Найти в Дзене
Книжная Маргарита

Что не так с экранизациями классики

В 2024 году вышли сразу две громкие экранизации классической литературы: «Мастер и Маргарита» и «Преступление и наказание». Оба проекта были приняты неоднозначно зрителями. Предлагаю порассуждать, что же не так с современными экранизациями классических романов и почему. Тема книжных экранизаций всегда достаточно болезненная. Ругать фильм и говорить, что книга лучше – это тоже уже своего рода классика. Полагаю, такое суждение не совсем справедливое (хотя и я им порой грешу). Однако фильм – это все-таки самостоятельное произведение. В отличие от книги, он говорит на другом художественном языке и поэтому не может быть 100% воплощением первоисточника. Когда дело доходит до экранизации классического произведения, то краски еще больше сгущаются. Во-первых, есть ощущение, что к романам Пушкина, Гоголя, Булгакова, Достоевского и других наших писателей мы относимся с большим трепетом. Например, недавно коллеги выпустили серию «Супергерои русской литературы». Такое оформление обложек сделано для
Оглавление

В 2024 году вышли сразу две громкие экранизации классической литературы: «Мастер и Маргарита» и «Преступление и наказание». Оба проекта были приняты неоднозначно зрителями. Предлагаю порассуждать, что же не так с современными экранизациями классических романов и почему.

Классика – это святое?

Тема книжных экранизаций всегда достаточно болезненная. Ругать фильм и говорить, что книга лучше – это тоже уже своего рода классика. Полагаю, такое суждение не совсем справедливое (хотя и я им порой грешу). Однако фильм – это все-таки самостоятельное произведение. В отличие от книги, он говорит на другом художественном языке и поэтому не может быть 100% воплощением первоисточника.

Когда дело доходит до экранизации классического произведения, то краски еще больше сгущаются. Во-первых, есть ощущение, что к романам Пушкина, Гоголя, Булгакова, Достоевского и других наших писателей мы относимся с большим трепетом. Например, недавно коллеги выпустили серию «Супергерои русской литературы». Такое оформление обложек сделано для привлечения молодой аудитории. В итоге детям в основном нравится, а родителям не особо.

Во-вторых, на новые экранизации давят ранее снятые киноадаптации. Проверенное и полюбившееся старое сталкивается с новым, происходит взрыв обсуждений и критики.

Многие предыдущие фильмы сняты если не слово в слово по книге, то максимально близко. Да, режиссер может по-другому расставить смысловые акценты, по-своему интерпретировать авторскую идею, но в сюжетном плане он все равно близок к первоисточнику.

Зачем нам тогда нужны новые фильмы и сериалы по классической литературе, если старые адаптации качественные? Моральное устаревание. Вечным сюжетам нужна новая «упаковка». Если фильм 20-30 и более лет назад был кинематографическим прорывом в техническом плане, то для современного зрителя он может выглядеть уже не так привлекательно.

В какой-то момент приходит осознание, что неплохо было бы обновить «картинку» и переснять культовый роман. При этом отличная старая экранизация никуда не исчезает. Перед режиссером встает выбор. Либо дословно процитировать книгу, расставив немного по-другому смысловые акценты, чтобы один в один не повторять предыдущий фильм/сериал. Либо переосмыслить сюжет и снять свое произведение по мотивам классики.

Возвращаемся к первой причине и вспоминаем, что большинство зрителей болезненно относятся к вмешательству в классику и даже к ее «переупаковке».

Два Мастера и Маргариты

В 2005 году Владимир Бортко уже снял сериал «Мастер и Маргарита», который сейчас считается культовым. Сюжет почти дословно повторяет роман Михаила Булгакова. Вероятно, поэтому режиссер Михаил Локшин избрал путь переосмысления. При этом хочу отметить, что фильм и сериал – это два разных формата. Во имя хронометража из фильма убрали многие детали и сократили сюжетные арки некоторых персонажей. Так что ниже расскажу об общей концепции фильма.

