Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Исторический экскурс

Приключения Жан-Пьера. Часть 5: Битва у Великих Пирамид

Пирамиды появились на горизонте утром. Огромные треугольники, уходящие в небо, словно застывшие волны песчаного моря. Жан-Пьер никогда не видел ничего подобного. — Сорок веков смотрят на нас с высоты этих пирамид, — сказал Бонапарт, объезжая войска. "А еще с их высоты отлично просматривается поле боя", — подумал Жан-Пьер, разглядывая местность в подзорную трубу.
Его батарея занимала позицию на правом фланге.
Три недели перехода через пустыню измотали людей и лошадей, но орудия были в полном порядке — он лично проверял каждое утро и вечер.
— Мамлюки! — раздался крик дозорного.
Жан-Пьер приник к трубе.
Вдоль Нила двигалось облако пыли, из которого появлялись всадники в ярких одеждах.
Их кони казались выточенными из мрамора — белоснежные, с развевающимися гривами.
— Красиво идут, — проворчал Дюбуа, проверяя запал.
— Как на параде.
— Это и есть парад, — ответил Жан-Пьер.
— Они хотят нас напугать.
Готовь картечь, старина.
Сегодня будет жарко.

Пирамиды появились на горизонте утром. Огромные треугольники, уходящие в небо, словно застывшие волны песчаного моря. Жан-Пьер никогда не видел ничего подобного.

— Сорок веков смотрят на нас с высоты этих пирамид, — сказал Бонапарт, объезжая войска.

"А еще с их высоты отлично просматривается поле боя", — подумал Жан-Пьер, разглядывая местность в подзорную трубу.


Его батарея занимала позицию на правом фланге.


Три недели перехода через пустыню измотали людей и лошадей, но орудия были в полном порядке — он лично проверял каждое утро и вечер.


— Мамлюки! — раздался крик дозорного.


Жан-Пьер приник к трубе.


Вдоль Нила двигалось облако пыли, из которого появлялись всадники в ярких одеждах.


Их кони казались выточенными из мрамора — белоснежные, с развевающимися гривами.


— Красиво идут, — проворчал Дюбуа, проверяя запал.


— Как на параде.


— Это и есть парад, — ответил Жан-Пьер.


— Они хотят нас напугать.


Готовь картечь, старина.


Сегодня будет жарко.


Мамлюки приближались широкой лавой.


Солнце играло на их доспехах, кривые сабли сверкали как молнии.


Жан-Пьер никогда не видел такой кавалерии — даже гусары Мюрата казались неуклюжими по сравнению с этими всадниками.


— Пехота, строй каре! — раздалась команда.


Французские батальоны начали перестраиваться.


Жан-Пьер восхищался их четкостью — несмотря на жару и усталость, солдаты двигались как на учениях.


— Первое и второе орудия — по фронту, — командовал он.


— Третье и четвертое — бьете по флангам, если прорвутся.


Целить под ноги лошадям!

Мамлюки атаковали внезапно.


Только что они красовались вдалеке — и вот уже мчатся во весь опор, пригнувшись к шеям коней.


Жан-Пьер поднял саблю: — Батарея, готовься!

Он ждал, считая секунды.


Нельзя было стрелять слишком рано — картечь рассеется.


Слишком поздно — не успеешь перезарядить.


— Огонь! — опустил саблю.


Грянул залп.


Картечь врезалась в первые ряды атакующих, но мамлюки даже не замедлили бег.


Через упавших всадников перескакивали другие, их сабли уже сверкали совсем близко.


— Банник! — кричал Дюбуа.


— Заряжай!

Второй залп ударил почти в упор.


Жан-Пьер видел, как падают всадники, как встают на дыбы раненые кони.


Но остальные продолжали атаку.


— Мушкеты к бою! — скомандовал он, выхватывая пистолет.


Один из мамлюков прорвался к орудиям.


