Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Иностранцы о России

Американский репортаж со съемок советского фильма "Совсем пропащий" про Гека Финна

Ну что, продолжим изучать архивы The New York Times в поисках рецензий на советские фильмы и мультфильмы разных лет? Мы тут отыскали статью Теодора Шабада, написанную в ноябре 1972 года. Он описывает съемки фильма "Совсем пропащий" режиссера Георгия Данелия. Сам фильм, как вы помните, выйдет на экраны только в 1973 году. Это экранизация замечательной повести Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна", где главного героя сыграл Роман Мадянов. На момент публикации этого репортажа Теодор Шабад самого фильма еще не видел. Он только побывал на съемочной площадке и побеседовал с режиссером. Поэтому содержание статьи может показаться странноватым - много рассуждений о каких-то второстепенных вещах и мало сути. Но, наверное, по сути ему и сказать-то нечего было. В принципе сам факт того, что американская делегация приезжала на "Мосфильм" и потом опубликовала такой репортаж, о многом говорит. Как-то не очень вяжется с типичным для американского мышления образом зловещей "империи зла", утопающей
Оглавление

"Г-ну Данелии пришлось столкнуться не только с проблемами перевода, но и с русским акцентом некоторых актеров. Феликс Имокуэде, студент-геолог из московского Университета Патриса Лумумбы, играет Джима, смешивая английский и русский с нигерийским акцентом...."

Ну что, продолжим изучать архивы The New York Times в поисках рецензий на советские фильмы и мультфильмы разных лет? Мы тут отыскали статью Теодора Шабада, написанную в ноябре 1972 года. Он описывает съемки фильма "Совсем пропащий" режиссера Георгия Данелия. Сам фильм, как вы помните, выйдет на экраны только в 1973 году.

Это экранизация замечательной повести Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна", где главного героя сыграл Роман Мадянов.

На момент публикации этого репортажа Теодор Шабад самого фильма еще не видел. Он только побывал на съемочной площадке и побеседовал с режиссером. Поэтому содержание статьи может показаться странноватым - много рассуждений о каких-то второстепенных вещах и мало сути. Но, наверное, по сути ему и сказать-то нечего было.

В принципе сам факт того, что американская делегация приезжала на "Мосфильм" и потом опубликовала такой репортаж, о многом говорит. Как-то не очень вяжется с типичным для американского мышления образом зловещей "империи зла", утопающей в сугробах и утаскивающей всех подозрительных иностранцев в Gulag.

Ну да ладно, вернемся к статье. Мы перевели ее для вас, ниже публикуем текст.

-2
Важное объявление! На этой площадке мы не можем выкладывать статьи с комментариями, касающимися острых политических тем. Поэтому в качестве альтернативы мы завели канал на Бусти. Там нет никаких ограничений. Заходите в гости: "Иностранцы о России. Версия расширенная"

"Гек Финн экранизирован по-советски"

Прошлым летом, когда необычная засуха охватила поля на юге Украины, африканский студент-геолог из Нигерии и 11-летний светловолосый московский школьник плыли на плоту по широкой реке Днепр.

Под бдительным присмотром 42-летнего Георгия Данелии, одного из ярких представителей молодого поколения советских кинорежиссеров, они вдвоем работали над новой экранизацией великой американской классики — «Приключений Гекльберри Финна» Марка Твена.

Широкоэкранная цветная постановка, которая сейчас завершается на съемочной площадке «Мосфильма» на юго-западе Москвы, пытается приблизиться к американскому оригиналу романа, который в этой стране известен не меньше, чем в Соединенных Штатах.

Справляемся с лингвистикой

Недавний визит на «Мосфильм», организованный информационным агентством «Новости», позволил взглянуть на попытки советских кинематографистов воссоздать жизнь в долине Миссисипи в начале XIX века и справиться с широким спектром лингвистических проблем при экранизации приключенческого романа.

-3

Широкое разнообразие среднеамериканских диалектов, которое так удачно использовал Марк Твен, было сведено к простому разговорному русскому языку. Сценарий из 86 страниц был сокращен по сравнению с оригинальным романом господином Данелией, грузином по происхождению, и Викторией Токаревой.

