Найти в Дзене
Ирина Ака

«Бывшая Ленина» Шамиля Идиатуллина уже в Стамбуле!

Автор: Ирина Ака Шамиль Шаукатович Идиатуллин – российский журналист и писатель, дважды лауреат премии «Большая книга» родился в 1971 году. Хотя… Нет, пожалуй не буду переписывать то, что можно найти в интернете и без меня. Расскажу лучше о личных впечатлениях. Мы познакомилась с Шамилем Идиатуллиным в 2024 году на Книжной ярмарке в Стамбуле. Я пришла на выставку, кажется, в предпоследний день. Была немного расстроена, что не смогла побывать на всех встречах с писателями, но радовалась, что успеваю купить пару книг. И вдруг узнала, что интересовавшие меня книги будут продаваться только в последний день.  Раздосадованная, я села вместе со всеми слушать выступление одного из авторов – Амины Жаман. Выступавшая раздала несколько своих книг и в конце даже их подписала. Тогда-то я и познакомилась с Шамилем — я подошла, когда он разговаривал с Аминой. Поблагодарила за подаренную книгу и попросила автограф. Рассказала про наш Литературный Клуб. Шамиль тактично отошёл, но формальное знакомств

Автор: Ирина Ака

Шамиль Шаукатович Идиатуллин – российский журналист и писатель, дважды лауреат премии «Большая книга» родился в 1971 году. Хотя…

Нет, пожалуй не буду переписывать то, что можно найти в интернете и без меня. Расскажу лучше о личных впечатлениях.

На книжной выставке в Стамбуле (фото автора)
На книжной выставке в Стамбуле (фото автора)

Мы познакомилась с Шамилем Идиатуллиным в 2024 году на Книжной ярмарке в Стамбуле. Я пришла на выставку, кажется, в предпоследний день. Была немного расстроена, что не смогла побывать на всех встречах с писателями, но радовалась, что успеваю купить пару книг. И вдруг узнала, что интересовавшие меня книги будут продаваться только в последний день. 

Амина Жаман (режиссёр, актриса, кандидат искусствоведения) и Евгений Резниченко (исполнительный директор Института перевода)
Амина Жаман (режиссёр, актриса, кандидат искусствоведения) и Евгений Резниченко (исполнительный директор Института перевода)

Раздосадованная, я села вместе со всеми слушать выступление одного из авторов – Амины Жаман. Выступавшая раздала несколько своих книг и в конце даже их подписала. Тогда-то я и познакомилась с Шамилем — я подошла, когда он разговаривал с Аминой. Поблагодарила за подаренную книгу и попросила автограф. Рассказала про наш Литературный Клуб. Шамиль тактично отошёл, но формальное знакомство произошло и потому, после общения с Жаман, у меня был повод подойти к нему. Тем более, что в чате ЛитКлуба как раз обсуждали его книги, и мне захотелось передать все тёплые слова, которые о нем написали. Я искренне уверена, что внимания много не бывает, и автору всегда интересно узнать мнение читателей. Мы разговорились. Я посетовала, что не смогу купить его книгу. 

– Не беда, у меня как раз есть одна –  – сказал Идиатуллин, достал из сумки томик и отдал мне, и даже подписал.

  

Автор(справа) с книгой Амины Жаман, слева Амина Жаман, писательница Алена Каримова и Шамиль Идиатуллин  (из архива автора)
Автор(справа) с книгой Амины Жаман, слева Амина Жаман, писательница Алена Каримова и Шамиль Идиатуллин (из архива автора)

«Бывшая Ленина» —это книга, которую я на тот момент ещё не читала. Получилось очень приятно и неожиданно. Мы обменялись аккаунтами.

— А давайте прочитаем вашу книгу в ЛитКлубе! — предложила я.

 Шамиль утвердительно кивнул, мол, пишите, договоримся.

Фото из архива автора
Фото из архива автора

Какое было моё первое впечатление?  — Молодости и лёгкости. Улыбчивый, среднего роста, как-то очень ладно и гармонично скроенный. С ним было легко общаться – это сразу подкупало. Я списала эту лёгкость (не легкомысленность, не поверхность, а именно комфорт в общении) на общую атмосферу, царившую на выставке, и была почти уверена, что после отъезда из Стамбула под гнётом обязанностей и обязательств Идиатуллин вряд ли вспомнит о своём обещании. Но всё же написала ему.

-6

Шамиль ответил и предложил запланировать Совместные Чтения романа на январь, мол, раньше не получается. Меня такой вариант вполне устраивал, началась переписка:

Я: Шамиль, участникам ЛитКлуба будет интересно чуть больше узнать о Вас. Расскажите, пожалуйста, как Вы начали писать? Вы уже с детства понимали, что будете писателем?

Идиатуллин: Да, я с детства мечтал стать писателем, кропал что-то, даже отправлял в журналы. К счастью, безрезультатно. И к счастью, мои поползновения вовремя засекли умные люди и перенаправили их в соседнее, более рабочее русло журналистики. Ею я и занимался с ранней юности. А когда прошел карьерный путь как бы до финиша, от стажера-корреспондента до главреда, которому писать заметки не положено, стал писать книжки.

Я:— А как родилась идея романа «Бывшая Ленина»?

