Найти в Дзене

Сверхъестественная история: как Дин и Сэм расследовали преступление игрушек. Мини фан-история.

Городок на севере штата, в котором произошла череда загадочных событий, отличался только тем, что у них было своё авторское пиво "Блум", которое развозилось по всему штату и в два соседних. Его владелец, полный, с острым носом, говорившим о худобе в молодости, и лакированных туфлях, мистер Блум, стоял на веранде своего дома и задумчиво смотрел на дорогу. Днём, всего несколько часов назад, когда первые признаки сумерек ещё не были и в помине, у его дома, который он построил двадцать лет назад и в котором выросли его дети, стояла скорая помощь и машина с шерифом. Сил не осталось, и, словно отойдя от дурного сна, мистер Блум уселся на ступеньки, на которых любил сидеть с сидром или пивом в жаркий день. Это был самый обычный день из всех, какие он прожил за свои пятьдесят три года. Мерли, его жена, встала на рассвете, нарядилась в одно из своих цветастых платьев и стала готовить завтрак. В доме как раз гостили их старший сын с женой и дочкой, его первой внучкой Бекки. Бекки и её плюшевый

Городок на севере штата, в котором произошла череда загадочных событий, отличался только тем, что у них было своё авторское пиво "Блум", которое развозилось по всему штату и в два соседних.

Его владелец, полный, с острым носом, говорившим о худобе в молодости, и лакированных туфлях, мистер Блум, стоял на веранде своего дома и задумчиво смотрел на дорогу.

Днём, всего несколько часов назад, когда первые признаки сумерек ещё не были и в помине, у его дома, который он построил двадцать лет назад и в котором выросли его дети, стояла скорая помощь и машина с шерифом. Сил не осталось, и, словно отойдя от дурного сна, мистер Блум уселся на ступеньки, на которых любил сидеть с сидром или пивом в жаркий день.

Это был самый обычный день из всех, какие он прожил за свои пятьдесят три года. Мерли, его жена, встала на рассвете, нарядилась в одно из своих цветастых платьев и стала готовить завтрак. В доме как раз гостили их старший сын с женой и дочкой, его первой внучкой Бекки. Бекки и её плюшевый медведь всегда занимали место по правую руку от него за столом. А по другую руку сидела его дочь, их поздний ребёнок, "поздний цветочек", как любила говорить Мерли о Саре. Им было уже по сорок лет, когда судьба одарила их вторым ребёнком.

В то утро за столом сидела вся его семья. Мистер Блум с гордостью мог думать, что все его труды не прошли зря. Дом однажды уйдёт сыну, который теперь стал адвокатом. А может, и дело. Хотя Ричард был равнодушен к пиву. Но вдруг... А может, Сара заберёт дело. Двадцать первый век. Женщины стали гораздо самостоятельней. Почему нет. Уж лучше его кровь, чем корпорация, от которой он отбивается последние семь лет.

— Так значит, ты так и не захотел подписать контракт с Ларсонами? — Ричард воткнул вилку в омлет и отломил себе кусочек.

— Нет, — протянул мистер Блум. — Пусть подавятся своими процентами и рекламными кампаниями. Не нужны мне миллионы, если моё дело потеряет уникальность.

— Но они предлагают хорошие деньги, — нахмурился молодой мужчина. — Это могло бы обеспечить тебя и несколько твоих поколений.

— А сейчас чем плохо? Ты учился в хорошем университете, я купил тебе машину на шестнадцать лет. Помог вам со взносом на ваш домик в пригороде. Сара тоже пойдёт учиться в приличное место, и на её счету хватит денег для того, чтобы не переживать за оплату. И о Бекки я не забыл. А этот дом! Когда нас с мамой не станет, всё достанется тебе и Лоре, — он подмигнул невестке, которая не была такой красавицей, как его жена в молодости, да и сейчас была весьма приличного вида, но обладала острым умом и манерами.

— Да, ты прав, — но мистер Блум чувствовал, что внутри он не согласен с ним.

Бекки и Сара ушли играть на задний двор. Наверху приятно стрекотала швейная машинка жены. А мистер Блум открыл утреннюю газету в гостиной. На прошлой неделе местная медсестра поскользнулась в ванной и разбила голову насмерть. А два дня назад садовник Мартинес случайно, если это вообще было возможно, остриг себе пальцы садовыми ножницами и за пару минут истёк кровью. Разве такое возможно?

