Вернулся он в замок так же быстро, как и покинул его. В холле к нему, прихрамывая, подбежал Бенжамин и сообщил, что все регенты ждут его в большой гостиной. Вольфганг стремительно пересек холл, одолел лестницу и с ходу ворвался в гостиную.
Коллеги, дожидавшиеся его возвращения и расположившиеся в креслах, тревожно воззрились на него.
— Где Нил? — спросил он без предисловий.
Ему ответил Билл Мосли, как обычно в ироничной форме, надменно вскинув бровь:
— Там, где и положено быть преступникам! Хотя кое-кто очень сердобольный, готов был драться за свободу этого ничтожества! — с этими словами он покосился на Миранду Авис.
— Дело не в сердобольности, — вскинулась женщина, вонзив в него колючий взгляд. — В отличие от тебя, я внимательно слушала Макса и пыталась придерживаться его указаний!
— Так где он? — нетерпеливо переспросил Вольфганг, не получив вразумительного ответа.
— Жарится в Эргастулум-Эмпирос! — с удовольствием сообщил Мосли.
— Кто посмел?! — гневно воскликнул Вольфганг.
Волшебники вздрогнули от неожиданности. Нужно было очень постараться, чтобы Вольфганг разозлился и повысил голос. Но регенты застыли в оцепенении, потому что он не просто разозлился, а пришёл в ярость.
— Это был приказ королевы, — извиняющимся тоном пояснил Эллингтон.
— Не без подачи Билла, который поспешил всё ей доложить! — сердито внёс поправку Миллер.
— Невзирая на все наши уговоры! — присоединился Мэтт-Брайан.
Вольфганг бросил гневный взгляд на Мосли. Тот напрягся, но продолжил настаивать на своём:
— В чём я неправ?! — с вызовом вопросил он, вскакивая с места. — Мы и так очень долго позволяли ему разгуливать на свободе. Вы забыли, сколько людей погубил этот выродок!? Я выполнил свой долг, сообщив Артемиде, а теперь должен чувствовать себя виноватым?..
Движением руки Вольфганг заставил его замолчать.
— Ты, верно, забыл, так я тебе напомню, что твоим непосредственным начальством являюсь я! Мне не нужны подчинённые, которые не выполняют мои приказы беспрекословно! — ледяным тоном изрёк Вольфганг. — Под моим руководством самоуправства не будет! Я отдаю приказ — вы выполняете, в противном случае ваши места займут другие.
Мосли побледнел. Вольфганг никогда не шутил с такими вещами.
— Справедливости ради стоит заметить, что Нил имел основания бояться и не доверять нам. Чем мы доказали ему свою гуманность и отличие от ведунов?! Прежде всего, он человек, и какое бы преступление не совершил, имеет право на то, чтобы его судили по закону…
— Но ведь он был пойман с поличным! — не находя поддержки у коллег, на сей раз виновато молвил Мосли. — Неужели после всего, что он натворил, мы не можем…?
Яростный взгляд Вольфганга заставил Мосли замолкнуть снова.
— Неважно, что он натворил! Есть закон! Мы обязаны судить его как любого другого волшебника! — исчерпывающе заключил Вольфганг.
— Макс, что ты узнал о Фортисе? — неожиданно спросил Миллер.
Вольфганг посмотрел на него так, словно увидел впервые.
— Скончался! — глубоко вздохнув, ответил он. — Кому-то придётся заняться похоронами.
До этого момента все боялись предположить самое худшее, надеясь, что в больнице произошла ошибка и их коллега жив. Но теперь, когда роковые слова были произнесены, стало ясно, что ошибки не было.
— Сначала Кармента, теперь Фортис… — с полными слёз глазами промолвила Авис.
— У меня для вас очень важное сообщение! — выдержав небольшую паузу, сообщил верховный регент. Он не дал им даже немного времени принять это известие и свыкнуться с мыслью о потере друга и коллеги навсегда. — Это касается Карменты Лок… Прошу всех собраться в моём кабинете! Я переговорю с Артемидой и присоединюсь к вам…
Регенты были слишком потрясены, чтобы что-то говорить.
Уже в дверях верховный регент обернулся и добавил:
— Этот приказ не распространяется на тех, кто не считает мои указы неукоснительными!
Мосли виновато потупился.
Спустя час Вольфганг вошёл в кабинет, где регенты ждали его в абсолютной тишине. Он удостоил Мосли безразличным взглядом, а тот боязливо посмотрел в ответ. Вольфганг никак не прокомментировал его присутствие, и он облегчённо перевел дыхание. Остальные регенты были погружены в свои мысли. Печальная весть выбила их из колеи. Они не могли отойти от потрясения и потому не были настроены беседовать.
Вольфганг не вдавался в подробности, а значит, никто толком не знал, что произошло в больнице.
