Японский марафон выходит на финишную прямую. И сегодня я предоставляю слово Ярославу, который в рамках марафона прочитал 7 книг:
Думаю, «японский» марафон оказался для меня успешным, во многом, потому, что на этот раз не было конкретного выбора и четких обязательств. Был некоторый список книг, и – свобода действий. В результате, прочиталось 7 книг (и еще 2 раза по столько я наметил к прочтению), удовольствие получил от всех, разве что 2 книги – условно «жанровые» – понравились несколько меньше. Но, поразмыслив в плане отзывов, я пришел к выводу, что 7 развернутых штук будет и тяжко для читателей, да и для меня напряжно, чёуж там (а еще не стоит забывать, что я в гостях)... Поэтому, постараюсь высказаться более кратко, разбив все прочитанное на несколько частей. Очередность книг – по мере прочтения. Итак...
№1 Тэру Миямото "Узорчатая парча" (1982 год), перевод Галины Дуткиной.
Тэру Миямото родился в конце 1940х, он примерно ровесник обоих Мураками. Писать начал с конца 1970х, получил за свои книги несколько самых престижных японских премий, у себя, в Японии, как пишут хорошо известен и многотиражен, а вот в России ему повезло гораздо меньше, чем тем же Харуки и Рю.
«Узорчатая парча» – это весьма приблизительный перевод названия. Потому как оригинальное слово «Кинсю» – весьма многозначно. Это еще и «многоцветные краски осени» (недаром, английский перевод названия – Осенняя парча) и, к примеру, «изысканная поэзия и проза». Словом, что-то красивое, изящное, сплетающееся в затейливый узор. Назвать так книгу, на мой взгляд, довольно смело – а ну как это у автора не выйдет. Но у Тэру , по моему, вышло.
Это переписка двух бывших супругов – Аки и Ясуаки. Я вообще люблю книги, написанные в эпистолярной форме. Все-таки я застал еще эру бумажных писем и сам состоял в нескольких переписках, поэтому считаю, что письмо (рукописное, прежде всего) – это особенный вид разговора, с некоторыми, присущими только ему особенностями. Так вот – Аки, находясь на отдыхе вместе со своим сыном от второго брака (у мальчика ДЦП или что-то подобное), мимолетно сталкивается с бывшим мужем, с которым они рассталась 10 лет назад. Расстались, прежде всего, потому, что Ясуаки (неожиданно для жены, естественно) оказался участником сидзю, т.е. двойного самоубийства влюбленных, не до конца удавшегося, впрочем….Расставание, судя по всему, было скоропалительным…супруги замкнулись в себе, и непонятого и невыска- занного осталось очень много. И теперь Аки завязывает переписку, в которой двое бывших близких людей начинают проговаривать и объяснять друг другу как прошлое, так и настоящее.
Книга хороша, конечно, прежде всего женскими образами, женщины тут вчистую обыгрывают мужчин, порой, можно подумать, что это феминистка какая пишет, а не почтенный Тэру. Прежде всего, бесспорно – Аки, натура явно глубокая, которой присущи и страсть, и – звучит немного пафосно, но это так – истинное достоинство и благородство. А также мужество перед лицом судьбы и стремление быть честной с другими и с собой. Второй женский персонаж – Рэйко, немного попроще, но она тоже может быть самоотверженной, а еще девушка добросердечна и весьма практична. Наконец, про третью героиню – роковую красавицу Юкако - мы узнаем не очень много, но то, что автор относится к ней с симпатией, сомнения не вызывает.
Ну а что же главный герой, господин Ясуаки Арима? Он на этом фоне выглядит довольно бледно, бизнес, да и вообще жизнь у него не задались, живет он фактически на иждивении своей нынешней подруги Рэйко, и не очень-то ценит ее при этом, горюет о несовершенстве бытия, а бывшей жене шлет такие, например, сентенции:
«Что касается мужских измен, то это инстинкт, с которым ничего нельзя поделать. Так уж мы устроены. Сколь бы красивой и любимой ни была жена, при всяком удобном случае любой мужчина, скорее всего, способен переспать с другой женщиной. Но это совершенно не влияет на его любовь к жене»
Впрочем, следует отметить, что в процессе переписки Ясуаки меняется и к концу книги становится не таким уж безнадежным, как представлялся сразу…одна из наиболее известных цитат этой книги : «Человек – престранное существо. Он меняется, порой меняется ежечасно, ежеминутно!». Есть в книге и еще пара мужчин (и отец Аки, например, смотрится более-менее достойно), но, как я уже говорил, главные здесь – женщины.
