Найти в Дзене
Записки худрука

Франсуа Вийон: Поэт городских низов

Франсуа Вийон (фр. François Villon, урожденный Франсуа де Монкорбье или де Лож, между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432, Париж — после 1463, но не позднее 1491) — одна из самых значительных и загадочных фигур во французской литературе, первый лирик позднего Средневековья. Его бурная жизнь, полная приключений, преступлений и невзгод, неразрывно связана с его творчеством, наполненным трагизмом, искренностью и глубоким осмыслением человеческого существования. ... А знаете,
если не писал,
разбоем
занимался Франсуа Виллон. ... Братья писатели Владимир Маяковский Вийон родился в Париже в период, когда город переживал тяжелые времена. Столетняя война подходила к концу, Париж был оккупирован англичанами (до 1436 года), а его население страдало от нищеты и социальных потрясений. Об отце Франсуа известно мало, но его мать была из провинции Берри. Рано потеряв отца, около 1432 года мальчик был усыновлен Гийомом де Вийоном, капелланом церкви. Именно от него Франсуа получил фамилию, под которой вошел
Оглавление

Франсуа Вийон (фр. François Villon, урожденный Франсуа де Монкорбье или де Лож, между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432, Париж — после 1463, но не позднее 1491) — одна из самых значительных и загадочных фигур во французской литературе, первый лирик позднего Средневековья. Его бурная жизнь, полная приключений, преступлений и невзгод, неразрывно связана с его творчеством, наполненным трагизмом, искренностью и глубоким осмыслением человеческого существования.

...
А знаете,
если не писал,
разбоем
занимался Франсуа Виллон.
...
Братья писатели
Владимир Маяковский

Ранние годы и образование в неспокойном Париже

Вийон родился в Париже в период, когда город переживал тяжелые времена. Столетняя война подходила к концу, Париж был оккупирован англичанами (до 1436 года), а его население страдало от нищеты и социальных потрясений. Об отце Франсуа известно мало, но его мать была из провинции Берри. Рано потеряв отца, около 1432 года мальчик был усыновлен Гийомом де Вийоном, капелланом церкви. Именно от него Франсуа получил фамилию, под которой вошел в историю. Гийом де Вийон стал для него "больше чем отцом" и обеспечил ему возможность получить образование.

Франсуа Вийон поступил в Парижский университет, где изучал искусства. В 1449 году он получил степень бакалавра, а в 1452 году — магистра. Университетская среда того времени была далека от идеала: студенческая жизнь часто сопровождалась попойками, ссорами и стычками, что, несомненно, повлияло на формирование личности молодого поэта.

Не в том беда, что нет уж сил,
А в том, что нет монет в мошне.
Мозгами бог не обделил,
Забыв деньжат подкинуть мне.
Но разум не сгубив в вине,
Я Завещание моё
Строчу тихонько в стороне,
Одно, но каждому – своё.
"Le grand testament"
"Большое завещание"
Перевод Игорь К Бойков

Жизнь на грани: Преступления и их отражение в поэзии

Несмотря на полученное образование, Вийон не стал делать академическую или церковную карьеру. Его, судя по всему, привлекала более свободная, но и более опасная жизнь городских низов. С этого момента его биография превращается в череду правонарушений, арестов и освобождений.

В 1455 году Вийон был замешан в драке, в результате которой погиб священник. Он был вынужден бежать из Парижа, но благодаря заступничеству Гийома де Вийона и других влиятельных лиц получил королевское помилование и смог вернуться. Однако вскоре его имя вновь появляется в полицейских сводках. В декабре 1456 года он участвовал в ограблении Наваррского коллежа, откуда была вынесена значительная сумма денег. Это событие снова заставило его покинуть Париж.

После этого Вийон вел бродячую жизнь, скитаясь по Франции. Он попадал в тюрьмы в разных городах, но каждый раз ему удавалось избежать сурового наказания, иногда благодаря амнистиям, иногда благодаря помощи покровителей. Самое известное его тюремное заключение было в Мен-сюр-Луар в 1461 году, откуда он был освобожден во время проезда короля Людовика XI.

Эти годы скитаний, лишений и постоянной угрозы нашли глубокое отражение в его поэзии. Темы бедности, голода, холода, несправедливости мира и страха перед смертью становятся центральными в его творчестве. Он пишет о своих собутыльниках, о женщинах легкого поведения, о тюремщиках и палачах – о той реальности, которая его окружала.

Мы вкус находим только в сене
И отдыхаем средь забот,
Смеемся мы лишь от мучений,
И цену деньгам знает мот.
Кто любит солнце? Только крот.
Лишь праведник глядит лукаво,
Красоткам нравится урод,
И лишь влюбленный мыслит здраво.
БАЛЛАДА ИСТИН НАИЗНАНКУ
Перевод Юрия Корнеева.

Главные произведения: "Завещания" Вийона

Наиболее значительными произведениями Франсуа Вийона являются его поэмы- "завещания":

  • «Малое завещание» (Le Lais): Написано в 1456 году перед очередным отъездом из Парижа. Поэма представляет собой серию ироничных "посмертных даров" друзьям и врагам, часто не имеющих никакой реальной ценности или носящих издевательский характер. Уже в этом раннем произведении проявляются характерный для Вийона черный юмор, сарказм и горькая ирония.
  • «Большое завещание» (Le Testament): Создано в 1461-1462 годах после освобождения из тюрьмы в Мен-сюр-Луар. Это произведение является вершиной творчества Вийона и одним из важнейших памятников французской средневековой литературы. "Большое завещание" значительно длиннее "Малого" и гораздо более глубоко по содержанию. Здесь поэт подводит своеобразный итог жизни, размышляет о молодости и старости, о жизни и смерти, о своей судьбе и судьбах других людей. Поэма включает в себя множество лирических отступлений, портретов современников, а также знаменитые баллады, которые часто цитируются отдельно.

