“Афера” или Sting? 🐝Криминальной комедийной драме “Афера” (The Sting) уже перевалило за пятьдесят, а она по-прежнему смотрится на одном дыхании. Два благородных мошенника в исполнении обаятельных и неподражаемых Роберта Редфорда (Charles Robert Redford Jr) и Пола Ньюмана (Paul Leonard Newman) решают отомстить отвратительному главарю мафии за убийство своего друга и “кинуть” его на очень большие деньги с помощью сложной многоходовой аферы. Вот только афера по-английски в значении “мошенничество”, “обман” называется fraud. А слово sting означает “укус” (например, осы или змеи), “жало”, “ужалить”, в переносном смысле - “уязвить”. В фильме именно заключительный этап аферы называется словом sting. Это завершающий удар и акт возмездия. И все же нам кажется, что название фильма переведено не очень удачно. Но переименовывать не будем, хотя искушение есть. В одной из главных ролей в легендарной криминальной комедии “Карты, деньги, два ствола” снялся Gordon Sumner. Имя это мало кому и