Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Так всё же какого пола Багира из "Маугли"?

Создатели подобных картин должны взять за основу главную сюжетную линию, достоверно перенести облики персонажей, передать их характеры и другие детали. Конечно же, некоторые элементы подвергаются изменениям. Некоторые линии повествования исчезают, второстепенных героев вырезают, особенно сложные локации просто не берут в разработку. В этом плане, конечно же, проще создавать мультфильмы. В анимационных лентах можно позволить себе практически все, на что хватит фантазии художников. Однако и тут расхождения с оригиналом имеют место быть. В советской мультипликации подобные вещи допускались. Именно поэтому у отечественных зрителей возникали некоторые вопросы. К примеру, какого пола Багира? Для нашего зрителя это пантера из "Маугли". Для зарубежного - пантера из "Книги джунглей". Однако пол у них совершенно разный. Кто же достовернее перенес на экраны сборник рассказов Редьярда Киплинга? Разбираемся в этом вопросе ниже. Погнали! В оригинальном произведения Редьярда Киплинга Багира - самец.
Оглавление

Экранизация литературных произведений - это всегда особенная и кропотливая работа.

Создатели подобных картин должны взять за основу главную сюжетную линию, достоверно перенести облики персонажей, передать их характеры и другие детали. Конечно же, некоторые элементы подвергаются изменениям. Некоторые линии повествования исчезают, второстепенных героев вырезают, особенно сложные локации просто не берут в разработку.

В этом плане, конечно же, проще создавать мультфильмы. В анимационных лентах можно позволить себе практически все, на что хватит фантазии художников. Однако и тут расхождения с оригиналом имеют место быть. В советской мультипликации подобные вещи допускались. Именно поэтому у отечественных зрителей возникали некоторые вопросы. К примеру, какого пола Багира? Для нашего зрителя это пантера из "Маугли". Для зарубежного - пантера из "Книги джунглей". Однако пол у них совершенно разный. Кто же достовернее перенес на экраны сборник рассказов Редьярда Киплинга? Разбираемся в этом вопросе ниже. Погнали!

Как было в оригинале?

В оригинальном произведения Редьярда Киплинга Багира - самец. Он один из главных героев, кто помогает юному Маугли адаптироваться в жизни в джунглях. В переводе с хинди Багира означает "леопард". Имя произносится именно в уменьшительно-ласкательном словообразовании. У некоторых народов России, к примеру, это имя встречается в форме "Багир". В общем, зафиксировали - у автора Багира это самый что ни на есть самец.

Как было в зарубежных мультфильмах?

-2

История Киплинга, конечно же, нашла свое воплощение в анимационной форме. Первыми за дело взялись в студии Disney. В 1967 году в свет выходит их мультфильм "Книга джунглей". Там Багира - это также самец. Озвучивал его Себастьян Кабот - актер, обладавший низким и весьма мужественным голосом. Сомнений в плане пола персонаже тут быть не может.

Как было в советских мультфильмах?

В советском мультфильме "Маугли" режиссера Романа Давыдова Багира - это самка. Озвучивала героиню актриса Людмила Касаткина. В нашем мультфильме Багира буквально символ женственности. Она ведет себя как настоящая королева джунглей, а в отношениях с Маугли выбирает позицию надзирающей, но участливой наставницы.

-3

Особенно интересно то, что в русскоязычных переводах оригинального произведения Багира также описан самкой. Евгения Чистякова-Вэр и Нина Дарузес решили почему-то сменить ему пол. Хотя особенных предпосылок к этому не было. Той же тропой почему-то пошли и польские локализаторы. Там также Багира является самкой.

Есть и еще один пример экранизации, в которой по какой-то причине персонаже решили сменить пол. В 1998 году вышел американский фильм "Книга джунглей: История Маугли". Там уже в отличие от оригинала Багира стал самкой. Что на это подтолкнуло создателей? Быть может посмотрели нашего "Маугли", и им понравилось.

-4

Мне кажется, что изменение пола персонажа в отечественной версии мультфильма, не только нисколько не испортило экранизацию, но и придало ей свою изюминку. Женская версия позволила Багире перестать быть очередным наставник мужского типа для Маугли. Это как раз другая сторона. По мнению некоторых критиков, трое наставников Маугли символизируют три разных качества: Балу - дипломатия, Каа - мудрость и мастерство, Багира - любовь. Кто как не женщина может обучить такому навыку?

Если вам понравился этот материал и вы хотите видеть больше подобного в вашей ленте, то поддержите канал лайком и подпиской. Также ждем ваши предложения по интересующим вас темам!

Для проекта важна Ваша благодарность в виде подписки на нашу группу ВК. Спасибо за прочтение!

Также рекомендую к прочтению: