Найти в Дзене

Чем в оригинале закончились "Девчата": Надя ушла от Ксан Ксаныча, а Анфиса сбежала от настоящей любви

И как бы вы поступили на месте героинь в их трудном выборе "как быть в такой ситуации"? Я уже рассказала вам о своих впечатлениях от чтения повести Бориса Бедного "Девчата", по которой Юрий Чулюкин снял культовый фильм, обожаемый тысячами зрителей. Некоторые писали мне, что неверно так говорить, и что повесть написана после фильма по сценарию. Я проверила - все же, это не так. Сначала вышла повесть в 1961 году (в Роман-газете), а в 1962 вышел фильм, и везде написано что фильм снят по повести. Вообще не все даже знали, что есть одноименная повесть, и вот я ее после того, как посмотрела фильм (да, впервые в 31 годик только на той неделе увидела картину), прочитала. И поразилась, потому что фильм - комедия, а книга - драма, и конец там для многих героев совсем не такой, как в милом, ванильном даже фильме (ссылку на пост об этом оставлю в конце этой статьи, там интересный материал). Мне понравились и фильм, и книга, но повесть все же больше, потому она более честная, жизненная и глубокая.

И как бы вы поступили на месте героинь в их трудном выборе "как быть в такой ситуации"? Я уже рассказала вам о своих впечатлениях от чтения повести Бориса Бедного "Девчата", по которой Юрий Чулюкин снял культовый фильм, обожаемый тысячами зрителей. Некоторые писали мне, что неверно так говорить, и что повесть написана после фильма по сценарию. Я проверила - все же, это не так. Сначала вышла повесть в 1961 году (в Роман-газете), а в 1962 вышел фильм, и везде написано что фильм снят по повести.

Вообще не все даже знали, что есть одноименная повесть, и вот я ее после того, как посмотрела фильм (да, впервые в 31 годик только на той неделе увидела картину), прочитала. И поразилась, потому что фильм - комедия, а книга - драма, и конец там для многих героев совсем не такой, как в милом, ванильном даже фильме (ссылку на пост об этом оставлю в конце этой статьи, там интересный материал). Мне понравились и фильм, и книга, но повесть все же больше, потому она более честная, жизненная и глубокая.

И вот хотела с вами обсудить то, как на самом деле по оригинальному замыслу изначального автора истории сложились судьбы Анфисы и Нади. Намного жестче, драматичнее, но... правильнее? ВАЖНО: Если вы НЕ читали повесть, но планируете и не хотите себе проспойлерить - пролистайте в конец статьи. Если не боитесь спойлеров, то дальше давайте обсудим, интересно обменяться мнениями, правильно ли поступили героини, и какой выбор вы бы сделали на их месте?

Анфиса. В фильме она завидует Тосе и говорит, что в ее жизни не было настоящей любви, и в этом она сама виновата. В конце она становится неприступной и отталкивает мужчин, включая технорука. Если честно, мне еще в фильме это показалось притянутым за уши. Зато в книге история Анфисы раскрывается намного лучше и полнее. Выясняется, что она и инженер по-настоящему влюбляются друг в друга. И когда при нем один из свиты Фили раскрывает неприглядное прошлое Анфисы, что она крутила со многими, технорук сначала ошарашен, но потом понимает, что его любовь к Анфисе, настоящей Анфисе, которую он разглядел за слоями напускных масок, может простить, принять и "смыть все эту грязь".

Он делает Анфисе предложение, и тут... ох, тут я даже расплакалась. Ночью, тайно от него Анфиса уезжает, перед этим примирившись с Тосей и раскрыв ей истинную причину своего бегства. Технорук очень любит детей, а Анфиса из-за сделанного в юности аборта не может стать матерью и понимает, что не сделает любимого человека счастливым. Она уезжает на вокзал, а Тося бежит к инженеру и велит ему срочно ехать за ней. Инженер застает Анфису на вокзале, но ему она не раскрывает истинной причины, говорит, что просто не любит его и уезжает, не оставив ему адреса и им обоим надежды... Вот как вы думаете правильно это или лучше было все поговорить, найти компромисс, можно же взять из детдома ребенка там...? Как бы вы поступили на ее месте?

А с Надей еще "веселее" все...

Надя. В фильме они с Ксан Ксанычем выбирают, где поставить стол и получают ключи от комнаты. Все указывает на то, что все, у них все хорошо, поженятся. В книге совсем не так, и я этому очень рада, потому что по фильму, по блестящей игре Инны Макаровой уже видно, что "облезлого" своего, по словам Тоси, жениха она не любит...

-2

Это разрывало мне сердце, потому что мне и ее жаль было, и, главное, Ксан Ксаныча, по которому видно, что он такой добрый и хороший. Так вот в повести герои все же... расстаются. Они получили комнату, там уже доделана печка, Ксан Ксаныч предлагает Надюше перевозить вещи. Но в конце концов она говорит, что все мы с тобой обсудили, где стол поставить, а вот про любовь не поговорили...

Так они и выясняют, что Надя его не любит (пример Тоси придал ей сил признаться в этом), но и Ксан Ксаныч говорит, что не знает, любит ли Надю... Думаю, между ними было уважение, желание двум одиноким людям к кому-то прилепиться сердцем, не быть одиночкой, но... Ксан Ксаныч говорит ей, что, Надюша, может все же попробуем, "живут же люди"? Но в итоге они расстаются. Это, мне кажется, правильно, ну лично на мой вгляд... Эта сцена изначально была снята для фильма, но так как он задумывался мимимишной комедией, Чулюкин вырезал эту сцену. В знак протеста Макарова единственная из актеров не пришла на премьеру... Как вы думаете, правильно ли поступили герои или надо было в их ситуации все же попробовать стать семьей? Что выбрали бы вы - поступить, как Надя, или остаться с нелюбимым, но положительным Ксан Ксанычем?

Делитесь мнениями в комментариях, а заодно рассказывали, как вы, если читали и в курсе, восприняли такой вот конец, уготованный Бедным своим героиням?

Важно: Статья интересна? Буду рада лайку и подписке на канал. Спасибо за чтение, ваша Лёля!