Встряхнув газету, мистер Блум опасливо глянул на свежие новости, но больше никаких происшествий. Ну хоть что-то хорошее. И именно в этот момент наверху раздался крик. Он узнал голос Мерли, и всё внутри него застыло. Казалось, он прирос к креслу, в ушах застучала кровь. Может, у него сейчас произойдёт инфаркт? Мгновение дома была тишина, а затем раздался истошный вопль Лоры.

— На помощь! Помогите! Миссис Блум! Миссис Блум!

***

— Женщина прошила себе руку на швейной машинке? — Дин покачал головой. — Вот вам и уроки труда для девочек. А говорят, пилить стулья опасней.

— Третье происшествие в городе, — Сэм открыл маркер и, взяв колпачок в зубы, обвел в трех разных газетах новости о происшествиях. — И все максимально странные.

— А когда было иначе? — Дин бросил взгляд на заголовок последней новости. — Блум? Знакомая фамилия.

— Да, хозяин жертвы — владелец марки пива "Блум"...

— Не может быть! Обожаю их. Каждый раз, когда встречаю его в каком-нибудь пабе, понимаю, что вечер пройдет удачно. Горькая нотка, плюс...

— Я понял, — Сэм кинул маркер на заднее сиденье. — Тогда хоть одно дело принесет нам удовольствие.

***

Это был большой двухэтажный дом с чердаком, белыми ставнями, просторным задним двором и почтовым ящиком, полностью копировавшим дом.

— Прямо с картинки, — усмехнулся Сэм, выбираясь из машины.

— Думаешь, нам предложат по бутылочке их пива?

Сэм закатил глаза и захлопнул дверцу. Дверь им открыла молодая женщина не старше тридцати пяти. Светлые волосы были уложены, на талии повязан фартук. Но по бледности лица можно было сразу понять, что эти дни выдались для неё нелёгкими.

— Агенты Стоун и Маршал, — Дин достал удостоверение. — Мы насчёт недавнего происшествия.

— Оу! — женщина округлила глаза и обернулась назад. — Мистер Блум! — Затем вновь повернулась к ним и отошла в сторону. — Проходите.

Их провели в просторную гостиную с пианино, камином, который не горел, семейными фото на полках. В основном на них можно было увидеть мальчика, который затем становился мужчиной.

— Ваш брат? — уточнил Дин у женщины.

— Муж, — она растерянно провела руками по фартуку. — Ричард тяжело переживает утрату матери. Он горячо любил её.

— Понимаем, — Дин бросил ещё взгляд на фото. — А это ваша дочь?

— Нет, это Сара, просто на этой ей пять, а на другой десять, — она подошла к фото и поправила их, словно до этого они стояли криво. — Наша дочка Бекки, вот. — Она взяла самую свежую фотографию. На ней девочка лет четырёх с большими красными бантами держит плюшевого медведя. — Мы прислали это фото родителям Ричарда после её дня рождения. Её любимый медведь... — женщина отошла к окну. — Удивительно, что агенты заинтересовались этим делом.

— Видите ли, миссис Блум, правильно? — она коротко кивнула, не отворачиваясь от окна. — В городе это не первая смерть.

— Да, я слышала. Но всё это несчастные случаи!

— Нам нужно проверить.

На лестнице раздались шаги, и в гостиную прошёл тучный мужчина. В волосах уже было немало седины, и они не были причёсаны. Домашняя рубашка помята, а под глазами — синяки. Рассеянно оглядев агентов, мужчина уселся в кресло.

— Да вы садитесь, — просипел он, и Сэм почувствовал запах перегара. — Чем могу быть полезен?

— Мы насчёт происшествия с вашей женой, мистер Блум, — Сэм достал блокнот. — Расскажите, как всё было.

— Это к Лоре, — он глянул на невестку. — Она нашла Мерли...

— Я слышала крик, была в соседней комнате, — тихо отозвалась она. — Вбегаю, а рука... — Лора схватила ртом воздух и упала в соседнее кресло рядом с хозяином дома. Он протянул руку и нежно пожал её запястье. — Помню, как звала на помощь. Не знаю, умерла она сразу или до приезда скорой. Говорят, шок вызвал остановку сердца.

