Избранные статьи из книги «Нэцкэ» (серия «Мастера и шедевры»), посвящённые непосредственно японскому фольклору.
ВЕЕРА С ВИДАМИ ОЗЕРА БИВА
Автор неизвестен
Слоновая кость, лак, золочение и серебрение.
Инро 9.3 x 5.9 x 2.2 см
Нэцкэ 3.7 x 2.8 x 1.5 см
Середина XIX в.
Поверхность инро покрыта чёрным лаком и украшена изображением вееров. На каждом — вид на знаменитое озеро Бива. Пространство между веерами заполнено мозаикой кириканэ. Связанная с инро шнуром нэцкэ является печатью. Фигурка изображает «китайского льва» карасиси — собачку породы лхасский апсо. С помощью прокраски кости неизвестный мастер красиво подчеркнул локоны шерсти на её теле.
Озеро Бива — самое большое пресноводное озеро в Японии. Оно расположено в центре острова Хонсю к северо-востоку от бывшей столицы страны — Киото, и до сих пор является источником пресной воды для этого города. Неслучайно название острова можно перевести как «склад». Геологический возраст Бива оценивается в 4 миллиона лет. Его площадь — 670 квадратных километров. В озеро впадает около 400 ручьёв; это естественный резервуар, куда стекает вода с большей части острова. Из Бива, на котором расположено три острова, вытекает река Сэта.
Бива — не просто крупнейший пресноводный водоём страны. Это один из символов Японии, не раз запечатлённый в литературе и живописи. Воды озера необычайно прозрачны. Для японцев их чистота — своеобразный символ. Существует старая поговорка: «Пока вода озера Бива чиста, вода во всей Японии будет чистой». Осенью и весной, когда часто идут проливные дожди, поверхность озера кажется тёмной; её уровень порой поднимается на три метра. Знаменитый поэт Масаока Сики (1867–1902) так образно написал по этому поводу хайку:
Осенние ливни.
Временами темнеет вода
в озере Бива…
Другое хайку, связанное с озером Бива, принадлежит великому Басё (1644–1694).
Отоприте дверь!
Лунный свет впустите
в храм Укимидо!
Хотя в этих скупых строчках само озеро не упоминается, оно здесь присутствует. Дело в том, что известный каждому японцу храм Укимидо построен на берегу озера Бива, и при взгляде с берега кажется, что он плывёт по воде. Не случайно в переводе с японского Укимидо — «плавучий храм».
Пейзажи озера всегда привлекали живописцев. Достаточно упомянуть виртуозного мастера гравюры Утагава Хиросигэ, который выполнил «8 видов озера Бива». Озеро обрамлено горами, которые образуют естественный красивый фон для глади прозрачных вод. На некоторых веерах на поверхности инро видны вершины этих кряжей.
© источник: Нэцкэ / сост. С. Ю. Афонькин. — СПб: ООО СЗКЭО "Кристалл", М.: Оникс, 2007. — 320 с., илл.
© оцифровка: Анна Ласомбра
====
От админа: Прежде чем разбирать неточности статьи и саму тему озера Бива, скажу пару слов о том, что же такое «инро».
Инро: (印籠) — разновидность сагэмоно (提げ物), т. е. «подвешенной вещи», заменителя карманов в традиционной японской одежде. Поскольку конструкция кимоно не предполагает наличия карманов — при этом отнюдь не всё удобно было засунуть за пазуху, в рукав или завернуть в платок-фуросики, — к поясу или к рукояти меча подвешивались маленькие сумочки и коробочки для разных нужных мелочей: табака, денег, писчих принадлежностей и т. д. Лаковая коробочка инро: (букв. «корзиночка для печати») состояла из нескольких отдельных секций, скреплённых шнуром, где традиционно хранили личные печати и лекарства. Считается, что первые инро: (не сагэмоно!) появились в эпоху Сэнгоку (1467–1615), а к середине эпохи Эдо (1603–1868) уже сделались важным аксессуаром для модного мужчины — будь то состоятельный торговец или самурай. Так что поздние инро: нередко изыскано украшены и очень красивы.
А теперь перейдём к исправлениям. И начнём по порядку.
Карасиси или карадзиси (唐獅子; букв. «китайский лев») — японское название для мифического льва-стража из Китая, который стал одним из прототипов японских львопсов-комаину, охраняющих буддийские храмы. Поскольку в Китае львы не водились, их изображения, заимствованные, видимо, из Индии, вместе с буддизмом, быстро приобрели фантастические черты, став чем-то вроде дракона или единорога. Что до собак породы лхасский апсо, то, во-первых, их, подобно пекинесам, ценили в Китае за сходство с волшебными львами-стражами, т. е. фигура льва тут первична, а, во-вторых, японцы, кажется, знать про них не знали аж до XX в. Во всяком случае, изображая «китайских львов», японские мастера имели в виду именно львов, а не собак. Примером может служить красивая ширма Кано: Эйтоку (狩野 永徳), на которой как раз двое китайских львов.
