Найти в Дзене

СНОВИДЕНИЯ КАРЛА БРЮЛЛОВА

«То был, друзья, Мартын Задека,

Глава халдейских мудрецов,

Гадатель, толкователь снов».

«Евгений Онегин», 5 глава

К.П. Брюллов «Сон бабушки и внучки», 1829, Бумага на картоне, акварель, бронза, лак. ГРМ
К.П. Брюллов «Сон бабушки и внучки», 1829, Бумага на картоне, акварель, бронза, лак. ГРМ

Сновидения – редкий сюжет в русской живописи. Неудивительно, что появился он внутри романтизма. У художника, впитавшего романтические интенции во время зарубежной жизни и художественной практики. Впрочем, в толковании «Сна бабушки и внучки» попробуем обойтись без этого авторитетного специалиста. Для понимания сюжета следует обратиться к новелле Нестора Кукольника «Психея».

Гравюра из альманаха «Утренняя заря» 1841 года, где была опубликована «Психея».
Гравюра из альманаха «Утренняя заря» 1841 года, где была опубликована «Психея».

Дружба Карла Брюллова, Нестора Кукольника и Михаила Глинки являла собой пример характерного для романтизма триединства искусств: живописи, литературы и музыки. Прозаик, поэт и драматург Нестор Васильевич Кукольник (1809-1868) сегодня известен больше именно как товарищ Брюллова и Глинки.

Творческое общение художника и писателя давало свои плоды и в литературной практике, и в изобразительном искусстве обоих. Не исключено, что жанровая сцена была выполнена как иллюстрация к литературному произведению. Возможен и другой вариант: Нестор Кукольник, увидев акварели своего друга, был впечатлен фантазией художника и включил в свою новеллу фактически описание сюжетов.

Итак, что же тут изображено? Спальня, над кроватями аллегорическое божество в маковом венке распростерло картинки ночных сновидений. Спокойно спящей пожилой женщине грезится галантная сценка: кавалер любезничает с юной красавицей, их руки соединяет роза. Эти же герои — на портретах в овальных рамах, висящих над изголовьем бабушки. В облачке сна охваченной ночным кошмаром девушки смешались смутные изображения: всадник на крылатом коне, несущаяся вместе с ним пленница, кладбище, похоронная процессия с факелами, череп с горящими глазницами.

Бабушка героини новеллы — молодой художницы Гортензии — рассказывает врачу: «За полночь Морфей раскинул свой маковый покров, и мы уснули. И я в свое время была не хуже Гортензии; и у меня были Нарциссы и Адонисы, но всех более понравился мне синьор Каэтано Алальки, здешний фабрикант тафты и бархата. Только что я уснула и, представьте себе, гляжу, как будто наяву — и я, и он улыбаемся на портретах: я со всею скромностию невесты, он со всею внимательностию жениха...».

Внучка отвечает: «Ах, бабушка, что мне снилось! В этом углу двое мужчин ставили мне памятник! Я, мертвая, лежала уже в гробу, они хотели опустить меня в склеп; с ужасом вглядываюсь в мою гробницу; на ней, вместо барельефов, какие-то крылатые кони, скелеты, сказочные чудовища».

Сны тут имеют культурологическое значение: сюжет бабушкиного сна — скорее, про идеалы рококо; детали видения внучки — трафаретные, всем известные символы модного увлечения романтизмом, сменившего галантные темы XVIII века. Акварель Брюллова — улыбка на вечную тему: столкновение идеалов старого и нового времени. Любовные приключения галантного века противопоставлены насыщенным мистикой грезам молодого поколения.

Гравированные Дж. Г. Робинсоном рисунки Брюллова были замечены публикой. А Белинский в рецензии на альманах уделил им внимание, проигнорировав литературное произведение.

АКВАРЕЛЬ КАК ИЛЛЮСТРАЦИЯ НОВЕЛЛЫ?

По свидетельству современников, Карл Брюллов был интересным собеседником, много читал сам и любил, чтобы ему читали вслух в минуты отдыха. Как отмечал А.И. Тургенев, «с этим художником можно рассуждать о его искусстве, и он читает Плиния и просит дать ему Goethe’s Farbenlehre». Неудивительно, что Брюллов нередко опирался непосредственно на тексты известных и популярных в то время романов, новелл, баллад. И вообще, следуя академической традиции, он опирался на текст в конструировании сюжета и композиции. При этом он проявлял и самобытный режиссерский талант, ведущий его дальше блестящего, но схематического академизма.

Помимо пикантной популярности в салонах и гостиных, литературная основа придавала работам Брюллова дополнительные оттенки и смыслы. Яркий пример тому — живописное полотно «Гадающая Светлана», вызывающее однозначные ассоциации с популярной в те годы балладой Жуковского «Светлана».

«Гадающая Светлана» 1836, Нижегородский государственный художественный музей
«Гадающая Светлана» 1836, Нижегородский государственный художественный музей

Красочная жанровая сцена приобретала для зрителей той эпохи глубинный романтический подтекст. На сюжет одноименной баллады Жуковского написана картина Брюллова «Пери и ангел». Нельзя не вспомнить и полотно «Бахчисарайский фонтан», создававшееся на волне всеобщей скорби о кончине Пушкина.

«Пери и ангел» 1839—1843, Волгоградский музей изобразительных искусств
«Пери и ангел» 1839—1843, Волгоградский музей изобразительных искусств
«Бахчисарайский фонтан» 1838—1848, Всероссийский музей А.С. Пушкина
«Бахчисарайский фонтан» 1838—1848, Всероссийский музей А.С. Пушкина

ИЛИ СОЗДАНИЕ НОВЕЛЛЫ ПОД ВПЕЧАТЛЕНИЕМ РАБОТЫ БРЮЛЛОВА?

События в «Психее» развиваются в Италии, где сам Кукольник никогда не бывал. Произведение могло создаваться под влиянием воспоминаний Брюллова. Действие начинается на живописных берегах озера Комо. Эти эпизоды могли быть «списаны» с рассказов Брюллова о его пребывании на вилле Юлии Самойловой в 1832 году. Приятные воспоминания о прогулках на воде художник запечатлел на полотне «Автопортрет в лодке».

«Портрет автора и баронессы Е.Н. Меллер-Закомельской с девочкой в лодке», 1830-е, ГРМ
«Портрет автора и баронессы Е.Н. Меллер-Закомельской с девочкой в лодке», 1830-е, ГРМ

В качестве главного героя своего сочинения Кукольник вывел итальянского скульптора Антонио Канову (1757—1822). Литературная игра, шутка были вполне в духе времени. Кроме того, обе иллюстрации касаются отнюдь не главной линии сюжета.

Портрет писателя Н.В. Кукольника 1836г. Третьяковская галерея
Портрет писателя Н.В. Кукольника 1836г. Третьяковская галерея

Следовал ли Кукольник замыслу художника, или Брюллов выполнил иллюстрации к произведению друга?

Делитесь вашими мыслями в комментариях.

Обе версии свидетельствуют об активном взаимодействии русской литературы и изобразительного искусства, что характерно для романтизма, да и вообще для русской культуры.

А также наши соцсети, чтобы вы могли раньше всех узнавать о предстоящих выставках и следить за жизнью нашей галереи:

Вконтакте: https://vk.com/oph_art_gallery
Телеграмм:
https://t.me/oph_art_gallery