Найти в Дзене
Вечер у камина с друзьями

Похищение принцессы

Дорогие мои читатели, позвольте предложить вам сказку, в восточных мотивах. Вас ждет оригинальный фэнтезийный мир, харизматичные персонажи, постоянные приключения и романтические сцены, которые, я надеюсь, не оставят вас равнодушными.
Он похищает принцессу, но любовь, как всегда, вносит свои коррективы и в планы людей, и в планы богов...

Это была самая легкая задача. Идеальный план похищения принцессы был продуман и просчитан заранее. Голубые напряженные глаза все время следили за неугомонной красавицей, которая разбросала радужный песок наземь разноцветными полосами. Древний обычай на праздник величания Песчаницы, главной богини и покровительницы королевства Сыпучих Песков, так удачно подыгрывал дерзкому похитителю. Ведь похитить принцессу и спрятаться в шумной толпе - казалось делом нехитрым. Заур даже сочувствовал бедным охранникам, которые волокли мешки с раскрашенным песком за принцессой, еще и должны были бдить и за толпой, и за принцессой одновременно. Ибо знал, что за исчезновение единственной принцессы светит им всем публичная казнь.

А принцесса Амирах, словно наивная бабочка, слишком безопасно чувствовала себя среди горожан. Весело пританцовывала, щедро выкрикивала всем поздравления, черпала из мешков горсти синего, желтого, розового песка и окрашивала неширокие улицы яркими цветами. И приобретал город с неприметными песчано-серыми невысокими домиками новый, яркий и радостный вид.

Заур догадывался, что на площади, вероятнее всего, она зайдет в свою любимую лавочку украшений. Ежемесячно посещал королевский дворец мастер-ювелир. Однако, по проверенным слухам, накануне привезли ему из дальних стран удивительной красоты драгоценные камни. Заур был уверен, что не удержится от соблазна принцесса Амирах, зайдет посмотреть на коллекцию. И могла бы приказать, чтобы ювелир явился во дворец и лично принес драгоценности после празднования. Но делал ставку изобретательный парень на непреодолимое женское любопытство и отсутствие взвешенной терпеливости, как это обычно бывает у легкомысленных красавиц.

Вообще, Зауру, как одному из самых перспективных членов тайного ордена Песчаных Скорпионов, с самого детства прививали умение анализировать, предвидеть, продумывать свои действия и их последствия. Ибо обладал одаренный юноша исключительной магией внушения, довольно редко встречавшейся среди членов его братства. Острый ум и развитая физическая мощь сделали его лучшим из лучших. И эта задача, почему-то сверхважная для главного Скорпиона, была возложена именно на него. Похищение Амирах - это был самый легкий этап плана, а вот в отношении дальнейших своих действий он немного беспокоился. Хотя и это, конечно, было продумано. Переодетую принцессу должен был он перевозить в торговом караване, спрятанную как свою жену. Торговец, владелец каравана, понятное дело, получил уже половину щедрого вознаграждения. Песчаный Скорпион постоянно должен использовать свою магию, чтобы похищенная девушка ему подыграла. Знал, что для такого длительного гипноза понадобится большой запас магии, поэтому взял с собой укрепляющие напитки. Ведь путь через фантастической красоты барханы должен был длиться целую неделю.

Главное было добраться через пустыню до Скалистых гор, а там уже и недалеко было до подземного тайника Песчаных Скорпионов. Хороший был план, надежный.

И первый его этап начинался именно сейчас. Потому что красавица Амирах уже приближалась к площади. Там, конечно, устроила небольшое представление, грациозно исполнив непродолжительный танец. А потом, как и предполагал Заур, что-то сказала самому здоровому из охранников и зашла вместе с ним в лавочку. Другие часовые обступили здание, никого не подпуская.

