Найти в Дзене
Benedict School

ИСПАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Если вы когда-то хотели изучать испанский, но при этом знаете английский, то вы уже немного говорите на испанском. Спасибо конкистадорам и популярности испанской, а также и мексиканской кухни. Ох уж эта тортилья и паэлья, такос и бурритос. Но поговорим о менее очевидных примерах. Siesta – заимствовано в XVI веке – означает «послеобеденный сон» – потребность в сиесте связана не только с жаркой погодой, но и с работой пищеварительной системы, так как испанский обед обычно более обилен, чем обеды других европейцев, которые плотно едят в первой половине дня Tornado – заимствовано в XVI веке – означает «смерч» – образовано от глагола «вращаться», и, если вам по несчастливой случайности придется оказаться рядом с этим явлением, вы увидите настоящий вихрь Mosquito – заимствовано в XVI веке – означает «комар» – в испанском слово «mosquito» образовано от слова «mosca» (муха) с уменьшительным суффиксом -ito Cockroach – заимствовано в XVII веке – означает «таракан» – «cucaracha» – тот случай, ког
Картинка из Интернета.
Картинка из Интернета.

Если вы когда-то хотели изучать испанский, но при этом знаете английский, то вы уже немного говорите на испанском. Спасибо конкистадорам и популярности испанской, а также и мексиканской кухни. Ох уж эта тортилья и паэлья, такос и бурритос. Но поговорим о менее очевидных примерах.

Siesta – заимствовано в XVI веке – означает «послеобеденный сон» – потребность в сиесте связана не только с жаркой погодой, но и с работой пищеварительной системы, так как испанский обед обычно более обилен, чем обеды других европейцев, которые плотно едят в первой половине дня

Tornado – заимствовано в XVI веке – означает «смерч» – образовано от глагола «вращаться», и, если вам по несчастливой случайности придется оказаться рядом с этим явлением, вы увидите настоящий вихрь

Mosquito – заимствовано в XVI веке – означает «комар» – в испанском слово «mosquito» образовано от слова «mosca» (муха) с уменьшительным суффиксом -ito

Cockroach – заимствовано в XVII веке – означает «таракан» – «cucaracha» – тот случай, когда народы заимствуют созвучные слова из других языков и заменяют их части на близкие по написанию

Stampede – заимствовано в XIX веке – означает «паническое бегство» – связано с ковбойской культурой и выпасом скота в Северной Америке