Найти в Дзене

История английских междометий: «Скуби-Ду»

Междометия (interjections) — это особые слова, нередко придуманные, которые мы используем, когда нас обуревают эмоции; и такие сигналы эмоций особенно нужны нам как часть повседневной речи. Один из современных блогеров-грамматистов остроумно назвал их Scooby Doo words, поскольку герои этого мультфильма особо отличились: каждый из них известен своим «собственным» междометием. И все было бы замечательно, если бы история ограничилась смешными словечками из мультика, но за ними, оказывается, стоит большая Лингвистика! ≈Эгей! Ёлки-палки! Междометие zoinks , которое регулярно выкрикивает Шегги Роджерс, заметив монстра, приготовившегося к атаке, появилось в речи этого персонажа как сигнал Берегись! или даже К бою! Но этот придуманный клич изначально принадлежал не Шегги, а был заимствован из тв-сериала «Batman» (1966-1968), где он использовался как сигнал тревоги или удивления. Примерно в этом же время zoinks регулярно звучал в радиоэфире — им отзывался на результаты музыкальных хит-парадов
Оглавление
Шегги, Велма, Скуби и их любимые междометия
Шегги, Велма, Скуби и их любимые междометия

Междометия (interjections) — это особые слова, нередко придуманные, которые мы используем, когда нас обуревают эмоции; и такие сигналы эмоций особенно нужны нам как часть повседневной речи.

Один из современных блогеров-грамматистов остроумно назвал их Scooby Doo words, поскольку герои этого мультфильма особо отличились: каждый из них известен своим «собственным» междометием. И все было бы замечательно, если бы история ограничилась смешными словечками из мультика, но за ними, оказывается, стоит большая Лингвистика!

О скубидушных словечках рассказывает Марина Салькова, заведующая кафедрой грамматики и истории английского языка, кандидат филологических наук, доцент, почетный профессор МГЛУ
О скубидушных словечках рассказывает Марина Салькова, заведующая кафедрой грамматики и истории английского языка, кандидат филологических наук, доцент, почетный профессор МГЛУ

Zoinks!

≈Эгей! Ёлки-палки!

Междометие zoinks , которое регулярно выкрикивает Шегги Роджерс, заметив монстра, приготовившегося к атаке, появилось в речи этого персонажа как сигнал Берегись! или даже К бою!

Но этот придуманный клич изначально принадлежал не Шегги, а был заимствован из тв-сериала «Batman» (1966-1968), где он использовался как сигнал тревоги или удивления. Примерно в этом же время zoinks регулярно звучал в радиоэфире — им отзывался на результаты музыкальных хит-парадов Кейси Кейсем, Король Чартов (и голос Скуби-Ду). Звонкий zoinks оказался очень популярен у спортсменов и болельщиков; например, им приветствовали фирменные удары бейсбольного аутфилдера Джейсона Верта из Филадельфии Филлис, который один в один похож на Шегги.

Но в действительности, zoinks намного старше Бэтмена и бейсбола! Это слово весьма и весьма почтенного возраста — уже в XV-XVIII вв. zoinks (точнее, zoiks или yoicks, или даже yikes) кричали охотники на лис, когда спускали собак, и даже Робин Гуд подбадривал своих лесных братьев кличем Yoiks and away!

Даффи Дак в образе Робина Гуда кричит  "Yoiks... and away!" *WHAM*
Даффи Дак в образе Робина Гуда кричит "Yoiks... and away!" *WHAM*

  • Ещё одна интересная, но ничем не подтверждённая теория: некоторые фанаты мультсериала утверждают, что zoinks — это акроним, получившийся из имён различных богов, персонажей мифов и фольклорных героев, которые символизируют alter ego Шегги: Зевс (Zeus), Один (Odin), Икар (Ikarus), Нептун (Neptune), Хронос (Kronos) и Сизиф (Sisiphus).

Jinkies!

≈O-па! Опаньки! А ну-ка! Ну и ну!

Jinkies крепко связан с Велмой Динкли, и звучит всякий раз, когда Велма испугана или же обнаружила новый ключ к разгадке какой-нибудь из многочисленных тайн, с которыми искусно разбираются герои мультфильма.

Любители Скуби-Ду, покопавшись в этимологических и толковых словарях, утверждают, что это словечко появилось в 30-х гг. прошлого века, имело статус сленгового и выражало удивление (поскольку произошло от прилагательного, обозначавшего «запутанный, зигзагообразный, устроенный как лабиринт»). Но и оно имеет достаточно пеструю палитру значений и может обозначить неожиданное изумление, испуг, страх, ужас, или же восхищение (не очень близкие эмоции — но это так!).

Эволюция образа Велмы на экране ( а вот её любимое словечко всегда оставалось неизменным)
Эволюция образа Велмы на экране ( а вот её любимое словечко всегда оставалось неизменным)

Ruh-roh-raggy!

≈Уй-уй! Ой-ой! Ай-яй-яй!

Любимое словечко Скуби-Ду ruh-roh-raggy — это всего-навсего uh-oh на собачий лад! И если uh oh (Уй-уй! Ой-ой! Ай-яй-яй!) — это вполне человеческое междометие, которое означает, что «дела хуже некуда» там, где кто-то испытывает шок, испуг, удивление, или же шутливо признает, что допустил небрежность, ошибку, ляп (видимо, именно отсюда и появилось raggy «в лохмотьях, обносках»), и теперь озадачен или озабочен, то ruh-roh-raggy еще и означает, что монстры на подходе.

Этимологически, ruh-roh-raggy — это придуманное словечко, которое говорил другой пес, Astro, из мультфильма The Jetsons, и уже оттуда оно перекочевало к Скуби-Ду. Как вы понимаете, оба пса не очень хорошо говорят по-английски, и в их речи частенько появляется звук r.

Астро из мультсериала The Jetsons (1962-1963)
Астро из мультсериала The Jetsons (1962-1963)

Хотите знать больше о смешном и серьезном в лингвистике? Тогда мы ждем вас в телеграм-канале кафедры грамматики и истории английского языка GRAMMAR-WISE: https://t.me/englishgrammarmslu