окна

il se mit debout sur une chaise — он встал на стул

elle se mit au piano — она села за пианино

Я вам сейчас сыграю
Я вам сейчас сыграю

se mettre dans son fauteuil — усаживаться / усесться в кресло

se mettre à table — садиться за стол

il se mit au lit — он лёг (улёгся) в постель

se mettre à l'eau — бросаться / броситься в воду

se mettre à genoux — вставать на колени

+ одеваться / одеться; надевать / надеть [на себя] что-то

il s'est mis en smoking или en robe de chambre - он надел смокинг или халат

il s'est mis tout nu или à poil — он совсем разделся или разделся донага

je n'ai plus rien à me mettre — мне больше нечего надеть

+ начинать / начать, браться / взяться за что-либо, приниматься / приняться за что-либо

se mettre à travailler — начать работать

se mettre à rire или à pleurer — начать смеяться или плакать

il se mit à fumer — он начал курить, он закурил

Как я говорил много раз раньше, причастие прошедшего времени часто выступает и в роли прилагательного, и в роли существительного. Пронаблюдайте:

mis, e [ми] - накрытый
table mise —
накрытый стол

Всем за стол
Всем за стол

+ поставленный

couvert mis — поставленный прибор

+ одетый

bien mis — хорошо одетый

mise [миз] - часто переводится в соответствии с дополнением :

mise à или au:

la mise au concours d'un projet — представление проекта на конкурс

la mise au courant — инструктаж, введение в курс дела

la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля на воду

la mise à feu — запуск (ракеты)

la mise à jour d'un dictionnaire — обновление (пополнение) словаря

la mise au net — переписывание начисто (набело)

la mise à nu d'un scandale — изобличение скандала

la mise au point — доработка, разработка, окончательная подготовка; наладка, налаживание; выверка (réglage); выяснение (explication); установка (фотоаппарата)

faire une mise au point sur une question - делать / сделать разъяснение относительно вопроса…

la mise à prix est fixée à… — установление цены (цен) назначено на …

la mise à profit — использовани

la mise à la retraite — увольнение на пенсию (в отставку )

+ mise en:

la mise en accusation — привлечение к суду (к ответственности)

la mise en bouteilles de l'eau minérale — розлив минеральной воды в бутылки

la mise en chantier — начало строительства, закладка (корабля)

la mise en condition - обработка; доведение до требуемого качества + политическая обработка населения

la mise en état - приведение в исправность + предоставление возможности

la mise en évidence — выявление

la mise en exploitation — пуск (ввод) в эксплуатацию

la mise en forme — приведение в надлежащую форму

la mise en garde — предупреждение

la mise en liberté — освобождение

la mise en marche — запуск (пуск), включение

Как настоящий
Как настоящий

la mise en œuvre - использование, осуществление / применение, внедрение

la mise en ordre — приведение в порядок; упорядочение

la mise en route — запуск (мотора)

la mise en scène - постановка; экранизация (сценария)

la mise en service — сдача в эксплуатацию; ввод в строй

la mise en vigueur — введение в действие (в силу)

la mise hors d'usage — выведение из строя, приведение в негодность

+ о деньгах: деньги; денежный вклад; ставка (в игре)

doubler la mise — удвоить ставку

perdre sa mise — потерять свои деньги

+ в переносном значении: sauver la mise — остаться при своих

vous lui avez sauvé la mise — вы избавили его от неприятностей

une mise de fonds — вложение капитала

+ вид; наружность, внешность; одежда, одеяние
soigner sa mise — заботиться о своей
внешности

+ как устойчивое словосочетание: cela n'est plus de mise — это неприлично (неуместно, не к месту).

От этого существительного уже в XVIII веке появился глагол miser и ещё одно существительное prémise:

miser - ставить / поставить
il a misé 100 € sur ce cheval — он
поставил сто евро на эту лошадь

+ с предлогом sur: сделать ставку на…; рассчитывать на… (compter sur)

prémiseв логике: посылка / предпосылка.

От основы глагола mettre образовалось существительное mets

mets [мэ] - блюдо, кушанье

Уже горячее?!
Уже горячее?!

messe [мэс] – в религии: месса; обедня; богослужение

célébrer (или dire) la messe — служить обедню

aller à la messe — ходить к обедне, ходить в церковь

Под влиянием старого значения латинского глагола mitterreпосылать, родилось слово message – вначале так называли просто посланника, а потом так стали называть и информацию, которую он приносил. Позднее от него уже появляются такие слова как messager и messagerie.

message - послание; обращение

message présidentiel — послание президента (парламенту)

+ сообщение (официальное); извещение; весть
message télégraphique — телеграмма

message publicitaire - рекламное сообщение

messager, ère - посланец (более возвышенно); курьер

envoyer un messager à quelqu'un — отправить к кому-либо курьера

+ вестник; предвестник
l'hirondelle messagère du printemps — ласточка, предвестница весны

messager de malheur — предвестник беды.

messagerie - экспедиция; предприятия по перевозке грузов;

транспортное предприятие

messageries royales — королевская почта (для перевоза документов, денег, товаров)

+ перевозка грузов, транспорт; перевозки большой скорости;

перевозки штучных и мелких товаров

messageries maritimes — морские перевозки

messageries aériennes — воздушные перевозки

messagerie (électronique) — электронная почта

+ груз, товары (отправляемые транспортом).

От самой основы глагола mettre образовались также такие слова как mettable / immettable / metteur :

mettable - годный для носки
ce veston est encore mettable — этот пиджак ещё можно носить /

cette robe n'est plus mettable — его платье уже нельзя носить (надеть) /

+ арго: возбуждающая желание; доступная (о женщине).

immettable - который невозможно больше надевать
ce manteau est immettable — это пальто больше нельзя надевать (носить).

metteur - metteur en scène — режиссёр.

metteur au point — наладчик

От латинского причастия missus глагола mitterre родилось слово missio откуда и пошло в XIV веке французское слово mission :

mission - миссия (более возвышенный стиль), задание, поручение; командировка

recevoir la mission de… — получить задание сделать…

s'acquitter de sa mission — справиться с (данным) поручением (заданием)

remplir une mission — выполнить поручение (задачу)

une mission diplomatique délicate — тонкая дипломатическая миссия

une mission scientifique — научная командировка (экспедиция)

être en mission — быть в командировке /

+ как группа: делегация, группа; миссия (représentation)

envoyer une mission culturelle en France — отправлять во Францию делегацию работников культуры

mission diplomatique — дипломатическое представительство (миссия) /

К группе образований от латинского missio можно отнести и следующие слова: missionaire / missile / antimissile

missionnaire - миссионер - лицо, посылаемое религиозной организацией, церковью для пропаганды своих религиозных взглядов и обращения иноверных в свою веру

+ как прилагательное: миссионерский

les œuvres missionnaires — миссионерская деятельность.

missile [мисиль] - баллистическая ракета

Знай наших
Знай наших

missile tactique — тактическая ракета

missile stratégique — стратегическая ракета

tirer un missile — запускать ракету.

antimissileпротиворакетный.

Мы разобрались с основным значением глагола mettre и его образованиями.

Чтобы узнать все значения глагола mettre с приставками, смотрите мою

статью под названием «глагол mettre с приставками».

Вот ссылка на мой канал "Французский как родной":

Французский как родной | Дзен

Александр Письменный