Найти в Дзене
фил.фак

Почему СТРАСТНАЯ неделя так называется? И как ее перевести на английский и немецкий?

Немного неловко писать эту статью, ведь кажется, что и так все знают ответ. Но все же. Страстная неделя - это ... passionate (страстный) week? Конечно, нет. Ведь в контексте самой строгой, финальной недели Великого Поста, речь идет вовсе не о страсти, как мы понимаем ее сегодня. И нет, это не некий статус вк. На самом деле слово страсть первоначально означало страдание. Естественно, они восходят к одному корню - и вот тут есть интересный нюанс. Глагол страдать был образован от слова страда, у которого имелось несколько значений. Например, нужда, работа и жатва. Слова, конечно, косвенно друг с другом связаны, но согласитесь, забавный случился перескок от работы - к страданию. Страждущий - это страдающий. Но, возможно, вы знаете выражение страждущий да обрящет - ищущий найдет. В данном случае страждущий - это нуждающийся в чем-то, и оттого пытающийся это найти, обрести. Страстная неделя - последняя неделя жизни Христа - неделя его страданий. Оттого и страстная. По-английски неделя эт
Оглавление

Немного неловко писать эту статью, ведь кажется, что и так все знают ответ. Но все же.

Страстная неделя - это ... passionate (страстный) week? Конечно, нет. Ведь в контексте самой строгой, финальной недели Великого Поста, речь идет вовсе не о страсти, как мы понимаем ее сегодня.

Страсть - это страдание.

Церковь Покрова на Нерли - найдена на Яндекс.Картинках
Церковь Покрова на Нерли - найдена на Яндекс.Картинках

И нет, это не некий статус вк. На самом деле слово страсть первоначально означало страдание. Естественно, они восходят к одному корню - и вот тут есть интересный нюанс.

Страдание - это работа

Глагол страдать был образован от слова страда, у которого имелось несколько значений. Например, нужда, работа и жатва. Слова, конечно, косвенно друг с другом связаны, но согласитесь, забавный случился перескок от работы - к страданию.

Страждущий - это страдающий. Но, возможно, вы знаете выражение страждущий да обрящет - ищущий найдет. В данном случае страждущий - это нуждающийся в чем-то, и оттого пытающийся это найти, обрести.

Страстная неделя - последняя неделя жизни Христа - неделя его страданий. Оттого и страстная.

Но возвращаясь к вопросу в начале статьи - как же это перевести на английский?

По-английски неделя эта не страстная, не страдающая, а святая - английский аналог Страстной Недели будет The Holy Week. А у немцев она называется Karwoche, где корень Kara остался как рудимент древневерхненемецкого, тогда это слово означало "печаль, плач", так как неделя посвящено страданиям Христа.

Если вы узнали что-то новое и интересное, то обязательно поддержите меня лайком! И расскажите в комментариях, как прошла ваша Страстная неделя? У меня она была полна страданий - я 7 дней убиралась (что ненавижу делать всей душой), разобрала шкаф, многое отдала на благотворительность. Ужасно устала. Сегодня наконец-то займусь чем-то приятным - напишу статьи и покращу яйца, очень рада, что все неприятные подготовки позади!