Найти в Дзене

Важные фонемы французского языка

* Текст в формате pdf, выложен на моём канале в Телеграм.


Итак, о произношении. С моей точки зрения это очень важный компонент освоения языка, которому порой не придают должного значения.

Конечно же есть те, кто отточил французское произношение до совершенства. В качестве примера могу привести одного своего коллегу, который довольно долго, что-то около 10 лет, проработал в Париже. Французский знал примерно на уровне переводчика синхрониста хотя никаким синхронистом он никогда не был.

Этот весьма серьёзный мужчина рассказывал мне, что во Франции его часто принимали за скандинава, иногда за датчанина, изредка за немца, но никогда за русского. Речь конечно же шла об акценте.

В его работе это имело жизненно важное значение, а я, беседуя с французами, часто спрашивал о том, какие именно звуки режут им слух при неправильном произношении. Практически все сходились на пяти фонемах, которые наиболее ярко выдавали русскоговорящего собеседника.

Я перечислил их в порядке значимости для французского уха с небольшими пояснениями того, как их надо произносить для того, чтобы приблизиться к правильной французской речи.

Сразу скажу, что все объяснения и примеры я взял из знаменитого учебника по фонетике А.Н. Рапанович "Фонетика французского языка", который является одним из моих излюбленных пособий. Учебник есть в свободном доступе в Интернете, и я настоятельно рекомендую позаниматься с его использованием тем более, что все упражнения сопровождаются замечательными аудиоматериалами.

Отмечу, что для тех, кто уже достаточно вник в тонкости произношения будет интересен раздел, посвященный специфической французской интонации.

Прежде чем начать, я хотел бы обратить ваше внимание на два важных момента, касающиеся произношения в целом. Дело в том, что французская артикуляция, характеризуется двумя свойствами, которые нужно непременно учитывать.

Первое – правильное положение языка, в том числе его упирание в альвеолы или нижние зубы. Второе – общая напряжённость мышц речевого аппарата.

Осознав это и проведя различные тренировки, в том числе перед зеркалом, вы существенно улучшите своё произношение и почувствуете ключевые различия в сравнении с русской фонетикой.

Переходим к рейтингу фонем.

Первое место занимает фонема [o].

Фонема [o]

Содержится в таких словах как:

  • beaucoup [bo'-ku]
  • tableau [ta-blo]
  • mot [mo]
  • métro [metro]
  • rose [ro:z]
  • eau [o]

Этот звук является одним из наиболее трудных из-за двух своих особенностей, столь несвойственных артикуляционной базе русского языка. Этими особенностями являются очень большая напряженность артикуляции и светлый тембр звука.

Артикуляция фонемы происходит следующим образом. Челюсть опущена, язык слегка оттянут назад, кончик языка не касается нижних зубов, но опущен на их альвеолы. Спинка языка выгнута и приподнята к нёбу. Губы вытянуты вперед, округлены и очень сильно напряжены.

Вторая ступенька пьедестала принадлежит фонеме [e].

Фонема [e]

Содержится в таких словах как:

  • été [ete]
  • parler [paʁle]
  • nez [ne]
  • clef [kle]

Слегка напоминает русский [е] в словах: петь, медь, сеть, ведь, клеть.

Звук [e] встречается только в открытом слоге и является очень характерным гласным французского произношения: более широкое и менее напряженное произношение [e] сразу выдает иностранца.

При произнесении звука [е] кончик языка упирается в нижние зубы, боковые края языка сильно нажимают изнутри на верхние коренные зубы. Челюсть опущена, расстояние между зубами 3-4 мм. Уголки губ растянуты в улыбку и сильно напряжены.

Третьей важной фонемой является [y].

Фонема [y]

Содержится в таких словах как:

  • rue [ʁy]
  • mur [myʁ]
  • aiguë [ɛɡy]

! Обратите внимание, что этот звук встречается во всех формах глагола avoir прошедшего времени (participe passé, passé simple, subjonctif passé), как, например:

J'ai eu…

Nous eûmes…

Que j'aie eu…

При произнесении звука [y] кончик языка упирается в нижние зубы, спинка языка выгнута и приподнята к нёбу. Губы вытянуты и округлены, а отверстие рта имеет форму маленького кружка. Напряжение губ ровное по всему кругу.

Этот звук совершенно непохож на русское "ю", которое в силу особенностей русской фонетики звучит скорее как [йу].

Четвёртое место – фонема [ø].

Фонема [ø]

Содержится в таких словах как:

· pleuvoir [pløvwaʁ]

· jeûne [ʒøn]

· creuse [kʁøz]

· meute [møt]

· neutre [nøtʁ]

· feutre [føtʁ]

· jeudi [ʒødi]

При произнесении звука [ø] кончик языка упирается в нижние зубы, боковые края языка сильно нажимают изнутри на верхние коренные зубы. Челюсть опущена, расстояние между зубами 3-4 мм.

Губы округлены, сильно напряжены, напряжение сосредоточено в уголках губ. Отверстие рта имеет форму щели при этом губы остаются почти при зубах.

Завершает дефиле фонема [ɑ].

Фонема [ɑ]

Содержится в таких словах как:

  • pâle [pa:l]
  • bas [ba]
  • hélas [e-la:s]
  • mas [ma:s]
  • passer [pase]
  • froid [fʁwa]

При произнесении звука [ɑ] челюсть сильно опущена. Кончик языка не касается нижних зубов, лежит ниже альвеол на середине дна рта. Тело языка сильно оттянуто назад, спинка языка располагается плоско, очень низко. Гортань и корень языка как бы идут "на зевок".

У читателя может сложиться впечатление, что важны только эти фонемы, а остальные занимают вторичное положение.

Конечно же это не так. Для хорошего произношения важны все звуки, но вышеперечисленные наиболее сильно влияют на восприятие нашей речи франкофонами.