Кадр из фильма 2024 года «Мастер и Маргарита», режиссер Михаил Локшин
Кадр из фильма 2024 года «Мастер и Маргарита», режиссер Михаил Локшин

Повествование разделено на три линии. В бытовой – писатель (имеется в виду сам Булгаков) переживает отмену постановки своей пьесы «Пилат» и изгнание из сообщества литераторов. В этой же линии он встречает Маргариту, иностранца Воланда и кота Бегемота. Правда, последний – всего лишь большой черный кот, живущий во дворе у дома. Переживая все происходящее, писатель начинает роман, над которым работает на протяжении всего фильма. И этот роман – «Мастер и Маргарита».

Сюжет романа, над которым работает писатель, — мистическая линия повествования. Именно в ней Берлиозу отрезает голову, Воланд устраивает в представление в «Варьете» и бал у сатаны. При этом по ходу действия мистическая линия начинает переплетаться с бытовой. Писатель заканчивает свой роман в психиатрической лечебнице. Там он наблюдает за разговором Мастера и Ивана Бездомного. На всякий случай напомню, что в экранизации писателя и Мастера играет один актер.

Кадр из фильма 2024 года «Мастер и Маргарита», режиссер Михаил Локшин
Кадр из фильма 2024 года «Мастер и Маргарита», режиссер Михаил Локшин

Третья линия с Иешуа Га-Ноцри историческая. Она вписана во вторую линию, то есть в сюжет романа Мастера, и существенно сокращена.

Удачно ли получилось переработать сюжет у Михаила Локшина? Мне понравилась адаптация, но знаю людей, которые восприняли ее почти как издевательство над Булгаковым. В целом рейтинг на Кинопоиске говорит сам за себя.

-6

Тварь я дрожащая или современность все испортила

Недавно я уже писала о своих впечатления от новой экранизации «Преступления и наказания». Здесь повторю основное. Режиссер Владимир Мирзоев тоже решил вступить на путь переосмысления первоисточника. К тому же в 2007 году Дмитрий Светозаров уже выпустил свою экранизацию, достаточно подробно пересказывающую роман Достоевского.

Кадр из сериала 2007 года «Преступления и наказания», режиссер Дмитрий Светозаров
Кадр из сериала 2007 года «Преступления и наказания», режиссер Дмитрий Светозаров

Что вышло у Мирзоева? Действие перемещено в современность. При этом персонажи говорят фразами Достоевского, хотя нет-нет да и проскальзывают вполне себе наши родные обороты.

Бедному студенту Раскольникову является Тень (он же Дьявол). Тень начинает нашептывать, что нужно убить старуху-процентщицу во имя всеобщего блага. Попутно вместе с Родионом они обворовывают супермаркет и увозят оттуда тележку с продуктами. Позже уговоры взять в руки топор продолжаются на пикнике на набережной. Раскольников пьет шампанское, ест фрукты и пытается сопротивляться речам Дьявола. Кстати, эта же Тень является и к другим персонажам.

Кадр из сериала 2024 года «Преступления и наказания», режиссер Владимир Мирзоев
Кадр из сериала 2024 года «Преступления и наказания», режиссер Владимир Мирзоев

Жена Свидригайлова очень состоятельная дама. Несколько лет назад она выкупила Аркадия Ивановича из долгового плена, женила на себе и теперь держит его на коротком поводке. Подчиняться Свидригайлова заставляет некая бумага, так что в определенно смысле он не принадлежит самому себе. Поскольку Аркадий Иванович натура увлекающаяся, Марфа Петровна разрешает ему порой захаживать к служанкам. Правда, потом некоторых из них находят утопленными в бассейне.

В этом богатом доме Дуня работает гувернанткой, и в какой-то момент становится объектом страсти Свидригайлова и его жены. Марфа Петровна зовет Дуню на серьезную беседу, угощает вином, а потом под влиянием Тени страстно целует девушку.

Кадр из сериала 2024 года «Преступления и наказания», режиссер Владимир Мирзоев
Кадр из сериала 2024 года «Преступления и наказания», режиссер Владимир Мирзоев

Квартирная хозяйка Раскольникова живет вместе с куклой в человеческий рост и заказывает для нее одежду курьерской доставкой. Поскольку Родион ей основательно задолжал, то хозяйка в целом не против, чтобы тот расплатился натурой.

Понимая, в какой Реальности существует, Раскольников голый танцует на столе под заводную музыку.

Рейтинг Кинопоиска здесь тоже говорит сам за себя.

-10

Читайте также статьи: