Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

Рассказываем о Дне Победы на английском

Вот вы учите английский, всё идёт отлично – и вдруг кто-то спрашивает: "А что у вас за праздник такой – 9 мая?" И вы, конечно, хотите объяснить, что это не просто выходной и парад, а настоящий день памяти и гордости. Но как рассказать о великой Победе на английском, чтобы вас поняли и почувствовали. Говоря о Дне Победы на английском, важно не только точно передавать факты, но и находить слова для памяти, боли, гордости и надежды. Ниже – как это сделать понятно, просто и уважительно. Официальное английское название – Victory Day. Это буквальный перевод, который понятен иностранному собеседнику. Но чтобы дать контекст, стоит добавить: Victory Day is a remembrance day that marks the Soviet Union’s victory over Nazi Germany in World War II. – День Победы – день памяти, посвященный победе Советского Союза над нацистской Германией во Второй мировой войне. Во многих странах Европы окончание Второй мировой войны отмечают 8 мая, в день подписания акта о unconditional surrender (безоговорочной к
Оглавление

Вот вы учите английский, всё идёт отлично – и вдруг кто-то спрашивает: "А что у вас за праздник такой – 9 мая?" И вы, конечно, хотите объяснить, что это не просто выходной и парад, а настоящий день памяти и гордости. Но как рассказать о великой Победе на английском, чтобы вас поняли и почувствовали.

Говоря о Дне Победы на английском, важно не только точно передавать факты, но и находить слова для памяти, боли, гордости и надежды. Ниже – как это сделать понятно, просто и уважительно.

Как правильно назвать праздник

Официальное английское название – Victory Day. Это буквальный перевод, который понятен иностранному собеседнику. Но чтобы дать контекст, стоит добавить:

Victory Day is a remembrance day that marks the Soviet Union’s victory over Nazi Germany in World War II. – День Победы – день памяти, посвященный победе Советского Союза над нацистской Германией во Второй мировой войне.

  • Victory Day – День Победы
  • Remembrance day – день памяти
  • To mark an event – отмечать событие
  • To commemorate – почтить память
  • National pride – национальная гордость

Почему 9 мая?

Во многих странах Европы окончание Второй мировой войны отмечают 8 мая, в день подписания акта о unconditional surrender (безоговорочной капитуляции). Этот день известен как VE Day (Victory in Europe Day). Но в Советском Союзе документ был подписан поздно вечером 8 мая по центральноевропейскому времени – и в Москве уже наступило 9 мая. Именно поэтому у нас День Победы отмечают на следующий день.

The surrender of Nazi Germany was signed late on May 8 in Berlin, which was already May 9 in Moscow. That’s why Russia celebrates Victory Day on May 9. – Капитуляция нацистской Германии была подписана поздно вечером 8 мая в Берлине, а в Москве уже было 9 мая. Именно поэтому Россия празднует День Победы 9 мая.

  • Unconditional surrender – безоговорочная капитуляция
  • To sign a treaty – подписать соглашение
  • Peace treaty – мирный договор
  • To end the war – положить конец войне

Что происходит 9 мая: парады, память и семейные истории

Каждый год в этот день проходят торжественные мероприятия: военные парады, шествие Бессмертного полка, возложение цветов, концерты и, конечно, искренние разговоры в кругу семьи.

In Russia, Victory Day is marked by a military parade in Red Square, fireworks, concerts, and the Immortal Regiment march – where people carry photos of relatives who fought in the war. – В России День Победы отмечается военным парадом на Красной площади, фейерверками, концертами и маршем «Бессмертный полк», где люди несут фотографии родственников, воевавших на войне.

  • Military parade – военный парад
  • Fireworks – салют
  • Concerts – концерты
  • Immortal Regiment – Бессмертный полк
  • To carry photos of relatives – нести фотографии родственников

Многие иностранцы поражаются, сколько людей приходит на парады не ради шоу, а чтобы вспомнить дедушку, бабушку, прабабушку, которые сражались или работали в тылу.

А что такое «Великая Отечественная война»?

На английском языке используется термин World War II, охватывающий все события 1939–1945 годов. Однако в российском историческом контексте термин The Great Patriotic War обозначает именно период с 22 июня 1941 года по 9 мая 1945 года – когда СССР вёл боевые действия против нацистской Германии и её союзников. Это был решающий и самый трагичный этап войны для советского народа.

The Great Patriotic War refers to the Eastern Front of World War II, from June 22, 1941 to May 9, 1945, when the Soviet Union fought against Nazi Germany. – Великая Отечественная война – это Восточный фронт Второй мировой войны, проходивший с 22 июня 1941 года по 9 мая 1945 года, когда Советский Союз воевал против нацистской Германии.

  • Invasion – вторжение
  • Occupation – оккупация
  • Resistance – сопротивление
  • Casualties – потери
  • Front line – линия фронта
  • Home front – тыл
  • Military effort – военные усилия
  • Sacrifice and heroism – жертва и героизм

Рассказывая о Дне Победы на английском, вы не просто учите язык – вы делитесь частью своей культуры и памяти. Это говорит о вас больше, чем идеальное произношение.