Найти в Дзене
Лингвоед

5 слов, в которых невозможно совершить ошибку. Но мы всё же умудряемся

Оглавление

В русском языке есть слова, которые просто невозможно написать неправильно – их устройство логично, они нам привычны, а орфография в них чиста и прекрасна. Но мы всегда найдем способ! Думаю, что истинные лингвоеды справятся с такими задачами без труда, но можете ли вы объяснить, почему в них ошибаются другие? Давайте разберёмся, почему так происходит и какие пять слов (казалось бы, безупречных) всё же ухитряются ставить в тупик носителей русского языка.

"Координально" или "кардинально"?

Слово кардинально означает "коренным образом" или "существенно" и происходит от латинского cardo (основа, стержень). Именно от этого слова образовано и известное нам кардинал, ведь в изначальном смысле – это тот, кто близок к оси, то есть к Папе Римскому, к центру власти.

Могу предположить, что носителей русского языка ставит в тупик фонетическое сходство со словом координаты. Нам кажется, что такие похожие слова не могут иметь разное происхождение!

Как избежать ошибку: запомнить, что кардинально связано с коренными изменениями, а координаты с географией или математикой.

"Экспрессо" или "Эспрессо"?

Вопрос, мучающий кофейных гиков (и не только) вот уже не первое десятилетие. Оба варианта можно встретить в меню кофеен и в речи клиентов и работников кафе.

Слово эспрессо пришло в русский язык из итальянского, где espresso означает "выжатый", "под давлением". Путаница возникла из-за ассоциации со словом express (быстрый), возможно, сказывается наша привычка пить кофе на ходу!

Как избежать ошибку: когда вспомните это слово, представьте способ его приготовления – кофе "выжимают" под давлением пресса. Эспрессо!

-2

"Ихний" или "их"?

Одна из самых странных ошибок, которая регулярно встречается в речи людей. В стандартном русском языке для обозначения принадлежности используется местоимение их – простое и лаконичное слово, которое почему-то не устраивает некоторых говорящих. Возможно, оно слишком простое?

Первые письменные примеры слова "ихний" фиксируются уже в конце XVI - начале XVII века, например, в деловых документах и Жалованных грамотах. В XIX–XX веках слово встречается даже чаще, а в разговорной речи оно было весьма распространено. Однако с самого появления «ихний» считалось просторечным вариантом, свойственным преимущественно устной, народной, а не книжной или официальной речи.

Ихний является диалектной или разговорной формой, которая считается ошибкой в письменной и официальной речи..

Как избежать ошибку: Используйте «их» во всех случаях и избегайте диалектных форм в формальной речи.

"Будущий" или "будующий"?

Прилагательное будущий образуется от глагола быть в форме будущего времени ("буду"). Оно строится с помощью корня -буд- и стандартного суффикса прилагательных -ущ-. Никаких дополнительных гласных между корнем и суффиксом здесь не требуется по правилам русского словообразования. Правильно – будущий.

Ошибка возникает из-за ложной аналогии с действительными причастиями настоящего времени, образованными от глаголов на -овать, -евать, -ать, -ять, где появляется суффикс -ющ- или -ущ- после гласной основы: рисующий (от рисовать), танцующий (от танцевать), читающий (от читать). Люди ошибочно применяют ту же модель к слову "будущий", вставляя лишнюю "ю" (или "у"), что является грамматической ошибкой.

Как избежать ошибку: Простое правило: я буду – значит, день будущий (без всяких "ю").

"Прийти" или "придти"?

Современная норма русского языка однозначно требует писать этот глагол с буквой "й" перед "ти" – прийти. Это написание закрепилось относительно недавно, около 50 лет назад, сменив устаревшую форму. Оно логично вписывается в ряд других глаголов совершенного вида с приставкой, образованных от глагола идти: уйти, найти, зайти, выйти. Во всех этих формах инфинитива присутствует "й".

Ошибка придти – это своего рода языковой "призрак прошлого". Такая форма действительно была нормативной на протяжении долгого времени, и многие усвоили ее из старых текстов или по привычке. Кроме того, возникает ложная аналогия с формами настоящего/будущего времени ("приду", "придёшь") или с другими глаголами, где корень оканчивается на "д" или "т" и чередуется в инфинитиве (сравните: вести – веду, брести – бреду, обрести – обрету). Однако для глагола прийти современная норма только одна.

Как избежать ошибку: Чтобы правильно прийти, нужно пройти по правильному пути – через букву "й".

Эти ошибки показывают, как легко можно запутаться даже в простых словах и выражениях русского языка. Удивительно, что такие промахи встречаются не только в разговорной речи, но и в письменных текстах, включая публикации в СМИ. Однако знание этих ошибок и их причин — первый шаг к их устранению. А какие орфографические ошибки удивляют вас?