— Как такое вообще возможно! — громыхнул мужчина. — Швейная машинка!

— Да, это ужасно. Мы осмотрим комнату? — Сэм указал взглядом на лестницу.

***

Это была светлая комната с окнами на задний двор. Было сразу видно, что здесь была только одна хозяйка — Мерли. Шкафчик с тканями, столик, на котором когда-то стояла швейная машина, журналы по кройке и дизайну. На стенах — вырезки из журнала мод.

Дин подошёл к столику, на котором засохла кровь, как и на ковролине под ним. Видимо, пока у них не поднималась рука что-то менять.

— Я пыталась оттереть, — Лора задержала взгляд на пятнах. — Но они уже плотно въелись. Я сказала, что нужно выбросить столик и заменить ковролин, но пока никто не желает трогать комнату.

— Здесь уютно, — заметил Сэм, осматриваясь.

— Да, — Лора повела плечами. — Она часто тут проводила время. В молодости заканчивала какие-то курсы по кройке и шитью. Когда дела ещё не шли так хорошо, шила платья для выпускных на заказ. А потом просто стало хобби. Эта блузка, — Лора провела пальцами по жёлтой ткани рукава, — её подарок мне.

— Милая женщина, мастерица. У кого поднялась рука? — Дин подошёл к окну и аккуратно достал из внутреннего кармана прибор.

— Рука? — Лора подняла брови. — Это несчастный случай!

— Да, но мы должны рассмотреть все версии, — Сэм встал перед женщиной, загораживая брата. — Давайте мы спустимся, и вы подробнее мне расскажете о ней.

— Хорошо, — Сэм вывел Лору и прикрыл за собой дверь.

Датчик не показал ничего. Серы тоже не было. Дин ещё раз осмотрел комнату: шкатулки с нитками, игольницы, коробки с лентами, банка пуговиц. Ничего такого, что могло натолкнуть на след. Уперев руки в бока, он вновь подошёл к окну и заметил в песочнице девочку. На вид не старше пяти. Она строила что-то из песка, постукивая иногда лопаткой по формочкам. Это должна быть Бекки, судя по фоткам. И её плюшевый медведь, который сейчас почему-то сидел в стороне от неё, отвернутый.

***

Сэм и Лора прошли по коридору мимо открытой комнаты. На кровати сидела девочка-подросток в наушниках, яростно рисуя что-то в тетради. Лора остановилась и ласково протянула руку:

— Сара, выйди, поздоровайся. К нам зашли... — девочка резко встала и, не снимая наушников, из которых громыхала музыка, захлопнула перед ними дверь.

Женщина плотно сжала губы и пошла дальше.

— Её можно понять, она потеряла мать, — сказал Сэм.

— Да, я помню об этом, — бросила Лора, и на мгновение её лицо превратилось в холодную маску. Затем, потерев лоб, она тяжело вздохнула: — Это были тяжёлые дни, детектив. — Они прошли на кухню. — Это всё несчастный случай, и всё, что нужно нашей семье, — это выпустить горе и попробовать жить дальше.

— Я понимаю, но должен задать ещё пару вопросов. Если у Мерли не было врагов, то, может быть, у вашей семьи?

— Вряд ли... — Лора налила чай. — Разве что Ларсоны хотят выкупить пиво "Блум". Но не заколдовали же они машинку! — Она нервно улыбнулась.

— Значит, они... — Сэм увидел боковым зрением, как Дин спускается по лестнице, а затем тихо выскакивает на задний двор. — Могли пойти на какие-то меры?

— Вы о машинке? — Лора странно оглядела его.

— В целом, миссис Блум, — Сэм выдавил улыбку.

— Ну, всё возможно, — нехотя отозвалась она и пригубила чай.

***

Бекки достраивала домик из песка, когда Дин сел с противоположенной стороны песочницы. Девочка взяла породу семьи Блум, судя по темным волосам и более симпатичному лицу, чем у матери. И это выражение лица.... Дин так часто встречал его. Добродушное, открытое. Да, старик, был такой же. И он был готов поставить свой сегодняшний ужин, что жёнушка была того же типа. А вот мамочка, Лора, пусть и была мила в общении, явно не походила на жертву. Если в этом доме или городе завелась тварь, такие как Лора точно протянут дольше.