— Как я и сказал, речь пойдёт о Карменте Лок, а точнее — о её последнем предсказании. Я не был уверен, правильно ли я его истолковал, поэтому не говорил вам о нём, — с ходу заговорил Вольфганг, опустившись на стул и сложив руки на столе. Он начал с того, для чего и собрал всех. — Проблема в том, что я и сейчас не уверен, но хочу послушать ваше мнение…
Абсолютное внимание сосредоточилось на нём. Готовые слушать и комментировать, регенты ждали продолжения.
— Кармента когда-то предсказала появление Силы извне, которая разрушит «Мириаду», но мы не знаем, о чём шла речь. Но перед самой смертью — если быть точнее, за полчаса до своей гибели — Кармента дополнила это предсказание. Если позволите, я процитирую его полную версию:
«Путь в царство бесконечности укажет: ни перстень, ни кристалл, а ценность тех, кому она принадлежит по праву. И дьяволу её искать придётся. Но лишь она найдётся, против него же обернётся. Придёт та сила к нам извне, она погубит всё и всех. И мощи, что властны над «Мириадой», её разрушат беспощадно».
Не дождавшись комментариев, Вольфганг произнёс:
— Так что вы об этом думаете?
Регенты с двойственным чувством посмотрели на Вольфганга — с тревогой и непониманием.
— По моему мнению, «Сила извне» — это Лилиана Кэрролл? — уверенным тоном проговорил Эллингтон. — В данный момент в Инвенторес находится только она. И только она подходит под определение «Силы извне», о которой говорится в пророчестве.
— Я тоже об этом думал, но меня гложут сомнения, — задумчиво признался Вольфганг. — Есть и другие предсказания, в которых говорится, что Лили Кэрролл — защитница «Мириады».
— Другие? — удивился Мосли.
Вольфганг окинул его неодобрительным взглядом.
— Да! — нехотя отозвался он. — Эти предсказания предназначались мне, и в своё время я поделюсь ими с Лили Кэрролл.
— И что это за предсказания?
— Это тебя никак не касается!
Мосли пришлось молча проглотить обиду. Возражать он больше не осмеливался.
— Лили не единственный человек в Инвенторес, и кто угодно может оказаться тем, о ком говорила Лок. Вполне возможно, что под Силой вовсе и не волшебник подразумевался, — присоединился к Вольфгангу Хейман.
— Вы это серьёзно? — вмешался Гриф. — Вы полагаете, что эта девочка может обладать мощью, способной уничтожить «Мириаду»?
Никто не мог сказать ни за, ни против.
— К предсказанию следует относиться куда проще, — вдруг заявил Мосли. — Стоит ли так углубляться в суть, когда очевидность лежит на поверхности? Надо только раскрыть глаза…
— В самом деле?! То есть, для тебя всё очевидно? — возмутилась Авис.
— Абсолютно верно! — самодовольно протянул тот.
Женщина раздражённо забарабанила пальцами по столу.
— Единственная наша задача заключается в том, чтобы сделать всё возможное для того, чтобы Кэрролл никогда не попала в наш мир, а это будет совсем несложно…
— И её тоже, — холодно оборвал его Вольфганг.
— Что? — недоуменно переспросил Мосли.
— Не забывай, что это так же и её мир!
— Неужели!? — язвительно переспросил тот. — Отчего же она не здесь?
— Она волшебница, и я лично позабочусь о том, чтобы она оказалась здесь, — нетерпящим возражений тоном произнёс верховный регент и, сделав предостерегающую паузу, продолжил: — Никто, кроме нас, советников королевы и самой королевы, не знает, что в Инвенторес уже существует волшебник. И пусть все остальные так и остаются в неведении о существующей действительности! А наша задача… — он многозначительно взглянул на Мосли — …заключается в том, чтобы решить, когда и каким образом забрать Лили из Инвенторес. Это очень опасно и отнюдь непросто сделать! Поэтому нужно разобраться с этим в самое ближайшее время…
— Увы, пока это невозможно, — мрачно заключил Эллингтон.
Вольфганг посмотрел на него с немым вопросом.
— Уровень магнитного поля в «Мириаде» предельно высок, — пояснил тот. — Нужно дождаться подходящего момента, иначе прохождение через лазейку приведёт к необратимым последствиям.
Верховный регент помрачнел.
— Но нам необходимо знать заранее, когда уровень активности снизится! — забеспокоился он.
— Это не проблема, — успокоил Эллингтон. — Мы сможем составить прогноз примерно на месяц.
— Это нам подходит, — облегчённо отозвался Вольфганг. — У кого-нибудь есть ещё мнения относительно пророчества?
Никто не изъявил желания высказаться, и он подытожил:
— Нам остаётся только ждать. Возможно, ожидание затянется на год или больше — время покажет…
Продолжение