24 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 1833 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° β Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡ "Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ" Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎ ΠΏΡΠ·ΡΡΡΠΊΠΈ, ΡΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΊΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ!
π 1. "On the rocks"
πΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: "ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΡΡ
" (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ
ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ)
πΉ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ "Π² ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ".
π¬ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: "Iβll have a cola on the rocks, please." / "Their marriage is on the rocks."
πΎ 2. "Bubble over with excitement"
πΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: "ΠΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³Π°"
πΉ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ.
π¬ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: "She was bubbling over with excitement before the concert."
π§ 3. "Flat as a pancake"
πΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: "ΠΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»ΠΈΠ½"
πΉ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ° (ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ "Π²ΡΠ΄ΠΎΡ
Π»Π°ΡΡ").
π¬ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: "After leaving the soda open, it went flat as a pancake."
β‘ 4. "Fizzle out"
πΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: "Π‘ΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° Π½Π΅Ρ" (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ)
πΉ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ.
π¬ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: "The party started well but fizzled out by midnight."
π― 5. "Sparkling personality"
πΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: "ΠΡΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ"
πΉ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Π―ΡΠΊΠΈΠΉ, Ρ
Π°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
π¬ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: "Everyone loves her β she has such a sparkling personality!"
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ Π³Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ! π₯β¨
#SodaDay #CarbonatedBeverage #EnglishIdioms #FunWithEnglish #BubblyMood #Idioms #EnglishLearning #ΠΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° #English #ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉΡΠ·ΡΠΊ #ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° #ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ #Translator