Найти в Дзене

Академик Андрей Зализняк известен не только своими открытиями, но и тем, что боролся с альтернативной историей. В день рождения лингвиста

Оглавление

рассказываем, как грамматика и берестяные грамоты стали его аргументами в спорах с лжеучеными

90 лет назад родился выдающийся лингвист и популяризатор науки Андрей Зализняк. Он описал грамматику русского языка, изучал историческую лингвистику и старославянский язык, стоял у истоков расшифровки новгородских берестяных грамот и доказал подлинность «Слова о полку Игореве». На ежегодных лекциях Зализняка о берестяных грамотах не оставалось пустых мест, а его смерть в 2017 году стала ударом для сообщества русскоязычных лингвистов. В день его рождения рассказываем, как научные интересы и открытия академика побудили его заняться борьбой с лженаукой.

Глава первая, в которой Андрей Зализняк сражается с мельницами и иногда побеждает

Лекция академика Андрея Зализняка «О ложной лингвистике и квазиистории» на ежегодной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction-2011 продлилась ровно одну университетскую пару. Первый вопрос из зала, заметно волнуясь, задал слушатель в очках, с волосами до плеч:

Если позволите, вопрос такой, по поводу [Анатолия] Фоменко… Это не любитель. Всем известно, что это профессионал в своей области, очень известный и крупный математик…. Что, на ваш взгляд, могло его сподвигнуть на это?

Под «этим» слушатель подразумевал систему антинаучных взглядов, получившую название «Новая хронология». С 1980-х годов на волне перестройки идеи народовольца Николая Морозова о том, что мировая история сфальсифицирована и насчитывает куда меньше столетий, чем описано историками, получили новую жизнь. Согласно его же теории, античных цивилизаций вовсе не существовало, а на Руси находилась столица великой средневековой империи, подчинившей себе несколько континентов. В то, что казалось безумной теорией заговора, поверили многие. Только за 1990–2000-е годы Анатолий Фоменко, о котором спрашивал слушатель лекции, и его постоянный соавтор, математик Глеб Носовский, выпустили более 70 книг о «Новой хронологии». В 2009 году на DVD вышел «документальный» сериал, посвященный их теории, а в 2019-м в Ярославле даже открылся частный Музей «Новой Хронологии».

За это время идеями Фоменко успели заинтересоваться знаменитости и политики, от Эдуарда Лимонова до Гарри Каспарова. Ее обсуждали депутаты Госдумы, а сами создатели хронологии слышали отголоски своей теории даже в речах Владимира Путина. Популярность альтернативной истории исследователи связывают с упадком доверия к официальным нарративам после краха СССР и чувством ресентимента, которое легло в основу как исторической, так и внешней политики путинизма, проводящейся под лозунгом восстановления исторической справедливости.

На ярмарке Non/fiction Зализняк долго отвечал на вопрос слушателя о том, что могло сподвигнуть математика Фоменко на создание «Новой хронологии». Он отмечал, что хронология — вряд ли продукт намеренной фальсификации или «жульничества»: скорее, дело в фанатичной вере Фоменко в «сверхценную» идею. В завершение Зализняк добавил, что в «Новой хронологии» «началось очень печальное развитие в сторону национализма» и в целом идеи, что «Россия владела всем миром».

Лекция Андрея Зализняка о ложной лингвистике и квазиистории. 2011 годAleksei Golovastikov

Для Зализняка такой уровень политизированности в высказывании на околонаучный сюжет — почти что нонсенс. Коллеги и друзья, вспоминая о лингвисте, всегда подчеркивали, что он избегал участия в любой деятельности, хоть как-то связанной с политикой. «Он невероятно брезгливо относился ко всему, что не касалось науки или серьезных занятий», — говорил лингвист Игорь Мельчук в интервью автору первой биографии Зализняка Марии Бурас. Одноклассник Зализняка и преподаватель литературы Леонид Никольский называл друга «абсолютно асоциальной фигурой». А этнолингвист Светлана Толстая добавляла, что Зализняк «вообще был не борец» и иногда его общественная пассивность воспринималась как «эгоизм».

