______________֍ Начало: часть 1; часть 2; часть 3; часть 4 ֍________________ Тендзё Утэна (天上 ウテナ) — небесная планета/астероид. В начале серии 34 «Печать розы» — после предыдущей серии, где Акио и Утэна переспали — Акио говорит: «Я только то открыл комету, новую звезду, о которой еще никто не знает. Но я никому не скажу». Имя «Утэна», достаточно распространенное в Японии, переводится и как «чашечка цветка» (т.е. защитный покров, прикрывающий бутон). Небесная чаша это или небесный астероид — решать читателю. Химемия Анфи (姫宮 アンシ) — древняя/священная принцесса, заключенная в тюрьму. Отчего такой длинный перевод?.. Оттого, что иероглиф 宮 (мия) означает древнее китайское наказание — кастрацию для мужчин или заключение в тюрьму для женщин. Однако канзи 宮 (мия) в широком плане значит «заключение внутри» — то есть это и дворец, и тюрьма, и матка\утроба, и алхимическая печь. Имя Анфи (Anthe, Anthy) в переводе с греческого означает и «цветок» и «спутник» (луну). Тут мы имеем принцессу-цветок, с