Найти в Дзене

Чем отличается "arrive" от "reach"?

Оглавление

Глаголы "arrive" и "reach" оба могут быть переведены как "прибывать" или "достигать", но их значение и использование в английском языке различаются. Давайте разберемся, в чем заключается их отличие.

А так-же может быть очень полезно: Пробивка /прокачка сложнозапоминаемых английских слов на букву "A" из справочника Оксфорд, уровня C1-C2.

1. "Arrive" – прибывать, приезжать, достигать места назначения

"Arrive" используется, когда речь идет о приходе или прибытии в конечную точку, место назначения. Это слово акцентирует внимание на самом факте прибытия, часто связано с поездками или перемещением.

Примеры с переводами:

  • We arrived at the airport at 6 PM.
    Мы прибыли в аэропорт в 6 вечера.
  • She arrived home late last night.
    Она вернулась домой поздно прошлой ночью.
  • I arrived in London yesterday.
    Я приехал в Лондон вчера.

"Arrive" часто используется с предлогами "at" (для более конкретных мест) или "in" (для городов, стран, больших мест):

  • Arrive at (в более конкретное место, например, в аэропорт, на станцию)
  • Arrive in (в города, страны)

2. "Reach" – достигать, добираться, дойти до

"Reach" используется, когда речь идет о достижении какой-либо цели, места или состояния. Это слово акцентирует внимание на процессе достижения чего-то, а не просто на факте прибытия. "Reach" также может использоваться в более широких контекстах, например, для достижения абстрактных целей или состояний.

Примеры с переводами:

  • We reached the hotel after a long drive.
    Мы добралис�� до отеля после долгой поездки.
  • I reached my destination just before sunset.
    Я достиг своей цели чуть перед закатом.
  • He reached the top of the mountain.
    Он добрался до вершины горы.

"Reach" может использоваться для обозначения достижения конкретных целей или точек в пространстве:

  • Reach the station – добраться до станции
  • Reach an agreement – достичь соглашения

3. Основное отличие: акцент на процессе и цели

  • "Arrive" подчеркивает сам факт прибытия в конечную точку или место назначения, не акцентируя внимание на пути к нему. Это слово используется, когда важно подчеркнуть момент прибытия.Example: I arrived at the airport at 3 PM. (Я прибыл в аэропорт в 3 часа дня.)
  • "Reach" акцентирует внимание на процессе достижения места или состояния. Это слово указывает на успешное завершение какого-то действия или пути.Example: We reached the mountain top after five hours of hiking. (Мы достигли вершины горы после пяти часов похода.)

4. Использование "arrive" и "reach" с абстрактными целями

  • "Arrive" не используется для достижения абстрактных целей, это слово всегда связано с физическим перемещением в какое-то место.
  • "Reach" может использоваться и для обозначения достижения абстрактных целей, например, успеха, соглашения или даже физического состояния:
    She reached her goals after years of hard work.
    Она достигла своих целей после многих лет упорной работы.
    He finally reached a decision.
    Он наконец принял решение.

5. Примеры, которые показывают различие в контексте

  • I arrived at the party late.
    Я прибыл на вечеринку поздно. (Акцент на момент прибытия.)
  • I reached the party just in time to see the cake cutting.
    Я добрался до вечеринки как раз вовремя, чтобы увидеть, как режут торт. (Акцент на процессе достижения цели, например, вовремя.)

МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ?

ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ

БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ

Курс на Дзен https://dzen.ru/turbo_english
Пройти курс английского в ВК:
https://vk.com/freeenglishcourse
Узнать содержание курса:
https://hitechroyal.com/English-course

  • "Arrive" подчеркивает факт прибытия в место назначения. Используется, когда говорим о точке назначения, в которую мы прибыли.
  • "Reach" акцентирует внимание на процессе достижения места или цели. Это слово используется, когда важно подчеркнуть сам путь или усилия, приложенные для достижения чего-то.

В целом, "arrive" чаще связано с моментом прибытия, а "reach" — с процессом и усилиями, необходимыми для достижения чего-то.