Найти в Дзене
Граф О'Мann

Кадзуо Исигуро "Остаток дня"

288 стр. Приветствую читателей, заглянувших на мою страничку! Сегодня поделюсь мнением о книге британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро (род. 1954 г) "Остаток дня". Это третий роман Кадзуо Исигуро в его библиографии. Опубликован в 1989 году, удостоен Букеровской премии. Кроме того, роман в 1993 году был экранизирован (режиссёр Джеймс Айвори); главные роли исполнили Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон. Фильм получил восемь номинаций на премию "Оскар". Стоит упомянуть о том, что Кадзуо Исигуро в 2017 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. В формулировке награждения значится: "В романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром". Роман "Остаток дня" из числа как раз этих романов. Время действия романа - всего несколько дней лета 1956 года, когда пожилой дворецкий большого английского поместья Дарлингтон-холл Стивенс отправляется в небольшое путешествие на автомобиле хозяина с целью посетить некогда служивш
Перевод с английского Владимира Скороденко
Перевод с английского Владимира Скороденко

288 стр.

Приветствую читателей, заглянувших на мою страничку!

Сегодня поделюсь мнением о книге британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро (род. 1954 г) "Остаток дня". Это третий роман Кадзуо Исигуро в его библиографии. Опубликован в 1989 году, удостоен Букеровской премии. Кроме того, роман в 1993 году был экранизирован (режиссёр Джеймс Айвори); главные роли исполнили Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон. Фильм получил восемь номинаций на премию "Оскар".

Стоит упомянуть о том, что Кадзуо Исигуро в 2017 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. В формулировке награждения значится: "В романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром". Роман "Остаток дня" из числа как раз этих романов.

Время действия романа - всего несколько дней лета 1956 года, когда пожилой дворецкий большого английского поместья Дарлингтон-холл Стивенс отправляется в небольшое путешествие на автомобиле хозяина с целью посетить некогда служившую под его началом экономку мисс Кентон. В планах Стивенса попробовать уговорить её вернуться на службу в поместье - так ему, по крайней мере, казалось - что есть такая возможность: ведь Стивенс получил от неё как-то письмо, в котором она сетовала на жизнь. Эти шесть дней путешествия по Англии на "Форде" наполнены размышлениями и воспоминаниями Стивенса о прошедших на службе в статусе дворецкого годах. Дворецким был и отец Стивенса, который однажды сказал сыну: "За последние пятьдесят четыре года не было дня, чтобы я не прислуживал за столом". И отец Стивенса и сам он понимали роль дворецкого исключительно важной и оба старались исполнять её со всей тщательностью, со всем "достоинством", не поддаваясь эмоциям, перепадам настроения, чувствам и т.д. Стивенс вспоминает несколько историй, связанных с "величием и достоинством" положения дворецкого, когда служебная роль ставилась выше простых человеческих эмоций и чувств.

Леонард, брат Стивенса, погиб в бурскую войну. И погиб не просто не героически в бою за короля и отечество, а в "особо бесславной операции": во время нападения на мирный посёлок - "дело, в высшей степени недостойное истинного британца". Павшие в той операции солдаты погибли бессмысленно, из-за бездарности руководившего этой операцией генерала. Отец Стивенса страшно переживал смерть старшего сына и ненавидел того генерала всей душой. Но через некоторое время этот генерал, вышедший "без шума" в отставку, прибывает как раз в поместье убитого горем отца в гости к хозяину...

Или история с самим Стивенсом: во время проходящей конференции (встречи нескольких важных персон) в Дарлингтон-холле, где Стивенс исполнял многие годы обязанности дворецкого, на втором этаже здания поместья находится смертельно больной отец, жизнь которого пошла на минуты. И Стивенс не может покинуть свой "пост", он разносит напитки, он вынужден улыбаться и иногда даже... смеяться:

- Благодарю вас, мадам.

- Один раз во время обеда я готова была поклясться, что здесь не один, а по меньшей мере три Стивенса, - сказала она и рассмеялась.

Я тоже поспешил рассмеяться и ответил:

- Рад быть к услугам мадам.

Через несколько минут:

Молодой человек, видимо, счёл эту мысль очень забавной. Он рассмеялся, немного подумал и опять рассмеялся. Я к нему присоединился. Тут он подтолкнул меня в бок, сказал:

- Представляете, Стивенс? - и ещё раз рассмеялся.

- Да уж, сэр, - ответил я со смехом, - весьма любопытная получилась бы картина.

В это время отец Стивенса умер этажом выше от обширного кровоизлияния...

Стивенс совершенно искренне убеждён, что не имеет права ни на собственное мнение, чувства, ни на частную жизнь, исполняя свои обязанности. "Для великих дворецких профессиональный облик - то же, что для порядочного джентльмена костюм: он не даст ни бандитам, ни стихиям сорвать его с себя на людях, а разоблачиться тогда, и только тогда, когда сам того пожелает, и непременно без свидетелей. В этом, как я говорю, и состоит "достоинство"".

Этот зашоренный взгляд на свою профессию, это однобоко понимаемое чувство долга, мешает Стивенсу разглядеть за все эти годы службы самый, наверное, важный момент: в него влюблена экономка мисс Кентон. Она делает всё, чтобы обратить внимание - отнюдь не служебное! - Стивенса на себя, но всякий раз наталкивается на чопорность, педантичное исполнение роли дворецкого, на холод отношения к себе как к женщине. В конце концов мисс Кентон выходит замуж за своего знакомого, увольняется и покидает Дарлингтон-холл.

И вот: проходит много лет, умирает владелец Дарлингтон-холла, поместье покупает новый владелец, американец Фаррадей. А Стивенс всё так же продолжает служить здесь дворецким, он "перешёл заодно с обстановкой". Отправляясь в это шестидневное путешествие на автомобиле, вспоминая свою жизнь, размышляя о своём призвании, о службе, встретившись с мисс Кентон (ныне уже миссис Бенн) - всё ждёшь, что в Стивенсе обязательно должно что-то измениться...

Измениться ли? Стивенс немолод, но, как ему сказал один незнакомец, встретившийся на исходе шестого дня путешествия, "вечер - лучшее время суток". Как проживёт Стивенс этот "остаток дня" своей жизни? Я вам рекомендую прочитать об этом...