Но Заур бегом направлялся к соседнему зданию, лавке тканей, куда месяц назад устроился помощником. К ювелирной лавочке тесно прилегали и другие здания, в частности лавка тканей, лакомств, и других важных и необходимых горожанам товаров. Заур сразу планировал устроиться в какую-нибудь из них на работу, ну, чтобы быть в непосредственной близости к объекту.

Зашел с черного хода, кивнул приветливо владельцу, грузному пожилому мужчине. Одно удовольствие было навевать на такого гипноз.

- Ты меня не видел. Я сегодня здесь не появлялся. Твой помощник два дня назад покинул город, - произносил монотонным тихим голосом, заглядывая ему в глаза.

Потом быстренько зашел в подсобную комнатку, отодвинул потрепанный ковер и распахнул, расположенные в полу деревянные дверцы. И совершенно бесстрашно полез в выкопанное в земле отверстие. Самым трудным было рыть каждую ночь этот подземный ход. Но хозяин его всегда, не без помощи своего помощника, крепко спал. Поэтому за месяц работы удалось Зауру прорыть ход как раз в соседнее помещение. Несколько раз пришлось поработать и с ювелиром. Ведь тот тоже не должен был догадаться о таком тайном сообщении со своим соседом.

Пролез быстро, ловко, и на удивление, тихо. Вынырнул незаметной тенью уже в подсобной комнате ювелирной лавки. И напряженно выглянул из-за темной плотной ткани, закрывавшей вход в подсобку.

Принцесса восторженно рассматривала какие-то украшения на прилавке. Ювелир ей эмоционально что-то рассказывал. Неожиданный гость мгновенно наскочил сзади на охранника, ударил ребром ладони по шее, подхватил его под руки, чтобы не создавал лишнего шума при падении. И сперва взглянул на ювелира. Ведь уже работал с его сознанием, поэтому тот должен был поддаться быстро.

- Ты ничего не помнишь. Ты меня не видел. Не знаешь, куда делась принцесса, - шептал, не сводя с него проницательных глаз.

Принцесса оцепенело на это все смотрела, а когда оправилась и попыталась броситься к выходу, то было уже поздно. Схватил ее за руку Заур, посмотрел своими гипнотическими, прозрачными, словно чистая голубизна, глазами в прекрасные девичьи глаза цвета неспелой оливки и проговорил спокойно:

- Ты сейчас пойдешь со мной. Ты меня не боишься. Ты моя жена и тебя зовут не Амирах.

С самого детства Заур знал, что обладает исключительным даром. Ведь какая польза от умения зажигать огонь или передвигать взглядом предметы? Значительно выгоднее уметь покорять сознание других людей, заставить делать то, что тебе нужно.

И вот теперь, в ответ на его приказ, принцесса Амирах, словно покорная овечка, не колеблясь полезла за ним в подземный ход.

А когда оказались они через несколько минут в лавке тканей, то быстро проверил хозяина. Тот затуманенным взглядом посмотрел на своего таинственного помощника, вряд ли мужчина что-то припомнит впоследствии.

- Ты не видел меня и девушку в своей лавке. Ты не знаешь, откуда взялся лаз в твоей подсобке.

Теперь принцесса. Самым трудным в его работе было то, что невозможно предсказать, как долго будет держаться внушение. Но, вероятно, принцесса была слабой, потому что стояла столбом посреди комнатки и не пришла в себя еще.

- Раздевайся, - сказал решительно, глядя ей в глаза.

И принцесса легкими движениями руки сняла с себя невесомое шелковое платье, кое-где испачканное разноцветным песком.

Скользнул случайным взглядом по обнаженному телу, доставая из тайника свои вещи и новую одежду для принцессы. Идеальное тело было у Амирах. Не тощая, как щепка, немного в теле, но какими обольстительными были плавные формы, стройные ножки, пышная грудь. Мелькнуло молнией желание прикоснуться к смуглой коже. Но любые свои стремления умел подчинять разуму песчаный Скорпион, ибо руководствовался прежде всего принципом трех «П».

Побратимство. Правила. Профессионализм.

