Найти в Дзене

Отравление Стэнфорда: Эксперимент с последствиями

Отравление Стэнфорда: Эксперимент с последствиями В Гравити Фолз всегда было много странных и мистических явлений, но даже Стэнфорд, известный своими экспериментами, порой мог попасть в неприятную ситуацию. На этот раз всё началось с его нового эксперимента, который должен был стать очередным прорывом в науке. — Я думаю, эта жидкость может стать основой для безопасного источника энергии, — говорил Стэнфорд своим племянникам, Дипперу и Мейбл, когда они вошли в его лабораторию. — Просто нужно немного доработать состав. Он достал стеклянную колбу с ярко-зелёной жидкостью, которая слегка поблескивала. Племянники сразу насторожились. — Дядя Стэн, ты уверен, что это безопасно? — спросил Диппер, осторожно приближаясь к столу с химикатами. — Абсолютно уверен! — ответил Стэнфорд с уверенностью. — Я провёл все необходимые тесты на небольших образцах. А это лишь финальная версия. Дайте мне пару минут, чтобы сделать последний шаг. Мейбл, несмотря на свою склонность к необычным приключениям, не мо

Отравление Стэнфорда: Эксперимент с последствиями

В Гравити Фолз всегда было много странных и мистических явлений, но даже Стэнфорд, известный своими экспериментами, порой мог попасть в неприятную ситуацию. На этот раз всё началось с его нового эксперимента, который должен был стать очередным прорывом в науке.

— Я думаю, эта жидкость может стать основой для безопасного источника энергии, — говорил Стэнфорд своим племянникам, Дипперу и Мейбл, когда они вошли в его лабораторию. — Просто нужно немного доработать состав.

Он достал стеклянную колбу с ярко-зелёной жидкостью, которая слегка поблескивала. Племянники сразу насторожились.

— Дядя Стэн, ты уверен, что это безопасно? — спросил Диппер, осторожно приближаясь к столу с химикатами.

— Абсолютно уверен! — ответил Стэнфорд с уверенностью. — Я провёл все необходимые тесты на небольших образцах. А это лишь финальная версия. Дайте мне пару минут, чтобы сделать последний шаг.

Мейбл, несмотря на свою склонность к необычным приключениям, не могла избавиться от чувства тревоги. Она тихо прошептала Дипперу:

— Ты же помнишь, как он однажды пытался создать «умные» батарейки? Они взорвались на кухне!

Диппер кивнул и почесал затылок. Всё это было очень похоже на один из тех случаев, когда Стэнфорд не осознаёт опасности.

Но Стэнфорд, казалось, был полностью поглощён своей работой. Он осторожно налил немного жидкости в чашку, выполняя последние манипуляции, когда внезапно что-то пошло не так.

— Подожди-ка... — Стэнфорд прищурился, глядя на жидкость. — Этого не должно было случиться!

Жидкость в чашке начала светиться и пузыриться. Стэнфорд поспешил отодвинуть её, но было уже поздно. Он вылил немного на свой рабочий стол, и испарения быстро распространились по воздуху. Стэнфорд, осознав, что вдыхает ядовитые пары, схватил бутылку с водой, но на мгновение потерял сознание.

Диппер и Мейбл бросились к нему, но уже чувствовали лёгкое головокружение и тошноту.

— Дядя Стэн, тебе плохо? — испуганно спросил Диппер, поддерживая Стэнфорда. — Мейбл, открой окно!

Мейбл в панике вскочила и открыла окно, но тут же почувствовала, как в животе у неё всё скрутило. Она быстро повернулась к Дипперу.

-2

— Я... я думаю, что мне... — Мейбл не успела договорить, как с облегчением бросилась в сторону ванной. То же самое произошло и с Диппером, который, почувствовав резкую боль в животе, последовал за ней.

В то время как племянники бросились спасаться от неприятных последствий воздействия токсичной жидкости, Стэнфорд всё же пришёл в себя, но его состояние тоже было не лучшим.

— Ах, как мне плохо... — пробормотал Стэнфорд, пытаясь удержаться на ногах. — Это было... это было неудачное решение.

В этот момент в лабораторию вошёл Маршал, который проходил мимо и почувствовал странный запах. Он сразу понял, что что-то пошло не так.

— Что у вас тут происходит? — спросил Маршал, подходя к столу. — О нет, пахнет как-то подозрительно!

Стэнфорд, стоя у стола, выглядел довольно неуклюже и ослабленно.

— Я случайно... я только что сам отравился этим составом! — с горечью сказал он. — Мне нужно срочно лечиться, но сначала... нужно проверить племянников.

Тем временем Диппер и Мейбл, переболев лёгкой диареей и избавившись от нескольких неприятных ощущений, возвращались в лабораторию. Они всё ещё не совсем пришли в себя, но были благодарны, что успели выбраться из ванной до того, как стало совсем плохо.

— Ну, как вы, нормально? — спросил Маршал, проверяя их состояние. — Мне нужно немного времени, чтобы выяснить, насколько это серьёзно, но если симптомы лёгкие, то… вам повезло.

Диппер и Мейбл обменялись взглядами и кивнули.

— Наверное, мы всё-таки слегка отравились, — сказал Диппер, потирая живот. — Но вроде не сильно. Мы с Мейбл скоро придём в норму.

Маршал тем временем взялся за лечение Стэнфорда.

— Так, дядя Стэн, ты тоже немного ослабел, но я тебя проверю. Как ты себя чувствуешь? У тебя все симптомы отравления?

Стэнфорд вздохнул.

— Это ужасно, Маршал. Мне нужно больше экспериментов, но я не могу… всё это! Как я мог быть таким глупым?!

— Не волнуйся, Стэнфорд, главное, что вы все в порядке, — сказал Маршал, продолжая осмотр. — А вот с экспериментами тебе лучше подождать.

Через некоторое время всё пришло в норму. Стэнфорд, несмотря на свои ошибки, был благодарен за то, что всё обошлось. Его племянники, хоть и страдали от лёгкого расстройства желудка, вскоре почувствовали себя лучше.

— Что ж, ребята, урок на будущее, — сказал Стэнфорд, вытирая пот со лба. — Наверное, я больше не буду пытаться создавать жидкости без предварительных испытаний.

Мейбл с усмешкой ответила:

— Да, и, возможно, нам стоит приостановить эксперименты до следующего раза, когда у тебя не случится катастрофа.

Все посмеялись, несмотря на недавнее происшествие. Это был очередной день в Гравити Фолз, где странные и порой опасные приключения случались на каждом шагу.

-3