Не меньше удивления на первый взгляд вызывает и сам интерес Зализняка к «Новой хронологии». Знаменитый лингвист, автор «Грамматического словаря русского языка», специалист по берестяным грамотам и русскому ударению посвятил много времени опровержению лженаучной теории. Дело в том, что многое в ней строится на народной этимологии — попытках интуитивно восстановить происхождение тех или иных слов. В рамках «Новой хронологии» из таких предпосылок выводятся заключения поразительного масштаба. Например, согласно Фоменко, этрусская древняя цивилизация возникла лишь в XIV веке — благодаря русским. А имя »этрусская» она получила потому, что «это русская цивилизация». Более того, следуя теории Фоменко, те самые русские-этруски основали и Рим, что объясняется так: если прочитать слово «Рим» справа налево, то получится русское слово «мир» — самое подходящее название для вечного города, столицы великой цивилизации.

Попытки приверженцев «Новой хронологии» построить квазинаучную конструкцию на псевдолингвистических основаниях противоречила всему, чем занимался Зализняк. Свою гражданскую ответственность он видел в том, чтобы не допустить подмены научных принципов спекулятивными теориями, сохранить авторитет и значимость науки.

Такая приверженность ученого борьбе за истину удивляла ближайшего коллегу и сподвижника Зализняка Алексея Гиппиуса. «Мне казалось, что он слишком много на это затрачивает усилий, — вспоминал Гиппиус, — на борьбу с тем, с чем спорить бессмысленно, с противником, которому все равно ничего не докажешь. А всем остальным и доказывать ничего не нужно. Потому что у всей этой фоменковщины была и будет своя аудитория, с которой все равно ничего не сделаешь. А для нормальной публики, готовой воспринимать настоящее знание, нужно именно это знание, а не разоблачение очевидной фальшивки».

Но если взглянуть на весь путь Зализняка не с таких строго лингвистических позиций, становится понятно, насколько естественным был его интерес к «Новой хронологии».

Глава вторая, в которой главный герой демонстрирует суперспособности

В 1946 году 11-летнего Андрея Зализняка отправили из голодной послевоенной Москвы к родственникам в Беларусь — «подкормиться». Выйдя из вагона в деревне под Брестом, мальчик увидел табличку с названием станции. «Надпись Orańczyce пронзила — латинскими буквами — меня настолько, — вспоминал он много лет спустя, — что лето мое прошло под знаком желания знать все про эти буквы, про этот язык». В пятом классе, по воспоминаниям матери Татьяны Крапивиной, он взял с собой в пионерский лагерь англо-русский словарь, читал его там — и выучил. А с 13 лет начал скупать «все грамматики всех языков, которые мог купить».

В 1950-м году, играя в футбол, Зализняк получил сотрясение мозга, и ему прописали постельный режим. Лингвист вспоминал, что «полежал так полдня, полежал день… А потом взял грамматику французского языка» — и выучил, как и англо-русский словарь.

Специализацией Зализняка на романо-германском отделении филфака МГУ, куда он поступил в 1952 году, были шведский и английский языки, а в студенческих работах он исследовал фонетику древнеанглийского. Однако именно благодаря знанию французского, выученного в юности, его выбрали для поездки по обмену во Францию. Оказавшись в Париже, он начал преподавать русский язык студентам престижной Эколь Нормаль, и когда перед юным лингвистом встала необходимость объяснить категорию склонения, которой во французском языке нет, он составил небольшой словарь и написал к нему очерк русской грамматики.

Вернувшись в Москву из Парижа в 1957 году, Зализняк стал все сильнее погружаться в русистику. В 1960 году он перешел на работу в Институт славяноведения РАН. Там он вскоре присоединился к новообразованному Сектору структурной типологии, который возглавлял Владимир Топоров. На фоне идеологического контроля властей за гуманитарными областями знания, включая языкознание, сектор даже по оттепельным меркам считался научным оазисом.