В перерыве между съемками г-н Данелия сказал, что он исключил любые попытки имитировать миссурийский негритянский диалект, на котором говорит Джим, беглый раб, или речь округа Пайк, на которой говорит Гекльберри Финн, используя некоторые из многочисленных региональных диалектов России.

«Результат был бы очень искусственным и не приблизил бы нас к духу романа», — сказал он.

Г-ну Данелии пришлось столкнуться не только с проблемами перевода, но и с русским акцентом некоторых актеров. Феликс Имокуэде, студент-геолог из московского Университета Патриса Лумумбы, играет Джима, смешивая английский и русский с нигерийским акцентом.

Герцога, одного из двух попутчиков, которых Джим и Гек подобрали по дороге, играет другой грузин, Вахтанг Кикабидзе, певец из грузинской группы «Орея», который говорит по-русски с акцентом. Другого попутчика, Короля, играет Евгений Леонов, популярный московский характерный актер, который говорит по-русски как русский.

Режиссер сказал, что в финальной версии фильма роли Джима и Герцога будут озвучены другими актерами, а саундтрек будет записан после завершения съемок.

-4

В сцене, которую снимали во время визита в студию, было не так много разговоров. Съемочная группа с большой тщательностью работала над коротким эпизодом без слов, в котором отец Гека, опустившийся пьяница, должен пройти реабилитацию у судьи Тэтчера и провести ночь в красивой гостевой комнате судьи.

49-летний Владимир П. Басов, который сам по себе является известным режиссером и с удовольствием снимается у господина Данелии, сыграл отца Гека.

Три дубля были сняты Вадимом И. Юсовым, одним из лучших операторов Советского Союза.

Г-н Данелия, по-видимому, гармонично сотрудничал с г-ном Юсовым и г-ном Басовым. Все трое работали вместе восемь лет назад над очень успешной лирической комедией «Я шагаю по Москве». Андрей Петров, ленинградский композитор, написавший популярную заглавную песню для «Я шагаю по Москве», также напишет музыку для их последней совместной работы под названием «Считалка».

Удачи в поиске актеров

Помимо того, что в прошлом он работал с господином Данелией, господин Юсов наиболее известен в Советском Союзе благодаря съемкам в «Троице Рублева» — спорном фильме о странствующем русском средневековом иконописце, который вышел год назад.

Мистер Данелия сказал, что ему повезло найти актеров на роли двух главных героев. Режиссер перепробовал множество подростков, прежде чем нашёл Рому Мадьянова, четвероклассника, на роль Гека.

-5

Режиссер сказал, что был готов отправиться на Кубу в поисках подходящего темнокожего актера на роль Джима, но случайно встретил мистера Имокуэде в университете, прежде чем отправиться в долгое путешествие в поисках талантов.

Мистер Данелия, обсуждая свой фильм, был одет в серый твидовый пиджак поверх черного свитера с высоким воротом.

Говоря о фильме «Война и мир» режиссера Сергея Бондарчука, получившем премию, господин Данелия сказал:

«Бондарчук выбрал лучший русский роман и получил «Оскар». Что ж, теперь я выбрал лучший американский роман и…»

Назвав себя поклонником Марка Твена с детства, господин Данелия сказал:

«Марк Твен мне очень близок. Он пишет с юмором, но в то же время серьезно, о таких вещах, как добро и зло».

И, чтобы продемонстрировать свою компетентность, директор процитировал Эрнеста Хемингуэя, который сказал, что «вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена под названием «Приключения Гекльберри Финна».

Помимо речных пейзажей на Днепре, г-н Данелия также возил свою компанию в Литву, в Прибалтику, где он нашел места, напоминающие ему города вдоль Миссисипи.

Мы знали, что не сможем в полной мере воспроизвести американскую действительность прошлого века, но я могу сказать, что мы серьезно пытались это сделать», — сказал он.

-6

Такая вот статья. При чем тут засуха на полях Украины не очень понятно. Ну и Данелия вовсе не "пытался показать свою компетентность". Он просто сказал про Марка Твена фразу, которая была известна тогда вообще всем образованным советским гражданам. А в остальном вроде нормальный репортаж. Хотя и скучный какой-то.

Ну как? Что вы думаете об этой статье? Напишите нам!

_________________

Острые темы ждут вас на Бусти: "Иностранцы о России. Версия расширенная"