Идиатуллин: Мне было слегка за сорок, знакомые того же возраста развелись, я взгрустнул и лениво так поставил себя на место этих знакомых. Сперва мужика — это было легко и  неинтересно. А потом женщины. И пришел в ужас. Потому что женщина в нашем обществе, как правило, добровольная жертва, не мыслящая другой судьбы, кроме как ежедневно жертвовать собой ради мужа и детей. И если раньше это тянулось до самой смерти, то теперь молодость продлилась, и перед женщиной замаячил приз: красивая и счастливая вторая половина жизни. Ребенка вырастили, дом построили, дерево посадили,  и теперь мы с любимым мужем наконец поживем для себя. И тут муж говорит: все, спасибо, я пошел, надоела ты мне страшно, из-за ребенка терпел — вот, дотерпел. Дальше пойду своим путем, а ты, мать, своим иди.

Я решил в этом непредставимом ужасе разобраться. Так появился роман. А экологическая катастрофа придумалась как фон для главного сюжета.

Обложка книги Шамиля Идиатуллина «Бывшая Ленина»
Обложка книги Шамиля Идиатуллина «Бывшая Ленина»

Такое начало сулило интересное обсуждение, плюс сама структура романа «Бывшая Ленина» как нельзя лучше подходила для формата «Совместных Чтений»: мы прочли четыре части романа за четыре недели. Потом была Зум-встреча.

Я два раза прочла роман, изучила всё, что смогла найти в интернете об Идиатуллине и его книгах, и всё равно волновалась. А как всё пройдёт? Понравится ли встреча автору? А участникам? А вдруг что-то пойдёт не по плану? 

Но разговор получился. Вот запись:

https://us06web.zoom.us/rec/share/bKeHuQrN1Iga3RCmTHY9k2fjiG7qdmz81I-uK-u4ghnYfo2JRD3mF0RlJ_fEgt8N.LhDhs5yhlcbToric

Пароль: tww531v?

Дополнительно могу лишь добавить, что обсуждать книгу с её создателем – это шанс, которым обязательно надо пользоваться.

Выдуманный мир Идиатуллина – это не фон, а дополнительный полноправный персонаж. На встрече мы узнали, что Сарасовск и соседние с ним города, где происходят все события не только романа «Бывшая Ленина», но и других его книг («До февраля», «Это просто игра»), по версии автора находятся где-то между Южным Уралом и Сибирью.

 

Ещё интересным оказался взгляд писателя на концовку «Бывшей Ленина» – автор назвал её открытой.  Диагноз, который поставили Лене врачи, рак, казался мне как читателю приговором. Однако в процессе обсуждения романа выяснилось, что Шамиль специально консультировался у докторов, и прогноз в этом случае обычно 50/50. Идиатуллин специально оставил такую концовку, чтобы читатель сам выбрал, как он видит дальнейшую судьбу главной героини: позитивно, нейтрально или негативно.

Одни и те же второстепенные персонажи у Идиатуллина «кочуют» из книги в книгу. И один из них встречается и в «Бывшей Ленина», и в детективной истории «До февраля». Кто? Не скажу – найдите сами.

Впрочем, на встрече мы говорили не только о творчестве. Но и о жизни, и о личном выборе. Для меня стало сюрпризом, что Идиатуллин ходил паломником в Мекку! Скажете, какое это имеет отношение к писательству? – Самое прямое. Ведь недаром мы изучаем биографии писателей: каждый эпизод их жизни может служить питательной средой для очередного произведения.  Идиатуллин меня действительно поразил. Муж, главред большого издания, писатель, журналист, блогер, отец, дед(!!!) — казалось бы, куда ещё! С таким количеством ролей даже спать должно быть некогда, а он и в Мекке побывал! И с нами общался до тех пор, пока не ответил на все-все вопросы.

Обложка книги «Бывшая Ленина» на турецком языке
Обложка книги «Бывшая Ленина» на турецком языке

А ещё рада поделиться отличными новостями: книгу Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" на турецком языке уже можно купить в магазинах. Роман «Eski Lenin» вышел  в крупнейшем издательстве Alfa, при поддержке российского Института перевода. Переводчик – Угур Бюке (Uğur Büke). 

Уверена эта книга будет интересна не только русскоязычным, но и турецким читателям, ведь темы, затронутые в «Бывшая Ленина»(«Eski Lenin»), актуальны и для Турции.

Угур Бюке — переводчик книги на турецкий язык
Угур Бюке — переводчик книги на турецкий язык

По роду занятий мне приходится читать много биографий, общаться с самими авторами. И я пришла к выводу, что «писатель» и «хороший мудрый человек» – это совсем не синонимы. Но! Весь мой опыт говорит о том, что по-настоящему культурные люди – это люди очень простые, без «корон». И пусть у них есть все поводы гордиться собой, но они этого не показывают. Почему? Наверное, просто некогда – есть дела поважнее.

Шамиль Идиатуллин ( фото из открытых источников)
Шамиль Идиатуллин ( фото из открытых источников)

Пожалуйста, не забывайте поставить лайк👍 и прокомментировать 🥰🙏

Вам не трудно, а для меня это вдохновение писать дальше.

Спасибо 🥰🙏🫶

Благодарю вас от всего сердца за поддержку 🥰🙏 Ваши комментарии и оценки помогают развитию Канала.

🔔 Не забудьте подписаться, чтобы не пропустить новые интересные статьи и рассказы! 

🌸🌸🌸Рада вам 🌸🌸🌸🫶

Больше о работе нашего ЛитКлуба и что было нами прочитано можно найти здесь 👇

Литературный Клуб в Стамбуле | Ирина Ака | Дзен