Андрей Зализняк после возвращения из Парижа, 1957 год
Андрей Зализняк после возвращения из Парижа, 1957 год

В этот момент в научной среде возрождался интерес к формальной школе и точным методам в литературоведении, формировалась новая наука о знаках — семиотика. Все это увлекало и Зализняка. В те годы он даже сделал доклад о правилах дорожного движения как языковой системе. Лингвист Николай Перцов так вспоминал выступление Зализняка:

«Я подумал: «Что же это такое? Лингвист молодой, которого Шиханович нам рекомендует, занимается такими странными вещами! <…> Я уже знал немножечко о его выдающихся успехах на ниве изучения языков, но первое впечатление — двойственное: замечательный, интересный молодой человек, но почему я должен знакомиться с тем, кто говорит о такой странной вещи?!»». Одновременно с этими экспериментальными — по меркам того времени — исследованиями Зализняк продолжал заниматься начатыми еще во Франции описанием и систематизацией русской грамматики.

Им была посвящена и его кандидатская диссертация, которая произвела на оппонентов такое сильное впечатление, что по их рекомендации 30-летнему диссертанту сразу присвоили степень доктора наук, минуя статус кандидата. Уже через два года после защиты эта работа — «Русское именное словоизменение» — вышла отдельным изданием и быстро была признана классикой русистики. Следующим шагом стало издание «Грамматического словаря русского языка» (1977) — первого полного описания всех грамматических форм для почти ста тысяч слов русского языка. Все данные для словаря Зализняк собирал вручную и записывал на карточках, которые хранил в «че­ты­рех хлебных ло­т­ках, ра­з­до­бы­тых в со­се­д­ней бу­ло­ч­ной; в ка­ж­дый вхо­ди­ло по 25 ты­сяч ка­р­то­чек из то­н­кой бу­ма­ги», — сообщал он сам в предисловии.

Члены оргкомитета Традиционной олимпиады по языковедению и математике Владимир Успенский, Александр Вентцель и Андрей Зализняк. 6 марта 1968 года
Члены оргкомитета Традиционной олимпиады по языковедению и математике Владимир Успенский, Александр Вентцель и Андрей Зализняк. 6 марта 1968 года

Для неспециалистов этот словарь выглядит крайне непривычно. Слова в нем идут не по алфавиту, а после каждого слова стоит необычный символ вроде ж 3b÷ или св 11b ◑III. Этими символами обозначаются типы изменения, из которых почти нет исключений: если упрощать, то вместо привычных трех склонений система Зализняка предлагает целых 50.

Спустя годы словарь Зализняка лег в основу поисковых систем на русском языке и автоматической проверки орфографии. Например, когда текстовые онлайн-редакторы подчеркивают слово с опечаткой красной волнистой линией, а поисковик в ответ на запрос выдает искомое слово во всех грамматических формах, это происходит именно потому, что Зализняк классифицировал почти все возможные варианты изменения слов.

В продолжение:

Глава третья, в которой Андрей Зализняк находит клад
Глава четвертая, в которой истина существует

Кратко

  1. •Андрей Зализняк - выдающийся лингвист, популяризатор науки, автор "Грамматического словаря русского языка" и исследователь берестяных грамот.
  2. •Зализняк боролся с альтернативными историческими теориями, такими как "Новая хронология" Анатолия Фоменко.
  3. •Фоменко и его соавтор Глеб Носовский выпустили более 70 книг о "Новой хронологии" и основали Музей "Новой Хронологии" в Ярославле.
  4. •Зализняк считал, что "Новая хронология" основана на фанатичной вере Фоменко в "сверхценную" идею и имеет националистический уклон.
  5. •Зализняк был известен своим интересом к "Новой хронологии" и посвятил много времени ее опровержению.
  6. •Зализняк изучал народную этимологию и псевдолингвистические основания "Новой хронологии".
  7. •Зализняк считал своей гражданской обязанностью не допустить подмены научных принципов спекулятивными теориями и сохранить авторитет науки.