Найти в Дзене
Не злая Училка

10 лучших немецких слов в английском языке.

Вы когда-нибудь задумывались, почему немцы так хорошо говорят по-английски? Дело в том, что наряду с датским, норвежским, нидерландским и некоторыми другими языками, английский и немецкий являются германскими языками. Можно сказать, что они принадлежат к одной языковой семье. Неудивительно, что многие слова в английском и немецком похожи или даже совпадают. 10. Doppelganger Оригинальное немецкое слово Doppelgänger буквально означает «двойной ходок». В английском языке «доппельгангер» — это человек, который не связан с другим человеком, но выглядит почти так же, как он. В немецком фольклоре это слово означает нечто ещё более жуткое. Изначально «доппельгангер» означало «духовного двойника», призрачную форму, которая, как считается, является вашим невидимым злым близнецом. 9. Rucksack «Рюкзак» — это сложное слово, состоящее из немецких слов «Rucken», что означает «спина», и «sack», что в переводе на английский означает «мешок». Дословный и несколько сомнительный перевод — «спин-мешок». Ан

Вы когда-нибудь задумывались, почему немцы так хорошо говорят по-английски? Дело в том, что наряду с датским, норвежским, нидерландским и некоторыми другими языками, английский и немецкий являются германскими языками. Можно сказать, что они принадлежат к одной языковой семье. Неудивительно, что многие слова в английском и немецком похожи или даже совпадают.

10. Doppelganger

Оригинальное немецкое слово Doppelgänger буквально означает «двойной ходок». В английском языке «доппельгангер» — это человек, который не связан с другим человеком, но выглядит почти так же, как он. В немецком фольклоре это слово означает нечто ещё более жуткое. Изначально «доппельгангер» означало «духовного двойника», призрачную форму, которая, как считается, является вашим невидимым злым близнецом.

9. Rucksack

«Рюкзак» — это сложное слово, состоящее из немецких слов «Rucken», что означает «спина», и «sack», что в переводе на английский означает «мешок». Дословный и несколько сомнительный перевод — «спин-мешок». Аналогичное заимствованное из немецкого языка слово — «knapsack», также сложное слово, образованное от глагола «Knappen», что означает «кусаться».

8. Kaput

Слово «капут» происходит от немецкого слова «капутт». Это слово использовалось в XVI веке в игре «пикет» — французской карточной игре, ставшей очень популярной в Германии. Игрок говорил «Ich bin kaputt», чтобы показать, что у него закончились ходы. Буквально это означает «без козырей».

7. Angst

Изначально слово «ангст» использовалось только в психологии для описания состояния невротического страха, вины или угрызений совести. Оно стало популярным в английском языке с появлением современной психологии, когда работы Фрейда были впервые переведены с немецкого. Если вам интересно, связано ли слово «ангст» с «тревогой» и «муками», то вы правы! В конечном счёте все три слова происходят от одного и того же протоиндоевропейского корня: angh. На самом деле, многие слова, связанные с болью, происходят от angh, например «гнев» и «душить».

6. Kindergarten

«Детский сад» буквально означает «детский сад» и был придуман немецким педагогом Фридрихом Фрёбелем. В наши дни это слово более распространено в США, чем в Великобритании, где используется слово «ясли». В других языках также используется слово «детский сад». Например, во Франции малыши ходят в Jardin d’enfants.

5. Noodle

Английское слово «лапша» происходит от немецкого слова «Nudel», означающего «макароны». Слово «Nudel», в свою очередь, происходит от «Knötel», что означает «маленький узелок» или, буквально, «какашка». Не самое аппетитное название для ингредиента... Слово «лапша» вошло в английский язык благодаря немецким иммигрантам в США.

-2

4. Poltergeist

Любой, кто когда-либо читал книгу о Гарри Поттере, знает, что такое полтергейст, то есть шумный призрак. Поэтому неудивительно, что полтергейст буквально означает ‘стучащий дух’. Это комбинация глагола poltern, означающего "стучать’, и слова Geist, дух. Очень похожее немецкое заимствование - zeitgeist, что означает "дух времени’.

3. Hamster

Слово «хомяк» происходит от средневерхненемецкого слова hamstara, которое в современном немецком языке стало глаголом hamstern, означающим «запасать». Однако весьма вероятно, что в конечном счёте оно появилось в Иране. Более 2000 лет назад в Восточном Иране регулярно случались нашествия хомяков. Они называли своего пушистого маленького врага hamaestra, что имело двойное значение. Это слово также означало «угнетатель».

-3

2. Lager

Одно из наших любимых и, вероятно, наиболее часто используемых заимствованных из немецкого языка слов — это, несомненно, «лагер». Оно происходит от «лагербир», что означает «пиво, сваренное для хранения». Слово «лагер» означает «склад» или «лагерь».

1. Hamburger

Наше самое популярное немецкое слово в английском языке — это название, пожалуй, национального блюда США: гамбургер. Но откуда оно взялось? Ответ: никто точно не знает. Несомненно, оно названо в честь города на севере Германии, но почему именно так, остаётся загадкой. Есть теории, что первые гамбургеры в Америке приготовили эмигранты из Гамбурга.

Другая версия заключается в том, что его использовали в качестве полуфабриката для тех, кто любил есть рубленое мясо, которое раньше было довольно редкостью, за исключением Гамбурга. Каким бы ни было его происхождение, оно по-прежнему восхитительно на вкус!

Итак, вот они. Топ-10 немецких слов на английском языке.