—Твой медведь провинился?

—Мне нельзя говорить с незнакомцами! - со всей серьёзностью проговорила девочка и стала быстро рыть ямку.

—О! Прости. Минутку. - Дин достал удостоверение. - Я из патруля плюшевых игрушек. Если той мишка сделал, что-то плохое, то мы его накажем.

—Гм, - Бекки отложила лопатку. - В таком случае, да. Барни обидел мою ба и теперь она на облаках. Я больше не хочу с ним дружить!

Дин перевёл взгляд на медведя. По нему было видно, что он испытал все прелести детской любви. Он покрашено шерсти на ноге, до подшитого уха.

—И когда это началось у Барни? Когда ему захотелось делать больно?

—Утром, после завтра, перед тем как ба увезли. Он всегда играл со мной, а затем захотел поиграть в её швейной комнате.

Дин аккуратно взял плюшевого медведя в руки.

***

— Итак, — Дин откусил большой кусок от сэндвича. — Бизнес хотят выкупить, но владелец упёрся, и Ларсоны прибегли к запретным приёмам.

— А другие жертвы? — Сэм указала на вырезку о медсестре.

— Тварь решила нагулять аппетит? — Дин вытер соус из уголка губ.

— Надо съездить и к другим.

— Я к семье медсестрички, а ты бери садовника, — Дин взял ключи от машины.

***

Дин остановился у дома с красивой лужайкой и красным "жуком". На ветру развивался американский флаг, закреплённый на крыльце.

— Кто? — раздалось после нескольких стуков.

— Агент Стоун, — дверь приоткрылась, и Дин показал удостоверение. — Я насчёт смерти Элизабет Шоу.

Дверь открылась шире, и на пороге показалась худенькая женщина.

— Насчёт Бет?

Его провели в маленькую гостиную. По телеку крутили дневные мультики, и мальчик лет десяти в синих шортах и футболке с Микки Маусом жевал хлопья, неотрывно глядя в экран.

— Джордж! Выключи звук, — мальчик дёрнулся и нехотя взял пульт. — Иди доешь на кухне, дай взрослым поговорить.

Они дождались, когда Джордж скроется, и только тогда женщина прижала руки к груди.

— Так что насчёт Бет?

— В городе происходят загадочные смерти, и мы приехали сюда узнать вашу версию. Что произошло с вашей дочерью? Она поскользнулась в ванной?

Женщина откинулась на спинку кресла.

— Меня не было тогда. Я работаю днём, два через два. А у Бет часто бывали ночные смены, поэтому она сидела с Джорджем. Он мне и позвонил. Сказал, что Бет упала в ванной и не двигается. — У неё навернулись слёзы, и она отвела взгляд. — Разбила голову. Может, будь я дома, то... — Она разрыдалась.

***

Сэм долго пытался разобрать рыдания на плохом английском Эли Энрико. Женщина яростно вскидывала руки, заливалась слезами и тыкала пальцем в воздух.

— Да, но... подождите... хорошо...

— Мама, — подала голос девушка, аккуратно выглянувшая из своей комнаты. — Mamá, Señor, te pide que hables despacio. Мед-лен-но, — уже повторила она на английском.

— Mi marido fue asesinado! Убит!

— Почему вы так решили? — Сэм быстро переводил взгляд с дочери на мать и обратно.

— El chico con el que trabajaba Carlos lo odiaba! — и провела пальцем по горлу, а затем сдула.

— Парень, с которым работал Карлос, ненавидел его? — переспросил Сэм.

— Она имеет в виду хозяйских детей. — Девушка опустила голову, и тёмные кудри спали вперёд. — Дэвид, старший сын, жуткий расист. Ненавидит мексиканцев. Мама уверена, что смерть отца связана с ним.

— Вот как, — Сэм задумчиво сдвинул брови.

***

Дин заглянул в комнату мальчика, который тайком поднялся к себе. Игрушки разбросаны, три плаката с любимыми бейсболистами, по пузатому телику в углу без звука мультики.

— Убегаешь от реальности?

— Чего? — паренёк отвёл взгляд от экрана.

— Переживаешь из-за смерти сестры, уходя в мультики, — пояснил он, шагнув в комнату.

— Просто смотрю мультики, — он убрал тарелку на прикроватную тумбочку.