А что касается изысканного узора – он, несомненно, есть. Как нередко бывает у японцев, чисто практические реалии обыденности (например, подробно расписывается, как раскрутить производство и распространение рекламных буклетов для салонов красоты) здесь сплетаются с философскими вопросами о Жизни и Смерти, красивые описания с интересными рассуждениями, чувства любовные соседствуют со многими другими. В книге немало цвета (по большей части – красного и черного), есть и музыка. Очень симпатична история бревенчатого кафе «Моцарт»…я вижу его предтечей всех нынешних уютных кафешек и ресторанчиков азиатской литературы (и они мне нравятся, увы, меньше, чем кафе «Моцарт»).
Заканчивается книга на высокой ноте и к ней хочется вернуться опять. А также почитать и другие книги Тэру Миямото, но тут, к сожалению, выбор не очень большой – видимо, переведен всего один ещё сборник повестей и рассказов. Но он в планах однозначно! Я, безусловно, впечатлен…
№2. Канаэ Минато "Признания" (2008 г.), перевод Татьяны Шерегеды
Тут постараюсь быть покороче. Канаэ Минато дебютировала как раз этими "Признаниями" и с тех пор опубликовала более двух десятков книг.
В описании жанра значится «детектив/психологический триллер», но какой же это детектив, когда имена убийц называются в первой же главе? Школьная учительница Юко обвиняет двух учеников ее класса в убийстве своей четырехлетней дочери (недалекая полиция, ничтоже сумняшеся, быстро объявила это несчастным случаем). А также оглашает свой план мести. И дальше все – и убийцы и их одноклассники – начинают с этим жить, а история разматывается и в прошлое и в будущее.
Повествование здесь, как сейчас популярно, «многоголосое» (мне такое, вообще, нравится, но иногда это бывает более удачно, а иногда – менее). Действие захватывает, этого не отнимешь. И психологии – хоть отбавляй. Конечно, центральная тема – это отношения «отцов-детей», хотя, в данном конкретном случае – «матерей-сыновей» (отцы в семьях, кстати, имеются, но играют какую-то ничтожную роль…вплоть до того, что один из них умудрился за своей работой просмотреть полное крушение своей семьи). Но, признаюсь, при всей увлекательности, книга показалась мне довольно поверхностной (что для данного жанра – не грех, но хочется ведь большего). Ну, то есть – вот есть непризнанный гений, страдающий от недостатка материнской любви, а вот – аутсайдер, у которого этой любви и надежд материнских чересчур много. Но это больше наглядные типажи, чем живые люди, так мне представляется…
Еще присутствует тема подростковой жестокости, буллинга, реакции общества на насилие, а также вопросы, связанные с отмщением/прощением. Конец у книги эффектный, хотя и не сказать, что совсем уж неожиданный и бомбический (если кто читал, признаю: каламбур – так себе). И это явно открытый финал, так как вопросов к Юко сразу возникает очень много.
К слову, эта книга показалась мне наименее японской из всего моего марафона. Действие и героев вполне можно перенести в другую страну, да вот хоть к нам. Вот, кстати, в недавно прочитанной книге «Кто-то плачет всю ночь за стеною» – о кемеровской школе – главы «Гадёныш» и «Сергеич», как мне показалось, вполне с «Признаниями» пересекаются. Там, правда, все не так смертоубийственно, но герои представляются более живыми…
Хотя, по итогу, не буду все же излишне придираться – книга захватывающая и дающая пищу для размышлений…на один раз читается очень неплохо. Другой роман Минато, под названием «Виновен?» я точно собираюсь почитать ( всего их у нас пока три, но автор в тренде, и, думаю, переведут ещё)
Продолжение следует…
П.С. Благодарю Ярослава за прекрасные отзывы! Лично меня очень заинтересовала "Узорчатая парча", добавлю ее в свои списки. А в следующих статьях будет продолжение, как говорится, не переключайтесь ))
П.П.С. Итоги марафона буду подводить на выходных, так что до этого времени жду ваши отзывы. Мои будут в самом конце марафона.
Заинтересовали вас эти книги?