Фраза «vegetative electron microscopy» звучит так, будто её место в научных журналах и лекциях по микробиологии На самом деле это пустышка, появившаяся из‑за досадной ошибки при оцифровке старых статей и навсегда застрявшая в обучающих данных Исследовательская группа проследила странный путь термина и показала, как цифровые «ископаемые» могут десятилетиями блуждать по научным публикациям и даже рецензируемым журналам Истоки проблемы уходят в 1959 год, когда «Bacteriological Reviews» напечатал два материала о бактериальных клеточных стенках Газетная вёрстка с параллельными колонками ввела в заблуждение программу распознавания текста, и слово «vegetative» из одной колонки слиплось с «electron» из соседней Так родилась бессмысленная, но заманчиво звучащая конструкция Дальше её подхватили поисковики и корпуса данных, из которых обучаются языковые модели Впервые тревогу поднял портал Retraction Watch: в феврале он обнаружил , что «vegetative electron microscopy» цитируется в десятк
Фраза «vegetative electron microscopy» звучит так, будто её место в научных журналах и лекциях по микробиологии
22 апреля 202522 апр 2025
4
2 мин