Его сабля сверкнула над головой Жан-Пьера, но годы встреч с австрийской кавалерией не прошли даром — капитан успел откатиться в сторону и выстрелить снизу вверх.


Атака захлебнулась.


Мамлюки отхлынули, оставив перед батареей десятки убитых и раненых.


Жан-Пьер осмотрел орудия — пушки были целы, только один лафет поврежден ударом сабли.


— Перезаряжай! — крикнул он.


— Они вернутся!

И они вернулись.


Раз за разом мамлюки бросались на французские каре, раз за разом откатывались под огнем пушек и мушкетов.


Жан-Пьер никогда не видел такой отваги — всадники шли на верную смерть, словно не замечая картечи.


К полудню все было кончено.


Остатки мамлюкской конницы отступали к Каиру, оставив поле боя усеянным телами людей и лошадей.


Жан-Пьер обходил свои орудия, проверяя повреждения.


— Капитан! — окликнул его Мюрат.


— Вы видели что-нибудь подобное?

— Никогда, господин генерал.


Такой конницы нет в Европе.


— Была, — поправил Мюрат.


— Теперь ее нет и здесь.


Идемте, Бонапарт хочет вас видеть.


Главнокомандующий стоял на холме, глядя на пирамиды.


Выслушал доклад о состоянии батареи, кивнул: — Сколько зарядов осталось?

— Меньше половины, мой генерал.


Картечи почти нет.


— В Каире пополним запасы.


Ваша батарея хорошо поработала, капитан.


Представлю вас к кресту Почетного легиона.


Вечером, когда лагерь затих, Жан-Пьер сидел у костра с Дюбуа.


Старый канонир разглядывал трофейную саблю: — Хорошая сталь.


Дамасская.


У нас такую не делают.


— Дай посмотреть, — Жан-Пьер взял клинок, провел пальцем по узорам на лезвии.


— Отец рассказывал о таких клинках.


Говорил, секрет их ковки утерян.


— А ты бы смог сделать такой?

— Нет, — покачал головой Жан-Пьер.


— Для этого нужно родиться здесь, знать эту землю.


Как они знают своих коней.


Он посмотрел на пирамиды, черневшие на фоне звездного неба: — Знаешь, что я понял сегодня? Мы можем победить их пушками, но никогда не станем такими, как они.


У каждого народа свое мастерство.


Дюбуа молча кивнул.


А на рассвете батарея выступила к Каиру.


Впереди их ждали новые бои, новые испытания.


Но образ мамлюкской конницы, идущей в последнюю атаку под картечь, Жан-Пьер запомнил навсегда.


.


После взятия Каира армия изменилась.


Солдаты обзавелись местной одеждой — длинными халатами и тюрбанами, научились беречь воду и находить тень в самый жаркий полдень.


Жан-Пьер тоже привык к новой жизни, хотя порой тосковал по прохладным утрам Италии.


Его батарея стояла в старом караван-сарае на окраине города.


Там же он устроил походную кузницу — местные мастера научили его работать с непривычными материалами, показали, как закалять сталь в горячем песке.


— Смотри, — говорил старый арабский кузнец через переводчика, — песок должен быть мелким, как пудра.


И масло особое нужно, из косточек фиников.


Жан-Пьер впитывал новые знания.


Он понял: то, что работало в Европе, здесь часто бесполезно.


Приходилось учиться заново.


Однажды утром в кузницу приехал Мюрат: — Собирайте батарею, капитан.


Через час выступаем.


— Куда теперь, господин генерал?

— В Сирию.


Бонапарт готовит поход на Акру.


Жан-Пьер нахмурился — он слышал об этой крепости.


Стены в три ряда, английские корабли на рейде, турецкий гарнизон под командованием Джеззар-паши, которого называли "Мясником" за жестокость.


— Сколько времени на сборы?

— Час, не больше.


И.


.


Мюрат замялся.


— Возьмите все инструменты.


Говорят, там нет кузниц.


Переход через Синайскую пустыню оказался страшнее всего, что они видели раньше.