Идём далее. Перевод названия острова Хонсю, как «склад», мягко скажем, ошибочен. Слово состоит из двух знаков в китаизированном чтении: хон (本 — основа, источник, настоящее, подлинное) и сю: (州 — провинция, земля, страна), т. е. что-то вроде «Главная земля». В старину остров звали Акидусима, что можно перевести и как «Осенний остров» (по значению знаков) и как «Стрекозиный остров» (по звучанию). Есть несколько преданий откуда пошло название «Стрекозиный». Одно из них рассказывает о первом японском императоре Дзимму, который считался потомком и солнечной богини Аматэрасу, и морского бога-змея Ватацуми. Вот выдержка из книги «Записанные кистью анналы Японии» (Нихон сёки, 日本書紀):
В 31-м году, летом, в 4-м месяце, в день новолуния Киното-но тори, государь изволил совершить путешествие. Он взошёл на холм Попома-но вока в Вакигами, обозрел страну и рёк: «Ах, какую прекрасную страну я получил! Хоть эта страна бумажной шелковицы узкая, но похожа она на выгнувшуюся стрекозу [яп. акиду]», — так рёк. Отсюда впервые пошло название Акиду-сима, Стрекозиные острова.
© пер. Ермакова Л. М., Мещеряков А. Н.
Ну и последнее. Стихотворение «Осенние ливни…» принадлежит совсем другому поэту, которого зовут не Масаока Сики, а Такахама Кё:си (1874–1959).
А теперь займёмся более интересными вещами — озером.
Немного дополним сведения из статьи. Озеро Бива (Бива-ко, 琵琶湖) действительно крупнейшее в Японии и очень древнее, одно из древнейших в мире — ему 4 млн лет. В него впадает около 450 рек, но вытекает всего одна — река Сэта, верховье реки Ёдо. Также на озере есть три острова:
- Тикубу (Тикубусима, 竹生島; букв. «Остров, рождающий бамбук») — самый известный и священный остров озера. Покрыт густым лесом, а также синто-буддийскими святынями, место паломничества почитателей бодхисаттвы Каннон и поклонения богине-драконице Бэндзайтэн.
- Оки (Окисима, 沖島; букв. «Остров в открытом море») — самый большой остров озера и единственный, на котором живут люди. В старину остров служил важным пропускным пунктом и взимал пошлину за перевоз.
- Такэ (Такэсима, 多景島; букв. «Многовидный остров») — самый маленький остров озера. Необитаемый, но на нём есть буддийские святыни и небольшой храм, правда, без постоянного настоятеля.
В русской Википедии в числе островов упомянут Оки-но-сираиси (沖の白石), т. е. «Белый камень в открытом море», но это не остров, а подводная скала, которая возвышается над озером в виде трёх крупных камней — один побольше и два поменьше (на самом деле есть ещё четвёртый, но его почти не видно). У скалы достаточно загадочные варианты названия — «Камень-оборотень» (Бакэиси, 化石), «Призрачный камень» (Обакэ-иси, お化け石) и «Три камня Фунаки» (Фунаки Мицуиси, 船木三ッ石), где «Фунаки» — название местечка на восточном берегу озера, ныне там город О:михатиман. Оки-но-сираиси считается «местом силы» — на нём находятся развалины святилища, которое, как считают, было основано ради молитв о благополучном путешествии через озеро, ведь из-за сильных штормов, особенно во время сезонного ветра, это было довольно опасным предприятием. Кроме того, по местным легендам Оки-но-сираиси — природные тории (鳥居), синтоисткие ритуальные ворота, обозначающие проход в священное пространство богов-ками.
В целом, с озером Бива связано множество разных легенд. Такой величественный, красивый и очень-очень полезный водоём не мог не привлечь внимание и почитание со стороны людей. Которые, судя по археологическим находкам на дне озера, живут на его берегах с поздней эпохи Дзё:мон (13 000 г. до н. э. – 300 г. до н. э.). Так что за это время рассказов об озере накопилось немало. Говорят, что священная гора Фудзи и озеро Бива появились одновременно, потому что великан дайдара-ботти, насыпая Фудзи, часть земли взял из того места, где сейчас находится озеро. Также считается, что в озере живут змеедраконы, а по некоторым легендам, например, в сказке о геройствах Фудзивары Хидэсато, где он побеждает гигантскую многоножку, там живёт сам морской царь-дракон Рю:дзин и на дне стоит его чудесный Драконий дворец. Интересно, что поверье о чудесном дворце имеет под собой и реальную основу — над озером Бива нередко бывают миражи. Также с озером связана красивая легенда о самэбито, людях-акулах, чьи слёзы превращаются в жемчуг и самоцветы.
Есть и более мрачные поверья, например, о призрачных огнях, которые нападают на рыбаков и стараются погубить их. Британский автор Ричард Гордон Смит в своей книге «Древние сказания и фольклор Японии» (Ancient Tales and Folk-Lore of Japan, 1918) приводит рассказ о неупокоенной душе самурая Акэти Мицухидэ (明智 光秀, 1528?–1582), которая витает неподалёку от места, где стоял его замок Сакамото. Сегодня от замка осталась только небольшая каменная стена, погружённая в воды озера. Её можно увидеть, когда озеро мелеет. Согласно Смиту, дух Акэти в образе огненного шара показывается в дождь или бурю, стараясь потопить рыбачьи лодки, так как именно один из рыбаков однажды помог врагам взять его замок, подсказав как лишить осаждённых воды. Сложно сказать насколько достоверно это предание, так как некоторые сведения в книге Смита вызывают сомнения и проверить их трудно, и всё же подобные истории не противоречат сходным представлениям в других местах Японии.
© Хякки Ягё: | Ночной парад сотни демонов (основная группа VK) — там вы можете почитать научные и популярные статьи, старинные и новые истории о японских богах, духах и демонах, а также разные сказки: японские, китайские, индийские и других народов, которые имеют отношение к японскому фольклору.