Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
КитаеВЭДочки _

Китайская маркировка пищевых продуктов: что важно знать иностранным производителям

Китайская маркировка на пищевые продукты — важный аспект для успешного выхода на рынок КНР. С 2015 года Китай ужесточил правила маркировки пищевых продуктов, поэтому сегодня упаковка каждого товара, поступающего на рынок, должна соответствовать строгим требованиям. Несоответствие может привести к отказу во ввозе, штрафам и даже к отзыву продукции. Для производителей, которые планируют экспортировать свою продукцию в Китай, важно разобраться в основных правилах оформления этикетки по китайским стандартам. 1. Основные требования Маркировка продуктов питания в Китае регулируется стандартами GB (国标 — Государственный стандарт Китая), а именно GB 7718-2011, который регламентирует общие правила маркировки расфасованной пищевой продукции. Основные элементы этикетки: 2. Требования к оформлению текста Текст на упаковке должен быть полностью на китайском языке. Использование иностранного языка допускается, но только в качестве вспомогательного. Важно, чтобы перевод был максимально точным, так как

Китайская маркировка на пищевые продукты — важный аспект для успешного выхода на рынок КНР. С 2015 года Китай ужесточил правила маркировки пищевых продуктов, поэтому сегодня упаковка каждого товара, поступающего на рынок, должна соответствовать строгим требованиям.

Несоответствие может привести к отказу во ввозе, штрафам и даже к отзыву продукции.

Для производителей, которые планируют экспортировать свою продукцию в Китай, важно разобраться в основных правилах оформления этикетки по китайским стандартам.

1. Основные требования

Маркировка продуктов питания в Китае регулируется стандартами GB (国标 — Государственный стандарт Китая), а именно GB 7718-2011, который регламентирует общие правила маркировки расфасованной пищевой продукции.

Основные элементы этикетки:

  • Наименование продукта (должно быть понятно и отражать состав продукта).
  • Ингредиенты (перечисляются в порядке убывания массы, с указанием аллергенов).
  • Пищевая ценность на 100 граммов или на порцию (калории, белки, жиры, углеводы и содержание натрия).
  • Дата производства и срок годности (обязательно указываются в формате "год-месяц-день").
  • Условия хранения.
  • Информация об импортере и производителе.
  • Страна происхождения продукции.
  • Номер экспортера, присвоенный в системе ГТУ КНР – CIFER.
  • Масса нетто.

2. Требования к оформлению текста

Текст на упаковке должен быть полностью на китайском языке. Использование иностранного языка допускается, но только в качестве вспомогательного.

Важно, чтобы перевод был максимально точным, так как ошибки в описании состава или характеристик могут привести к отказу в регистрации продукта.

3. Требования к пищевой ценности и составу

Согласно китайским стандартам, пищевая ценность продукта должна быть указана на упаковке в четкой и понятной форме, чтобы потребители могли быстро оценить содержание калорий, углеводов, жиров, белков и натрия. Также обязательно необходимо указывать перечень витаминов и минералов, если они присутствуют в продукте.

Китайские потребители и регулирующие органы уделяют особое внимание составу, особенно если продукт может содержать аллергены, консерванты, красители и ароматизаторы.

4. Маркировка на импортных продуктах: особые требования

На продуктах, завезенных в Китай из заграницы, в обязательном порядке должна присутствовать информация об импортере ил дистрибьюторе. Эта информация необходима, чтобы регулирующие органы могли быстро и беспрепятственно определить ответственного за качество продукта на территории Китая.

Кроме того, для импорта некоторых категорий продуктов (например, молочных и мясных) требуются сертификаты и разрешения, подтверждающие соответствие продукции стандартам безопасности пищевых продуктов КНР.

Некоторые категории продуктов, такие как органические, диетические и функциональные и прочее, должны соответствовать дополнительным требованиям, например, маркировке «органик». Также данные продукты должны быть сертифицированы уполномоченными органами в Китае.

5. Ответственность за соответствие маркировки

Иностранные производители несут ответственность за корректность информации, указанной на упаковке. Несоответствие маркировки китайским стандартам может привести к задержке товара на таможне, возврату или даже к утилизации продукции. Более того, китайские регулирующие органы активно проверяют продукцию на прилавках, и при выявлении нарушений, производители могут быть оштрафованы или подвергнуты уголовному преследованию.

Основные ошибки иностранных производителей при подготовке китайской этикетки:

  • Неправильный перевод информации о продукте;
  • Отсутствие указания импортеров и дистрибьюторов в Китае.
  • Несоответствие стандартам пищевой безопасности
  • Указание неточных данных о сроке годности.
  • Указание неполной или некорректной информации о пищевой ценности продукта.

Что будет, если указать на этикетке ложную информацию?

· В Китае действуют строгие законы о защите прав потребителей и правила маркировки продукции. Несоответствие информации может быть расценено как обман, что может привести к штрафам, отзыву продукции или даже судебным искам.

· Если информация на этикетке касается безопасности (например, неправильное указание состава, сроков годности), возможна уголовная ответственность.

Заключение

Для успешного выхода на китайский рынок иностранным производителям нужно уделять особое внимание маркировке своей продукции. Чтобы избежать подобных ошибок, оптимальным решением будет обратиться к консультантам, специализирующимся на нормативных актах КНР, которые обеспечат соблюдение всех требований.

Точная и грамотная маркировка — это ключ к успеху на китайском рынке, который ценит прозрачность, достоверность и качество продуктов питания.

Больше интересных статей читайте в нашем телеграм-канале https://t.me/vedofchina