Танго - для аргентинцев оно не просто национальный танец. Это состояние души, страсть, а для кого-то... и сама жизнь.
Именно поэтому один из наших курсов называется "La vida es un tango"💃🏻🕺🏻
Данный курс подойдет вам, если у вас уже есть начальные знания испанского языка, и вы готовы совершенствоваться и перейти на средний уровень.
"La vida es un tango" - это не только интересное чтение, но также и погружение в культуру Аргентины и аргентинской лексики.
📖Сегодня мы с вами прочитаем прочитаем первую часть первой главы нашей интерактивной книги для чтения. Для лучшего понимания прочитанного, рядом с испанским текстом будет находиться русский перевод. На свое усмотрение вы можете как пользоваться им во время чтения, так и не обращать на него внимания.
👩🏻🏫Итак, поехали!
Dolores Soler-Espiauba (Долорес Солер-Эспиауба)
La vida es un tango (Жизнь-это танго)
ARGENTINA (Аргентина)
Capítulo 1 (Часть 1)
Llaman a la puerta. Debe de ser el primer paciente de esta tarde. Yvonne, la secretaria, recibe a una señora gordísima con su perrito en brazos (В дверь стучат. Должно быть, вы первый пациент за этот день. Секретарша Ивонн приветствует очень толстую даму с собачкой на руках):
- ¿La doctora Cimerman? (Доктор Кимерман?)
- Sí, es acá; pase, por favor (Да, я здесь; проходите, пожалуйста)
La señora entra en un saloncito lleno de plantas; hay también tres cómodos sillones y un sofá. En el centro, una mesita baja con muchas revistas: Brecha, Búsqueda y otras (la señora gorda piensa: "No tienen el Hola"). En las paredes, algunos cuadros de poco valor: acuarelas pintadas por aficionados, una reproducción de Dalí y otra de Van Gogh (Сеньора входит в маленькую гостиную, полную растений; там также есть три удобных кресла и диван. В центре низкий столик со множеством журналов: "Brecha", "Búsqueda" и других (толстая дама думает: "У них нет журнала "Hola"). На стенах несколько малоценных картин: любительские акварели, одна репродукция Дали, а другая-Ван Гога).
- Buenas tardes (Добрый день).
Al lado de la ventana hay otra señora, muy delgada, sentada con un gato en brazos (Рядом с окном сидит еще одна дама, очень худая, с котом на руках).
- Buenas tardes - responde (- Добрый день, - ответила она).
La secretaria entra en el despacho de la doctora y anuncia (Секретарша входит в кабинет доктора и объявляет):
- Ha llegado la señora Tortellini... (Пришла сеньора Тортеллини...)
- Muy bien, tendrá que esperar un poquito, porque antes está la señora Pizzaiolo, ¿no? (Хорошо, ей придется немного подождать, потому что перед ней сеньора Пиццайоло, не так ли?)
- Sí, claro... (Да, конечно...)
Pero la secretaria no se va, se queda inmóvil en la puerta (Но секретарша не уходит, она неподвижно стоит в дверях).
- ¿Pasa algo, Yvonne? (Что-то не так, Ивонн?)
- Esto... Pasa que el consultorio parece el de un veterinario y no el de un psicólogo, doctora (Просто... дело в том, что кабинет выглядит как кабинет ветеринара, а не психолога, доктор)
- ¿Por qué? (Почему?)
- Una con un gato, otra con un perro... (Одна с кошкой, другая с собакой...)
- Es la soledad, che. ¿Aún no lo sabés, Yvonne? Es la enfermedad del siglo. Decile a la señora Pizzaiolo que puede entrar (Это одиночество, девочка. Ты еще не знаешь, Ивонн? Это болезнь века. Скажи сеньоре Пиццайоло, что она может войти)
Полезная лексика и комментарии к тексту:
1) Debe de ser - должно быть;
2) Аcá - здесь (аргентинский вариант);
3) Gordísima - превосходная степень, образованная от прилагательного gorda (толстая);
4) Рase - проходите (повелительное наклонение на форму Usted от глагола pasar);
5) Saloncito - уменьшительно-ласкательная форма от существительного salón (гостиная/зал);
6) Нay - от глагола haber (иметься в наличии);
7) Аlgunos - некоторые;
8) Нa llegado - форма прошедшего времени Pretérito Perfecto глагола llegar (добраться/приходить) в 3-ем лице;
9) Tendrá que esperar - должна будет подождать (форма будущего времени Futuro Simple глагола tener);
10) Che - аргентинская форма обращения друг к другу при доверительных отношениях;
11) Sabés - форма настоящего времени глагола saber при обращении на VOS (в Аргентине не используется местоимение tú);
12) Decile - повелительное наклонение на форму VOS глагола decir + местоимение le - скажи ей.
📖 Продолжение истории, а также большое количество эффективных упражнений для совершенствования ваших знаний аргентинского испанского вы найдете в нашей интерактивной книге для чтения "La vida es un tango"!
🗣Книга состоит из 5 глав, озвученных носителем языка. Каждая глава в свою очередь тоже разбита на части для лучшего усвоения материала по чуть-чуть.
👩🏻🏫По мере чтения вы будете слушать аудио и выполнять много интерактивных заданий, что сделает изучение динамичным и интересным.
📖Также в книгу встроен словарь, куда ты сможешь самостоятельно добавлять слова. Необязательно добавлять все слова. Можно выбрать только те слова, которые тебе незнакомы. После этого в разделе словарь тебе будет предложена серия игровых заданий для изучения новых слов.
📺📱Не нужно устанавливать никаких дополнительных приложений. Платформа подстраивается автоматически под размер любого девайса.
📖 КУПИТЬ ИНТЕРАКТИВНУЮ КНИГУ ДЛЯ ЧТЕНИЯ "LA VIDA ES UN TANGO"
Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.
👩🏻🏫А также заходите на официальный сайт нашей онлайн-школы изучения аргентинского испанского.
📖👩🏻🏫ШКОЛА АРГЕНТИНСКОГО ИСПАНСКОГО LLAMA MADAMA
Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!