Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Фраза "What’s going on around here?" переводится как "Что здесь происходит?" Вопросительные предложения + тренажеры для запоминания

Фраза "What’s going on around here?" переводится как "Что здесь происходит?" и часто используется в разговорном английском для выражения удивления или поиска объяснений. Это полезный вопрос в ситуациях, когда что-то кажется странным, непонятным или подозрительным. Давайте разберем ее по частям и изучим разные контексты и варианты использования. Эта фраза отражает эмоции говорящего, такие как любопытство, подозрение или беспокойство. Фразу можно перевести на русский не только как "Что здесь происходит?", но и в зависимости от контекста она может означать: Существует несколько аналогичных вопросов, которые можно использовать в зависимости от ситуации: Пример 1: На работе
Вы приходите в офис и видите, что все обсуждают что-то в коридоре. Пример 2: В школе
Ученики бегают по коридору в панике. Пример 3: Дома
Вы возвращаетесь домой и видите, что кто-то шумно передвигает мебель. Как и в любой разговорной фразе, тон имеет значение. Вот как эта фраза может звучать по-разному в зависимости от
Оглавление

Полное руководство по фразе "What's going on around here?" с примерами

Фраза "What’s going on around here?" переводится как "Что здесь происходит?" и часто используется в разговорном английском для выражения удивления или поиска объяснений. Это полезный вопрос в ситуациях, когда что-то кажется странным, непонятным или подозрительным. Давайте разберем ее по частям и изучим разные контексты и варианты использования.

тренажеры для запоминания, на прогулочку:

1. Разбор фразы "What's going on around here?"

  • What’s going on — "Что происходит". Эта часть показывает интерес к происходящему.
  • Around here — "здесь, вокруг", указывает на конкретное место, где происходит действие.

Эта фраза отражает эмоции говорящего, такие как любопытство, подозрение или беспокойство.

2. Когда и как использовать фразу "What's going on around here?"

Примеры:

  1. Когда видите что-то необычное
    You walk into a room and see everyone whispering and looking at each other."What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)
  2. Когда вы заметили странное поведение
    Everyone is looking out the window instead of working."What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)
  3. Когда вы возвращаетесь домой и чувствуете, что что-то не так
    You come home and see people you don’t know moving things in your living room."What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)

3. Варианты перевода фразы

Фразу можно перевести на русский не только как "Что здесь происходит?", но и в зависимости от контекста она может означать:

  • "Что происходит на этом месте?"
  • "Что тут происходит?"
  • "Что тут за дела?"

4. Разговорные варианты и синонимы

Существует несколько аналогичных вопросов, которые можно использовать в зависимости от ситуации:

  • "What’s happening here?" — "Что здесь происходит?"Менее интенсивное удивление, больше нейтрального любопытства.
  • "What’s all this fuss about?" — "Из-за чего весь этот шум?"Используется, когда вокруг слишком много суеты.
  • "What’s the deal here?" — "В чем тут дело?"Часто задается, когда что-то раздражает или непонятно.

5. Примеры в повседневных ситуациях

Пример 1: На работе
Вы приходите в офис и видите, что все обсуждают что-то в коридоре.

  • You: "What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)
  • Коллега: "Oh, they’re announcing the winner of the employee of the month award."
    (Они объявляют победителя звания "Сотрудник месяца.")

Пример 2: В школе
Ученики бегают по коридору в панике.

  • Teacher: "What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)
  • Студент: "There’s a fire drill. They didn’t tell us in advance!"
    (Тренировочная тревога. Нам не сказали заранее!)

Пример 3: Дома
Вы возвращаетесь домой и видите, что кто-то шумно передвигает мебель.

  • You: "What’s going on around here?"
    (Что здесь происходит?)
  • Сосед: "We’re just helping Sarah move out."
    (Мы просто помогаем Саре переехать.)

6. Тон и интонация

Как и в любой разговорной фразе, тон имеет значение. Вот как эта фраза может звучать по-разному в зависимости от интонации:

  • Любопытство:
    What’s going on around here?
    (Что здесь происходит?)
  • Раздражение:
    What’s going on around here!
    (Что здесь происходит!)
  • Подозрение:
    What’s going on around here…
    (Что здесь происходит…)

7. Советы для запоминания

  1. Используйте в разговоре. Как можно чаще вставляйте "What’s going on around here?" в ситуациях, когда хотите выразить удивление.
  2. Отрабатывайте интонацию. Слушайте носителей языка, чтобы понять, как они используют эту фразу в разных ситуациях.
  3. Создавайте ассоциации. Ассоциируйте эту фразу с конкретными ситуациями, в которых вы удивлены или что-то подозреваете.

МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Пройти курс английского в ДЗЕН: https://dzen.ru/turbo_english

Пройти курс английского в ВК:
https://vk.com/freeenglishcourse

Другие вопросительные фразы можно прокачать тут:
https://vk.com/phrases_english

Узнать содержание курса:
https://hitechroyal.com/English-course

Фраза "What’s going on around here?" — это отличный инструмент для того, чтобы выразить свои эмоции в неожиданных ситуациях. Она добавит вашему английскому разговорный оттенок и поможет чувствовать себя уверенно в любом разговоре. Попробуйте использовать ее в разных ситуациях, чтобы освоить и закрепить ее значение.

"What’s going on around here? Что тут происходит?
"What’s going on around here? Что тут происходит?