Горячий ветер сек лица песком, лошади падали от жажды, колеса пушек увязали в барханах.


— Зачем мы здесь? — ворчал Дюбуа, выгребая песок из ствола орудия.


— В Италии хотя бы знали, за что воюем.


— За славу Франции, — отвечал Жан-Пьер, хотя сам не был уверен в ответе.


На привалах он учил канониров новым приемам: как защитить механизмы от песка, как определить направление в пустыне по звездам, как находить воду в высохших руслах.


Все, чему научили его арабские мастера, теперь пригождалось.


Газу взяли с ходу — город сдался, едва увидев французские знамена.


Яффа сопротивлялась три дня, пока батарея Жан-Пьера не проделала брешь в древних стенах.


А потом впереди показалась Акра.


— Красивая крепость, — сказал Дюбуа, глядя на белые стены, поднимающиеся прямо из моря.


— Крепкая, — поправил его Жан-Пьер.


— Смотри, как построена — все подходы простреливаются, от берега до ворот.


И англичане подвозят припасы морем.


.


В первую ночь он не спал, изучая укрепления через подзорную трубу.


Утром его вызвал Бонапарт: — Что скажешь, капитан?

— Стены толстые, мой генерал.


Наши трехфунтовые их не возьмут.


Нужны осадные орудия.


— Осадных нет, — отрезал Бонапарт.


— Их перехватили англичане.


Придется обходиться тем, что есть.


Жан-Пьер задумался: — Если позволите.


.


Я видел в Яффе старые турецкие пушки.


Большие, времен последнего крестового похода.


Если их починить.


.


— Сколько времени нужно?

— Неделя.


Может, больше.


Нужно перелить стволы, сделать новые лафеты.


Бонапарт мерил шагами палатку: — Даю пять дней.


И помни — каждый день промедления играет на руку противнику.


В Яффу Жан-Пьер поехал сам, взяв с собой лучших канониров.


Турецкие пушки оказались настоящими чудовищами — вдвое больше французских.


Но главная проблема была не в размере.


— Стволы треснули, — показывал он Дюбуа.


— Видишь, здесь и здесь? От времени и плохого ухода.


— И что будем делать?

— То же, что в Тулоне.


Помнишь, как мы чинили треснувший ствол?

Старый канонир покачал головой: — Тогда была одна пушка.


А здесь их шесть.


И условия другие.


— Значит, найдем новый способ.


Пять дней они работали как проклятые.


Жан-Пьер вспомнил все, чему учил отец, все, что узнал от арабских мастеров.


Наладили горн из старых амфор, раздували огонь с помощью бычьих шкур вместо мехов.


Песок оказался отличной формой для литья — этому его научили в Каире.


— Видишь, как металл течет? — объяснял он молодым канонирам.


— Следи за цветом.


Когда станет как закатное солнце — самое время лить.


На рассвете шестого дня первая пушка была готова.


Жан-Пьер сам заряжал ее, сам наводил.


Выстрел прогремел как гром — ядро пробило старую турецкую стену насквозь.


— Вот это голос! — восхищался Дюбуа.


— Не то что наши трехфунтовые пищалки!

К вечеру они доставили все шесть орудий под стены Акры.


Бонапарт лично приехал проверить работу: — Теперь у нас есть шанс, капитан.


Но помните — времени мало.


Англичане того и гляди подтянут флот.


Жан-Пьер смотрел на крепость, щурясь от закатного солнца.


Он еще не знал, что впереди самое тяжелое испытание его жизни.


Что эти стены будут сниться ему в кошмарах, что каждый фут пробитой бреши будет стоить жизни десятков солдат.


А пока он проверял станины, пристреливал орудия.


Делал свою работу — как учил отец, как требовал Бонапарт.


И даже в шуме прибоя ему слышался стук молота по наковальне в старой дижонской кузнице...

Продолжение скоро на канале, поставь колокольчик, чтобы не пропустить!