¡Buenos días, queridos suscriptores! Сегодня мы, пожалуй, только затронем эту обширную, сложную, но очень интересную тему. Итак, условные предложения. В отличие от русского, в испанском языке их существует целых пять типов. Вот ужас-то! 😀 На самом деле, всё не так страшно, как кажется, а если вникнуть в суть, то всё окажется вполне логичным. Для того, чтобы было попроще, мы возьмём одно и то же предложение, точнее, это будут очень похожие фразы. Si sales de casa temprano, llegarás a tiempo. – Если ты выйдешь из дома рано, придёшь вовремя. Условие здесь реально, мыслится как выполнимое и направлено на будущее. То есть, будет А, будет и Б. Обратите внимание, что в отличие от русского, после союза si "если" глагол стоит в натоящем времени, а не в будущем. Как и в английском. Si (siempre) salieras de casa temprano, llegarías a tiempo. - Если бы ты (всегда) выходил из дома рано, ты бы приходил вовремя. Вот здесь уже всё интереснее. Условие мыслится как нереальное то есть, на самом де