— Это тяжело, я знаю. И я хочу помочь, — Дин взглянул на Джорджа, и тот невольно выпрямился. — Расскажи, что тогда произошло.

— Вы всё равно не поверите.

— Правда? — Дин едва сдержал улыбку.

— Забейте, — Джордж вновь потянулся к тарелке.

— Нет, не забью. И ты не забьёшь, ведь это может помочь выяснить, что...

— Машинка, её убила моя машинка! — выпалил Джордж. Щёки его покраснели. — Я не знаю, как это возможно. Но она сама поехала из моей комнаты прямо к ней в ванну. Думаю, она попала ей под ноги... — на последних словах его голос сорвался.

***

—Игрушки убивают. - Сэм снял пиджак и кинул его на стул. За окном уже включили неоновые вывески. Город погружался в ночь. - Но как? Кто-то применил заклинание и оно разошлось на всех остальных?

—А что с садовником?

—Я съездил в семью, где он работал. Сынок явный расист и не удивлюсь, если одна из его старых игрушек подстроила убийство. - Сэм открыл бумажный пакет с едой и достал коробку салата и сэндвич.

Дин поставил на столс стопку книг.

—Пацан ненавидит мексиканцев, у Блумов есть конкуренты или может была ссора недавно, а сестра с братцев возможно не были так дружны и после очередного спора за пульт у телеки, маина решила сбит девчонку.

—Отлично, - Сэм усмехнулся. - Теперь у нас хотя бы есть теория. Значит ищем то, что вселяется в игрушки и мстит за хозяев.

***

Лора заглянула в комнату Бекки. Девочка уже лежала в постели, держа в руках сказку о Золушке.

—Тебе почитать?

—Нет, - Бекки закрыла книгу. - Я просто хотела посмотреть картинки.

—А де твой плюшевый друг?

—Я оставила его в песочнице, - девочка нахмурилась. - Я больше не хочу с ним играть.

—О, - Лора поправила одеяло дочери и поцеловала её в висок. - Чтож тогда засыпай.

Женщина выключил свет и вышла из спальни. В доме уже было тихо. Её муж так и не вышел за весь день из комнаты. Мистер Блум выпил бутылку вина, почти ничего не съев на ужин и ушёл к себе. И теперь, она напоминая единственную живую в этом доме шла по коридору.

Сара не спала, комната была приоткрыта и сидя за столом, девочка что-то рисовала. Лора замерла и нерешительно заглянула внутрь.

—Не спится? Может хочешь молока?

Сара замерла, затем повернула голову.

—Нет. Закрой дверь за собой.

—Сара, я лишь хочу...

—Я сказала, закрой дверь в мою комнату! - яростно воскликнула она.

Лора выпрямилась и сжав зубы с хлопком закрыла дверь. Ей хотелось собрать вещи и быстрее ехать отсюда. Поборов это желание, она спустилась в гостинную, налила себе травяной чай и включила вечерние передачи.

***

Ричард слышал внизу резкий хлопок двери, а затем внизу включился телевизор. Плевать. Мужчина сел в кровати и понял, что пролежал весь день в костюме. Кажется, утром он оделся, а затем прилёг, и всё.

Наконец-то тупая боль сменилась апатией, хотя бы ненадолго. Поставив ноги на пол, Ричард опустил голову. Он помнил этот дом — оплот его детского счастья. Отец закончил его строить, когда ему было шесть, и с тех пор они провели много лет, полных счастья, здесь.

Стрекот маминой машинки разносился вместо радио каждое утро, кроме воскресенья. Отец, который пропах своим продуктом, а потому яблочный сидр и пиво стали такими родными ароматами. Сара, которая родилась и изрисовала обои внизу, приготовив дом к первому ремонту. Дом, милый дом.

Всё в груди заклокотало, и сначала по нему прокатилась дрожь, которая сменилась беззвучным рыданием.

Он не сразу заметил промелькнувшую тень. Повернув голову, Ричард резко выпрямился. Рядом с ним сидел плюшевый медведь дочери. Чёрные глаза-пуговки уставились на него, словно могли видеть.

— Ох! — мужчина сглотнул. — Пора мне умыться.

Неожиданно медведь поднял плюшевую лапку и положил мужчине на колено. Медленно покачав коричневой головой, медведь достал верёвку.

***

Дин сплюнул пасту в раковину, когда зазвонил телефон. Из комнаты доносился голос Сэма.

—Ричарда Блума нашли повешенным в спальне, - услышал он через минуту.

—Завтрак отменяется.

***

—Думаете он это с горя? - братья вновь сидели в гостинной. Перед ними вновь была Лора. Теперь на ней было чёрное платье, а волосы тускло спадали на плечи. Мистеру Блуму не хватило сил для встречи.

—Не знаю, - она опустила голову и плечи её содрогнулись. -Если бы я не ошла смотреть телевизор, а легла спать с ним...

—Вы не виноваты, - Сэм утешительно положил ей руку на плечо.

Но женщина лишь покачала головой. В комнату зашла Сара. Округлив глаза, она резко развернулась и ушла. Братья коротко переглянулись.

—Нам нужно поговорить с Сарой, - Сэм поднялся.

—А вы покажите мне комнату, - Дин кивнул наверх.

***

Сара вырвала листок из тетради, а затем, яростно исчеркав следующий, откинулась на спинку стула. В комнату постучали.

— Я ни с кем не хочу говорить! — крикнула она.

— Боюсь, не могу отложить это, — Сэм аккуратно заглянул в комнату. — Я пройду. Буквально на две минуты.

— Мне нечего вам сказать, — он заметил заплаканные глаза девочки, и сердце его сжалось. Она потеряла двух близких людей буквально за неделю.

— Если так, то наш разговор продлится быстро.

Сара неопределённо пожала плечами и повернулась к нему, скрестив руки на груди. Сэм сел на пуф, и ему показалось в эту минуту, что он Гулливер. Гулливер в комнате для девочек.

— Мне жаль, — первое, что сказал он. Сара ничего не ответила, пристально смотря на него. — Как думаешь, смерть твоей мамы и брата случайны? Могут ли Ларсоны быть причастны к этому?

— Они не накидывали петлю и не засовывали руку, — выдавила она.

— В прямом смысле, может быть, и нет. Но, может быть, ты что-то заметила, услышала? — Сэм кивнул в сторону двери. — Лора, вроде неплохая женщина. Но у вас не тёплые отношения, верно?

— У всех подростков отношения со взрослыми не сахар, — но Сэм не поверил ей. Ни её тон, ни то, как она отвела глаза.

— Знаешь, я напишу свой номер, — Сэм взял листок с её стола. — И если ты что-то вспомнишь, набери мне. Или, — он с серьёзным видом протянул ей номер, — если вдруг почувствуешь, что в опасности. Сразу.

Она нерешительно взяла листок и слабо кивнула.

***

—Его призывали, когда ещё викинги плавали на своих кораблях, - прохрипел Бобби по телефону. - Он вселяется в игрушки детей. Те, которые может ложили раньше в колыбель.

—И как от него избавиться? - Дин прижал ухом телефон к плечу.

—Про убить не знаю, но чтобы остановить, нужно найти игрушку в которой он сидит сейчас и сжечь. Это отправит его надолго, пока не призовут опять.

—Медведь! - Дин вспомнил отварную плюшевую спину.

***

Сара спустилась на кухню и налила воды. Аппетит оставил её в эти дни. Она едва заставила себя съесть тост на завтрак. Утрата матери и брата высушила глаза, которые казалось больше не способны были на слёзы.

—Ты вышла из своей пещеры.

Сара вздрогнула и повернулась. Лора прошла на кухню и взяла яблоко.

—Когда похороны Ричарда?

—Послезавтра. Нужно, чтобы успели приехать все его друзья по колледжу и работе. - Лора надкусила яблоко. - Тебе разогреть суп?

—Нет, - Сара ополоснула стакан и поставила на место. - Я схожу к отцу...

—Не стоит. -Лора посмотрела на верх, словно могла видеть комнату свёкра. - Он выпил успокоительное и уже уснул. - Последовало молчание. Сара переступила с ноги на ногу и пошла с кухни. - Теперь ты наследница всего.

Девочка остановилась и повернула голову. Не найдя ответа, она быстро ушла.

***

Сэм уже было задремал, когда зазвонил телефон. Нащупав его рукой, он не открывая глаз поднёс его к уху.

—Да?

