Найти в Дзене
Оригинальная версия

Как выбрать первую книгу для чтения на французском

Чтение книг в оригинале - отличная мотивация и цель в изучении языка. Но очень часто бывает трудно преодолеть этот барьер и взяться за книгу на французском. Первый шаг к тому, чтобы начать наконец читать по-французски - это правильно выбрать книгу. Она должна подходить вам по интересам, целям в изучении языка, и, главное, по уровню владения французским. В этой статье - несколько советов, которые помогут вам выбрать подходящую именно вам книгу, чтобы чтение не превратилось в каторгу, но и не стало слишком простым и скучным. На начальных и средних уровнях не стесняйтесь брать адаптированные книги. Есть отличные серии, которые издательства выпускают специально для изучающих язык. Поищите на в интернете по словам lecture facile, lire et s'entrainer и подобные сочетания. На книгах этих серий обычно указывается уровень сложности (А1, A2, B1, B2), поэтому вам легко будет сориентироваться. Кроме того, в них обычно уже включены упражнения на лексику и грамматику, есть вопросы на понимание
Оглавление

Чтение книг в оригинале - отличная мотивация и цель в изучении языка. Но очень часто бывает трудно преодолеть этот барьер и взяться за книгу на французском.

Первый шаг к тому, чтобы начать наконец читать по-французски - это правильно выбрать книгу. Она должна подходить вам по интересам, целям в изучении языка, и, главное, по уровню владения французским. В этой статье - несколько советов, которые помогут вам выбрать подходящую именно вам книгу, чтобы чтение не превратилось в каторгу, но и не стало слишком простым и скучным.

1. Выбирайте книги, соответствующие вашему уровню

На начальных и средних уровнях не стесняйтесь брать адаптированные книги. Есть отличные серии, которые издательства выпускают специально для изучающих язык.

Поищите на в интернете по словам lecture facile, lire et s'entrainer и подобные сочетания. На книгах этих серий обычно указывается уровень сложности (А1, A2, B1, B2), поэтому вам легко будет сориентироваться.

Кроме того, в них обычно уже включены упражнения на лексику и грамматику, есть вопросы на понимание текста и для его обсуждения. В общем, уже готовый методический метериал. К тому же они как правило сопровождаются аудиоверсией. Слушать параллельно с чтением отлично помогает развивать навык понимания на слух, да и просто очень приятно, когда вам читают вслух красивым поставленным голосом.

2. Выбирайте для начала небольшие, увлекательные и знакомые произведения

Если же ваш уровень средний или выше среднего, и вы хотите читать неадаптированные произведения, то лучше всего начинать с небольших по объему (рассказы и повести, небольшие романы), чтобы было больше шансов дочитать и не бросить на полпути.

По этой же причине советую выбрать книгу с захватывающим сюжетом, или ккнигу, которая вам уже понравились в переводе, которые вы, возможно, хорошо хорошо знаете. Так вам проще будет втянуться и не бросить из-за того, что вам скучно или слишком трудно держать в голове много новой информации о незнакомых событиях и героях.

В этом пункте добавлю небольшой лайфхак лично: идеально начинать читать в оригинале с комиксов. Обо всех преимуществах графических романов для изучающих язык и его и разнообразии я писала здесь.

3. Не начинайте с детских книг и классики

Может показаться, что детские книги - хорошая идея для начинающих, ведь они написаны простым языком и небольшие по объему. На самом деле я не советую брать в качестве первого чтения детские книги, потому что там может быть специфический, адаптированный для детей язык, который вряд ли вам пригодится на практике.

То же касается и написанной изысканным языком классической литературы. Таким языком современные люди тоже не говорят, и все эти сложные конструкции и выражения вы не станете использовать в реальной жизни. Конечно, это не значит, что их вообше не стоит читать - просто не стоит их брать в качестве первой книги на французском. Оставьте их на то время, когда у вас уже будет достаточный уровень и привычка читать будет достаточно развита.

В отдельном посте я расскажу о том, как сделать чтение на языке оригинала максимально полезным и комфортным. Пишите в комментариях, если эта тема вам интересна. И подписывайтесь на мой телеграм-канал, там тоже много интересного и полезного об изучении французского.