Что такое мужское желание? Ничего, кроме физиологической особенности строения человеческого тела. Другое дело, когда все свои чувства и лишние, ненужные мысли ты покоряешь разуму. Действуешь лишь в пределах правил, вдалбливавшихся с раннего детства. Можно заставить тело жить по этим правилам. Почти не спать, когда нужно. Потушить чувство голода, если на задании нет возможности найти пищу. Тело способно принимать любые сверхчеловеческие нагрузки и вызовы, если подчиняться не эмоциям, а лишь трезвому, холодному разуму. Совершенное, рельефное тело Заура с объемными мышцами было тому подтверждением. Лысую голову свою он всегда тщательно брил, потому что одна морока лишняя с теми волосами. Волевой подбородок, резкие черты лица. Казалось, что этот человек был вырезан из самого крепкого камня.

Так что быстро усмирив стальной волей мужскую похоть, которая не успела распалиться, Заур ловко сам одел принцессу в другую богатую одежду.

Ведь по легенде он - купец, путешествующий со своей обезображенной женой. Закутал красивое личико в непрозрачный никаб и снова взглянул в глубокие, невероятно прекрасные глаза:

- Тебя зовут Ами, я - твой муж Заур. Идешь за мной добровольно, не сопротивляешься.

И выходили они уже из лавки как богатый купец и его жена. Взглянул искоса на соседнее здание. Но бестолковая стража еще не обнаружила исчезновения принцессы. Стояли неподвижно, равнодушно рассматривая веселую толпу.

А в этой толпе незаметно исчезал искусный похититель со своей жертвой. Быстро добрались по запутанным, узким улочкам до центральных ворот. А там и караван уже собирался отправляться. Главное было успеть уехать до того, как начнется хаос.

Подошли вдвоем к жилистому, невысокому мужчине с неприятным, изрезанным безжалостными ветрами лицом.

- Чего ты так долго? Я уже потеряли кучу времени.

- Извини, уважаемый! Моя Ами так хотела посмотреть на праздник. Не смог ей в этом отказать.

- Собираемся, отправляемся наконец, - крикнул купец своим людям.

Но и Зауру покоя не дал.

- А почему она у тебя закутана в никаб, словно какая-то преступница.

- Посмотри сам, уважаемый, на мою Ами, чтобы не возникало лишних вопросов и у твоих людей, и у охранников.

А открывая лицо принцессы Амирах, неотрывно смотрел в глаза владельца каравана.

- Ты видишь обезображенное лицо девушки, которую никогда раньше не встречал.

- Ого, кто же это так поиздевался над твоей женой, - потрясенно воскликнул не деликатный торговец.

- Отец ее был жестоким мужчиной. В детстве искалечил мой цветочек, выпорол по лицу плеткой. Теперь ты понимаешь, почему нам необходим такой особый способ передвижения на верблюде?

- Да, конечно, я подготовил все, как ты просил.

И махнул рукой на пристроенный на верблюде тент, довольно внушительных размеров.

Заур ловко посадил внутрь устройства свою ненастоящую жену. И сам сел напротив.

А владелец каравана с облегчением дал приказ отправляться.

И в то время, когда в ювелирной лавке охранники вытряхивали душу из ювелира и переворачивали соседние здания вверх дном, через центральные ворота проходил торговый караван, который не вызвал никаких подозрений у городской стражи.

Заур закрыл глаза, отпуская тревогу и замедляя бешеный ритм сердца. А когда через минуту уже уравновешенно и совершенно спокойно взглянул на свою спутницу, то встретился глазами со вполне осмысленным и разгневанным взглядом принцессы.

‍​Читать дальшеhttps://dzen.ru/a/Zz7u7OluBB9lA9xm

С любовью и уважением к моим читателям. Жду ваши комментарии, и благодарю за корректность по отношению ко мне и друг к другу. Если вы нашли ошибку или описку, напишите, я исправлю.‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