—Это Сара. - Раздался шёпот на другой стороне. - Вы сказали, что я могу позвонить, если что-то почувствую.

Сэм резко открыл глаза и сел в постели.

—Да?

—Думаю, я следующая.

—Ты видела что-то? -Дин пошевелился в постели и приоткрыл глаза. Сэм быстро включил громкую связь. - Или слышала?

—Это Лора. Я уверена. Она как-то убила маму, затем Ричарда. Думаю, когда пройдут похороны, я буду следующая. - Раздалась пауза, дыхание Сары сбилось. - Мне пора, не хочу чтобы меня кто-то услышал.

***

—Так значит злая жена брата убирает всех наследников для своей дочурки? - Дин плеснул себе кофе ранним утром.

—Да, я всю ночь копал про эту Лору. Закончила тот же колледж, что и её муж. Сама из обычной семьи.

—Или она услышала о сделки Ларсонов и захотела себе жирный кусок. Лихо она взяла на себя заботы хозяйки дома, - Лин отил из кружки.

—Она призвала тварь, которая вселяется в игрушки, чтобы её дочь стала единственной наследницей, а она сама её опекуном, а значит...

—Может управлять активами семьи, - Сэм откинулся на спинку стула и провел по волосам рукой. - А другие люди просто подвернулись под аппетиты нашего захватчика игрушек.После смерти Сары, старику Блуму ничего не останется, как оформить всё на единственную внучку.

—И конечно заботливая жёнушка любимого сына в этом ему поможет, - Дин хлопнул в ладоши. - Мотив есть. Плюшевый медведь тоже. Так чего мы ждём?

***

Бекки засунула медведя далеко в сундук с игрушками. Девочка ещё плохо понимала значение смерти, но тоска, которая обрушилась на дом, тишины которой она ранее не встречала, вводили её в смятения. А потому когда медведь пропал из сундука, она больше не сдерживалась и ревела в захлёб.

Сара разрешила Бекки взамен взять свою старую барби, умолчав о том, что это она забрала медведя. В условленный час она выбрала из дома, где за забором её уже ждали братья.

—При чём здесь медведь? Почему я должна была его украсть?

—Мы думаем, что он вроде улики, - Сэм аккуратно взял игрушку.

—Ладно, - Сара обняла себя и поёжилась. - Когда коснулась её, мне стало не по себе. Словно трогаю, что-то холодное и мерзкое.

—Такое бывает, но скоро ты же забудешь об этом, - соврал Дин.

***

После ужина Сара получила сообщение, что медведя они сожгли и она может спокойно проводить в последний путь своего брата.

***

После похорон Лора скинула чёрные, лакированные туфли и упала в кресло. Сил совсем не осталось. Она держалась слишком долго и теперь дала волю слезам. Она содрогалась и хватало ртом воздух, когда ощутила на плече мягкое прикосновение. Сара стояла со стаканом воды и с грустью смотрела на неё.

—Спасибо, - женщина благодарно его взяла и осушила на половину. - Ты хорошо держалась, Сара. Была опорой своему отцу. Как он сейчас?

—Он мёртв, - спокойно отозвалась Сара и села на диван, прилежно выпрямив спину и сложив руки на коленях.

—Что? - Лора мотнула головой. Наверное от стресса у неё начались слуховые галлюцинации. - Ты сказала...

—Что он мёртв, - повторила она, пристально смотря на неё. От грустного взгляда не осталось и следа.

—Что ты несёшь! - воскликнула женщина попыталась вскочить, но голова закружилась. Запнувшись об собственную ногу, она рухнула на ковёр и стакан выпал из её рук, расплескав остатки. - Ты ... ты ... что-то ... мне подмешала ... - пробормотала Лора, ощущая как теряет сознание.

—Верно, - Сара присела на одно колено рядом с ней и заботливо убрала волосы с её лица. - А теперь спи.

***

Сэм закинул сумку в багажник, когда увидел звонок от Бобби.

—Да, Бобби. Как раз хотели позвонить, что ...

—Сэм! Это ловушка! - закричал Бобби. - Я перевёл концовку текста неверно. - Тварь жившая в игрушке не просто исчезает, она освобождается!

—Что? И где она теперь?

—Скорее всего в ком-то из членов семьи. Новый план. Нужно убить носителя, только так.