В "Завещаниях" Вийон демонстрирует виртуозное владение стихотворной формой, используя традиционные для того времени баллады, рондо и другие жанры. При этом он наполняет их новым содержанием, далеким от куртуазной лирики. Его язык живой, местами грубый, изобилует просторечиями, жаргонизмами и отсылками к реалиям парижской жизни XV века.

Темы и стиль: Смесь учености и жизненной правды

Поэзия Вийона уникальна своим сочетанием учености и "низовой" жизненной правды. Образованный человек, знакомый с классической литературой и теологией, он пишет о самых низменных сторонах жизни, о пороках и страданиях. Основные темы его творчества включают:

  • Бренность земного существования (Ubi sunt?): Размышления о быстротечности жизни, увядании красоты и неизбежности смерти. Самым ярким примером является знаменитая "Баллада о дамах минувших времён" с вопросом "Где прошлогодний снег?" (Mais où sont les neiges d'antan?).
  • Смерть: Страх перед смертью, осмысление ее как конца всех страданий и социальных различий. "Баллада повешенных" — одно из самых пронзительных стихотворений на эту тему.
  • Бедность и социальная несправедливость: Личный опыт нищеты и отверженности делает его стихи остросоциальными и критическими по отношению к власть имущим и богачам.
  • Религиозность и грех: Вийон был человеком своей эпохи, и в его поэзии сильны религиозные мотивы. Он осознает свою греховность, но в то же время обращается к Богу с мольбой о милосердии.
  • Париж XV века: Город с его улицами, тавернами, обитателями из разных слоев общества становится полноправным героем его произведений.

Стиль Вийона отличается многообразием: от горькой исповеди и лирических отступлений до сарказма, пародии и грубого юмора. Он мастерски играет с языком, использует двусмысленности и иронию, создавая многослойные тексты, до сих пор вызывающие споры у исследователей.

Хвалящий нас в лицо – нам враг,
С подобной мыслью я знаком,
Но хоть и говорится так,
Нельзя не поминать добром,
Пусть даже и при нем самом,
Того, чьи благостны дела.
Грешно на них взирать молчком:
Достойному хвалы – хвала!
ДВОЙНАЯ БАЛЛАДА
Перевод Юрия Корнеева.

Последние годы и наследие

В 1462 году Вийон был снова арестован, на этот раз по обвинению в причастности к драке, в которой был ранен папский нотариус. Несмотря на то, что его роль в инциденте, возможно, была незначительной, из-за прежних судимостей он был приговорен к смертной казни через повешение. Однако Вийон подал апелляцию в Парижский парламент, который 5 января 1463 года заменил смертный приговор десятью годами изгнания из Парижа.

После этого момента следы Франсуа Вийона теряются. Достоверных сведений о его дальнейшей судьбе нет. Существуют различные версии, вплоть до его гибели в стычке или ухода в монастырь, но ни одна из них не имеет документального подтверждения.

Несмотря на то, что при жизни Вийон, вероятно, не был широко известен за пределами определенных кругов, его поэзия сохранилась и начала издаваться вскоре после его исчезновения. Первое печатное издание его произведений вышло в 1489 году. Со временем его творчество было заново открыто и высоко оценено, особенно в XIX и XX веках.

Франсуа Вийон стал символом "проклятого поэта", бунтаря против устоев общества. Его искренность, глубокий лиризм, смелость в выборе тем и новаторство в языке оказали огромное влияние на развитие французской и мировой литературы. Его стихи переведены на множество языков и продолжают волновать читателей своей пронзительностью и актуальностью. Вийон остается не только великим поэтом, но и живым свидетельством своей эпохи, голосом человека, познавшего глубины падения и отчаяния, но не утратившего способности к состраданию и поиску смысла.

Ответьте горю моему,
Моей тоске, моей тревоге.
Взгляните: я не на дому,
Не в кабаке, не на дороге
И не в гостях, я здесь – в остроге.
Ответьте, баловни побед,
Танцор, искусник и поэт,
Ловкач лихой, фигляр хваленый,
Нарядных дам блестящий цвет,
Оставите ль вы здесь Винона?
Не спрашивайте почему,
К нему не будьте слишком строги,
Сума кому, тюрьма кому,
Кому роскошные чертоги.
Он здесь валяется, убогий,
Постится, будто дал обет,
Не бок бараний на обед,
Одна вода да хлеб соленый,
И сена на подстилку нет.
Оставите ль вы здесь Вийона?
Скорей сюда, в его тюрьму!
Он умоляет о подмоге,
Вы не подвластны, никому,
Вы господа себе и боги.
Смотрите – вытянул он ноги,
В лохмотья жалкие одет.
Умрет – вздохнете вы в ответ
И вспомните про время оно,
Но здесь, средь нищеты и бед,
Оставите ль вы здесь Вийона?

Живей, друзья минувших лет!
Пусть свиньи вам дадут совет:
Ведь, слыша поросенка стоны,
Они за ним бегут вослед.
Оставите ль вы здесь Вийона?
БАЛЛАДА-ПОСЛАНИЕ ДРУЗЬЯМ
Перевод Юрия Корнеева.