Происхождение слова вобла языковеды объясняют чередой трансформаций. По распространенному мнению, восходит оно к древнему слову обьла, означающему «круглая», то есть вобла – «рыба кругловатой формы».
Слово обьла образовано с помощью приставки об- от той же основы, что и волна, вал. Якобы затем в слове объволъ сочетание близких фонем бв упростилось до б. Тот же процесс можно наблюдать в словах обида, облако, обоз (первоначально – обвида, обвлако, обвоз). Со временем начальная форма присоединила протетический в, так же как, например, числительное восемь.
Получается, что лексема прошла довольно извилистый путь, прежде чем обрела современный вид. Такое случается, и в это можно было бы и поверить, но не очень убедительной выглядит отправная точка – «круглая рыба», ведь большинство речных рыб как раз не круглые, а плоские, да к тому же вобла – это не разновидность рыбы, а скорее особый способ её консервирования. То есть воблой может быть лещ, сорожка, уклейка, плотва, ёрш, или что там ещё бывает.
Интересно, что народ, по крайней мере полтора столетия назад, понимал это слово по-иному. В словаре вятского диалекта, составленном в XIX веке А.М. Васнецовым, вобла – солёная рыба, которую привозят с Волги, а прилагательное воблый – «влажный, сыроватый». Говорили: «Бельё ещё вобло», «сухари в погребе сделались воблыми», «рыба совсем сделалась воблой». Иногда эти слова произносились с метатезой – волба, волбый (земля волбнет, хлеб волбнет).
Очевидно, что перед нами искажение прилагательного волглый, т.е. «влажный», но что значит последний пример? Рыба уже совсем сделалась влажной? В каком смысле? Вероятно, имелось ввиду, что рыба подсохла и из сырой сделалась влажной. Но тогда вобла – «подсушенная солёная рыба», не сухая, как теперь, а подсохшая. «Рыба сделалась воблой» – вот и вся разгадка происхождения лексемы, и весь огород, который нагородили этимологи, абсолютно не плодороден. Воблая рыба – вяленая, полусухая. От этого прилагательного и образовалось существительное вобла.
Но как же быть с прилагательным облый? В словаре древнерусского языка XI – XVII веков есть статья, посвященная слову облый (воблый), которое имело несколько значений. Большинство из них действительно связано с округлой формой, и одно значение относится к рыбе: «Отпущаютъ старца на Улому, сено косити, даютъ ему 3 полти ветчины, 4 косяки солонины, 20 пластей суща язевого и лещевого, 4 прута семжины и лососины, осьмина молю, 10 судоковъ воблыхъ просольныхъ, 5 щукъ пластаныхъ (Расх. Кн. XVII века).
Что такое «10 судоковъ воблыхъ просольныхъ»? Имеются ввиду вяленые судаки или округлые? Учитывая, что о другой рыбе сказано пластей, пластных, то воблых здесь означает «округлых», то есть не пластованных, не разрезанных вдоль хребта, не сделанных плоскими. Значит, первоначально воблая рыба – «непластованная, округлая в сечении».
На мой взгляд, воблая рыба, упоминаемая в старинных текстах, это совсем не та вобла, которую мы употребляем в речи сегодня. Но не исключено, что произошла контаминация двух словосочетаний воблая рыба: в одном из них – древнее прилагательное со значением «округлый», а в другом воблая - искаженное волглая.