Сказку Петра Ершова «Конек-Горбунок» перевели на ненецкий язык. Отныне маленькие ненцы смогут читать знаменитую сказку на родном языке. Книга уже поступила в детские сады, школы и библиотеки Ямало-Ненецкого автономного округа. Ее издание стало возможным благодаря инициативе первого заместителя председателя Тюменской областной Думы, секретаря регионального отделения «Единой России» Андрея Артюхова. По его словам, самое известное произведение Петра Павловича Ершова давно переведено более чем на тридцать языков мира и народов России, однако на ненецком языке книга увидела свет впервые. «Очень важно воспитывать детей в духе патриотизма и любви к своей малой Родине. И сказка «Конек-Горбунок» тому наглядное подтверждение – там описаны природа, ландшафты и образы, как юга Тюменской области, так и севера. Это Ишим, Тобольск, Березово, Сургут и Обдорск. Ведь Петр Павлович Ершов был в этих местах, его отец служил земским комиссаром, а семья ездила вместе с ним по Тобольской губернии. И маленький
Сказка «Конек-Горбунок» вышла на ненецком языке
6 ноября 20246 ноя 2024
14
2 мин