Определение из англо-английского словаря
Сегодняшнее моё слово для запоминания - черёмуха. Тут вроде бы всё предельно просто:
cherry bird (птичья вишня),
но в нужный момент у меня не всегда получается вспомнить, что черёмуха по-английски именно "вишня" и именно "птичья", поэтому я и придумалу себе подсказку.
Ассоциация-запоминация:
Черёмуха - первые звуки полностью совпадают с началом слова cherry. А если вспомнить начало, то и всё слово гораздо легче вспомнить. Со второй частью слова, конечно, сложнее - черёМУХА. Вот уж не знаю, почему в русском слове именно муха, но для запоминания решила, что надо что-то ЖИВОЕ, только с русском - это муха, а в английском - птица.
Ну и картинок себе накачала, чтоб уж наверняка :))