...Читать далее
Турецкий путешественник Эвлия Челеби в стране алан (балкаро-карачаевцев) Таустан (Таулистан, Тауистан) 17 века, а также описание ближайших народов.
"Эта река (Золька) течет с горы Эльбрус и впадает в Терек. Отсюда за этой рекой начинаются земли Тауистана.]
Отец всех гор - гора Барс (так называл Эльбрус Эвлия Челеби).
[На арабском языке его называют Эбуль-Джибаль (в переводе отец всех гор). Однако по той причине, что вокруг этой горы проживал народ под названием Барс, иранцы прозвали эту большую гору горой Барсов....[Вкратце если сказать, вокруг этой горы расположены земли 11 падишахов, до такой степени большая гора. Такая большая гора, что и летом и зимой вершину не увидишь, все время покрыта облаками (так турецкие путешественники земли карачаево-балкарцев называли страной туманов). И даже в хорошую погоду не возможно увидеть вершину. Ближе к вершине и деревья отсутствуют, потому что большие ураганы рвут их с корнями.]
[В июле чабаны народа Таустана выходят на пастбища у подножья этой горы Барс пасти свои стотысячные стада баранов. Это местность относится к Султану Таустана. Проехав на восток 4 часа, а затем еще 9 дошли до реки Балык. Эта река берет свое начало у горы Барс потом впадает в реку Терек, а затем и в Хазарское море (Каспийское море). А затем мы прошли еще 5 часов на восток, а потом и еще 7 часов и дошли до селения Тауилистан. Здесь недалеко от реки Бахсан) увидели развалины древнего города, из которого сохранилось около 1.000 покрытых бревнами домов, а остальные разрушил Тимурленк. Если дома черкесов покрыты тростником или камышами, то здесь дома покрыты деревянными бревнами. В этом селении растут фруктовые деревья. Тауилистан очень старый и ухоженный город. Тауилистан является таким же большим государством, как и Дагестан.] [Нынешних господ того селения, в которое мы пришли зовут Кючукбий Шакман и Джауханбий Шакман). Общее количество военной дружины этого селения составляет 12.000 азнауров и еще 2.000 оруженосцев. В основном все придерживаются шафиитского мазхаба. Большей частью дружат с грузинами. Торговцы и некоторые другие продвинутые жители владеют и русским языком.]
Одежда жителей Тауистана. [Одежда всех похожа на иранские покрывало, с дырочками и привязанные на подмышках и с высокими воротниками. На голову одевают белый башлык. На ногах иранские башмачки.]
Одежда женщин Тауистана. [Все женщины и девушки одевают шапки из белой ткани лисьей кожи. Одевают разные и разноцветные кафтаны, которые чуть затянуты....
[Здесь протекает река Баксан, которая идет из грузинской Сванетии и впадает в Терек. В Баксане есть рыба, которая называется аргъы балык (форель). Она не похожа ни на одну речную рыбу. Шарообразная рыба. Кажется будто приукрашена золотыми дорогими камешками. По своему вкусу похожа на английскую сардалью. В середине имеется одна косточка, подобная алифу, больше костей нет. Имеет очень приятный своеобразный запах. Эта рыба очень полезна и питательна.]
Климат Тауистана. [Климат очень мягкий, совсем нет болеющих эпилепсией, прокаженных и шпигатом. Этот народ ни за что не потерпит обиды над собой. У людей крепкое здоровье и телосложение. В основном все живут 100-150 лет (Раньше событие 100-летия человека у карачаево-балкарцев назывался джюзелек, 150-летия - кештек).]
[Оттуда, отдохнув три дня с ханом, приехали к реке Балык. Перешли ее на лошадях. Эта река тоже рождается из белоснежных гор Грузии и впадает в реку Терек. Оттуда мы прошли в сторону юга 3 часа и дошла до большого разрушенного Тимуром города. Здесь некогда от Тимура укрывался Татарский Хан Тохтамыш. Этот город населяли очень воинственные и храбрые люди, которые не подчинились воле Тимура. Но Тимур в течении семи дней держал осаду этого города и в результате, взяв город, убил Баксанского султана. Это место тоже принадлежит Тауистану. После того, как насмотрелись этого разрушенного города, мы в сторону востока прошли еще 7 часов и дошли до реки Чегем, перешли ее на лошадях и прошли еще 2 часа. Потом дошли до реки Лачин (Ладжек). После перешли и эту реку и дошли до "Яркай Кабака". Яркай кабак тоже относится к Таустану и очень благоустроен. Оттуда прошли еще 4 часа и дошли до реки Черек (Чарук). Эта река тоже идет из Таустана и впадает в Терек. И ее тоже перешли лошадьми и прошли еще 4 часа. Дальше дошли до большой реки Терек... на восток прошли еще 15 часов и дошли до реки Сунжа. Наконец-то наша нога вступила в мусульманскую землю Дагестана..
Эвлия Челеби, "Книги путешествий",
Evliya Celebi Seyahatnameleri. Istanbul. 1996. s.445-448. Evliya Celebi Seyahatnamesi. I-II. Sadelestirilen: Tevfik Temelkuran, Necati Aktas. Baskiya hazirlayan Mumin Cevin. Ucdal Nesriyat. Istanbul.1986