На днях я получил письмо от одного из моих французских друзей, которое содержало такую фразу: Que puis-je vous répondre d'autre que de vous remercier pour le travail "de Romain" que vous effectuez pour le compte d'un étranger. Что же это такое "Travail de romain"? Это нарицательное выражение, обозначающее тяжёлую, объёмную и продолжительную работу для решения какой-нибудь значительной задачи. В моей работе ничего грандиозного не было. Я просто помогал своему знакомому с обработкой мемуаров его деда, однако не будем забывать о склонности французов к преувеличениям. 🙄 Откуда же пошла такая манера выражать тяжкий труд, требующим большое количество усилий через ссылку на римлян? А вот откуда... В 270 году римский император Аврелиан, не найдя ничего, что можно было бы ещё построить в переполненном памятниками Риме, приказал возвести названную в его честь стену, окружность которой составляла шестьдесят миль. Для строительства этого эпохального сооружения было привлечено двести тысяч рабочи