Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Julia Kotina

立冬 [lìdōng] – становление зимы

Новый сезон – Лидун 立冬 [lìdōng] – становление зимы. Первый из двух зимних сезонов, когда биологические ритмы нужно сдвигать и ложиться раньше, а вставать - позже. В этот период нужно стремиться к теплу, сберегая энергию Ян и сдерживая энергию Инь, а не растрачивать их на холоде, в противном случае, весна будет тяжелой для организма. Собственно, этот первый месяц зимы и определяет, как у человека пройдет зима. Нужно оставаться в полном спокойствии, избегать негативных мыслей. В зоне риска – почки, а также поясница и колени. Для профилактики заболеваний советуют греть ноги в теплой воде. Сторонники ТКМ советуют изменить свой рацион в сезон 立冬 и включить в него высококалорийные продукты, которые несут в себе “огонь”: капуста, морковь, тыква, а также имбирь, лук, чеснок, перец и конечно, 饺子. В Китае считают, что зима – это время созерцания, период, когда природа перерождается, чтобы весной снова подарить жизнь.

Новый сезон – Лидун 立冬 [lìdōng] – становление зимы.

Первый из двух зимних сезонов, когда биологические ритмы нужно сдвигать и ложиться раньше, а вставать - позже. В этот период нужно стремиться к теплу, сберегая энергию Ян и сдерживая энергию Инь, а не растрачивать их на холоде, в противном случае, весна будет тяжелой для организма.

Собственно, этот первый месяц зимы и определяет, как у человека пройдет зима. Нужно оставаться в полном спокойствии, избегать негативных мыслей. В зоне риска – почки, а также поясница и колени. Для профилактики заболеваний советуют греть ноги в теплой воде.

Сторонники ТКМ советуют изменить свой рацион в сезон 立冬 и включить в него высококалорийные продукты, которые несут в себе “огонь”: капуста, морковь, тыква, а также имбирь, лук, чеснок, перец и конечно, 饺子.

В Китае считают, что зима – это время созерцания, период, когда природа перерождается, чтобы весной снова подарить жизнь.