Здравствуйте, дорогие мои! Приветствую вас на канале «Four Men Teacher» (Училка для четырёх мужчин). На прошлом занятии мы вспоминали существительные по теме "Дом" (Lesson 6 - https://dzen.ru/a/ZzCm1fdYWmh8fp3y). Один из моих учеников спросил: "Как правильно сказать о доме, что он маленький, нужно использовать "small" или "little"? Или это синонимы"? Do you remember, my dear friends? Итак, в чём же разница между двумя прилагательными, оба из которых переводятся как "маленький"? Давайте разбираться. Когда мы говорим, что что-то "little", мы обычно имеем в виду его размер по отношению к чему-то ещё. Например, a little black dress ( «маленькое» чёрное платье) будет меньше, чем а big black dress («большое» чёрное платье), но оно не обязательно маленькое в абсолютном смысле. Слово "little" также может использоваться для описания кого-то молодого или чего-то маловажного. Очень часто прилагательное little имеет эмоциональную окраску, то есть, "маленький" в значении "миленький". И если мы
Small vs Little. Adjectives. Degrees of comparison. Lesson 7, Part 1.
14 ноября 202414 ноя 2024
29
2 мин