Сэм ощутил холод и тяжело опустил голову.

***

Лора очнулась на кухне, связанной на стуле. Её дочь Бекки лежала на столе в пижаме и крепко спала.

—Бекки! - закричала она, несмотря на пьянящее чувство.

—Не старайся, - Сара стояла с кухонному ножом и гуляла по лезвию пальцами. - Я дала ей небольшую дозу того, что и тебе, с молоком.

—Зачем ты это делаешь? - Лора быстро прошлась глазами, но не нашла ничего, что ей могло помочь.

—Потому что таковым были условия контакта, - лишь отозвалась Сара. - Твоя милая свекровь, много лет назад договорилась со мной, что её муж сможет раскрутить своё дело, а взамен каждый год будет пускать меня и буду забирать коо нибудь. Одна смерть! Разве это вызовит подозрения? Но в конечном итоге она перестала, решив, что достаточно расплатилась со мной.... И я голодала. А затем с пару месяцев назад её младшая дочурка помогала разгребать хлам на чердаке и случайно выпустила меня. Теперь все вы почувствуете мой голод!

Раздался выстрел, который разнёс вазу.

—Вряд ли, - Дин направил на неё пистолет.

—Отпусти девочку, прошу, - Сэм зашёл с задней двери. - И мы отпустим тебя.

—Да? - Сара рассмеялась. - Вряд ли. Да и забрать следом ещё одного ребёнка, почему я должна лишать себя удовольствия?

—Тогда забери меня! - закричала Лора. - Возьми моё тело и пусть пристрелят меня. Достаточная плата.

— Нет, - раздался голос.

***

Мистеру Блуму снилось как он качает на качелях своего старшего сына. А затем грозовые тучи сгустились над его головой. Молния. Что-то подступило к его горлу. И он резко вырвался из сна, такого тяжёлого, что тела не ощущалось. Рухнув с кровати, он выблевал всё что мог. Содрогнувшись, он откатился в сторону. Что это было? Не похоже, что от нервов. Он отравился или отравили его? Глупая мысль, но такая реальная. Он встал на четвереньки и дополз до двери, чтобы открыть и позвать на помощь. Тогда-то он и услышал крик Лоры. С большим усилием воли, он смог спуститься на ступени, с ужасом вслушиваясь в слова своей дочери. А затем выстрел. Выстрел, который придал ему сил.

—Нет, - он оказался позади Дина и затем шатаясь прошел на кухню. Взгляд его упал на Бекки, затем на Лору и слёзы навернулись на глаза. - Моя жена, правда на таке пошла? О, нет! Мой мальчик! Мои дети! - Судорожно вздохнув, он протянул руки к Саре. - Возьми меня. Не трогай их.

Сэм и Дин переглянулись. Дин кивнул.

—Есть заклинание переселение, если вы согласны, - Сэм посмотрел на Блума. - Мы сделаем это.

—Да, да ...

—Нет! - Сара завизжала и бросилась вперед, но Дин прыгнул на неё и повалил к земле, прижав к полу.

Мистер Блум закрыл глаза и повернулся к Сэму.

***

Лора обнимала спящую дочь. Её трясло и страх не отступил до конца. Перед глазами по прежнему стоял образ Сары, которая визжала и изгибалась, когда один из агентом зачитывал странные слова. Теперь девушка лежала рядом, накрытой одеялом. Лора протянула руку и мяко коснулась её головы.

Мистер Блум.... Её свёкр. Мужчина лежал с пулей в голове на полу на кухне. Теперь вряд ли она захочет там готовить. Женщина ничего не понимала.

—Вам нужно будет позаботиться о Саре, - Сэм сел рядом и заглянул её в глаза.

—Да, конечно, - Лора оглядела гостинную.- Думаю, мы продадим дом и я увезу её в город подальше от всего.

—Хорошая идея.

***

Лора Блум сдержала своё слово. Она продала дом и забрала Сару. Компанию вскоре всё таки отдали Ларсонам. Но не из-за выгоды, а лишь потом что ни у одного из оставшихся членов семьи больше не было желания поддерживать семейное дело.

-2

Конец

Читайте у автора:

В бегах с собой (фанфик по поттериане) | Виктор Читающий Ренер | Дзен
Мистические истории | Виктор Читающий Ренер | Дзен