Найти в Дзене

Друзья, сегодня у меня для вас классная разговорная фраза, точнее идиома - (not) bring yourself to do something

Друзья, сегодня у меня для вас классная разговорная фраза, точнее идиома - (not) bring yourself to do something. Значение: заставить себя сделать что-то, взять себя в руки, решиться на что-то. Эта фраза чаще употребляется в отрицательных предложениях 👌 Например: ➡️ He knew that he should apologize, but he couldn't bring himself to do it. (Он знал, что ему следует извиниться, но он так и не смог заставить себя это сделать) ➡️ I couldn’t bring myself to tell her the truth. (Я не смог найти в себе силы сказать ей правду.) ➡️ She can’t bring herself to throw away his old letters. (Ей не хватает духа выбросить его старые письма.)

Друзья, сегодня у меня для вас классная разговорная фраза, точнее идиома - (not) bring yourself to do something.

Значение: заставить себя сделать что-то, взять себя в руки, решиться на что-то. Эта фраза чаще употребляется в отрицательных предложениях 👌

Например:

➡️ He knew that he should apologize, but he couldn't bring himself to do it. (Он знал, что ему следует извиниться, но он так и не смог заставить себя это сделать)

➡️ I couldn’t bring myself to tell her the truth. (Я не смог найти в себе силы сказать ей правду.)

➡️ She can’t bring herself to throw away his old letters. (Ей не хватает духа выбросить его старые письма.)