Найти в Дзене

О важности сохранения родных языков малых народов

Тема изучения языков малых народов, затронутая в статье про Бурятию, вызвала активные обсуждения. Почитав комментарии, я решила поискать какую-нибудь официальную информацию о том, для чего и почему надо сохранять языки малых народов. Наткнулась на любопытные факты, заставляющие задуматься о противоречиях в этом вопросе. На сайте Минобрнауки России нашла статью от 4 июня 2022 года, посвящённую вопросу необходимости поддержки языков нацменьшинств. Лингвисты отвечали на соответствующие вопросы. Вот основные тезисы этой статьи: А потом я прочла статью Дойчера Гая "Сквозь зеркало языков". В ней говорится о том, что многие языки, которые мы считаем примитивными, на самом деле очень развиты и имеют массу оттенков. В пример приводились языки австралийских аборигенов и разных африканских племён. И в этой же статье говорится о том, что при изучении английского или испанского языка представители племён не могут справиться с их грамматикой, которая даже проще, чем их родная.  Таким образом мож

Тема изучения языков малых народов, затронутая в статье про Бурятию, вызвала активные обсуждения. Почитав комментарии, я решила поискать какую-нибудь официальную информацию о том, для чего и почему надо сохранять языки малых народов. Наткнулась на любопытные факты, заставляющие задуматься о противоречиях в этом вопросе.

На сайте Минобрнауки России нашла статью от 4 июня 2022 года, посвящённую вопросу необходимости поддержки языков нацменьшинств. Лингвисты отвечали на соответствующие вопросы. Вот основные тезисы этой статьи:

  • на всём протяжении истории человечества одни языки исчезают, а другие появляются. Это естественный процесс. Но наблюдается в последнее время тенденция только на исчезновение;
  • языки завоевателей считаются более престижными и дают больше возможностей. Поэтому многие сознательно отказываются от родного языка. Через 4 поколения народа, постепенно отказывающегося от родной речи, его язык исчезает; 
  • языки нужны для сохранения культурного наследия и разнообразия, они передают картину мира тех людей, которые на нём говорят, определяют форму и способ мышления;
  • для сохранения языков нацменьшинств требуются значительные финансовые средства. 

А потом я прочла статью Дойчера Гая "Сквозь зеркало языков". В ней говорится о том, что многие языки, которые мы считаем примитивными, на самом деле очень развиты и имеют массу оттенков. В пример приводились языки австралийских аборигенов и разных африканских племён. И в этой же статье говорится о том, что при изучении английского или испанского языка представители племён не могут справиться с их грамматикой, которая даже проще, чем их родная. 

Таким образом можно сделать вывод о том, что родные языки малых народов крайне интересны и важны с культурной точки зрения. Но на них тогда надо думать, жить погруженными в них. Собственно, что и хотят сделать в Бурятии - погружать школьников в языковую среду бурятского языка. Это будет заставлять народ мыслить особым неповторимым образом, иметь свою картину мира. 

На фото исчезающий народ России - водь. Из осталось всего 64 человека. Живут недалеко от Санкт-Петербурга. Интересно, у них ещё есть свой язык? Источник изображения и информации: mirtesen. ru
На фото исчезающий народ России - водь. Из осталось всего 64 человека. Живут недалеко от Санкт-Петербурга. Интересно, у них ещё есть свой язык? Источник изображения и информации: mirtesen. ru

Но, с другой стороны, язык - это средство коммуникации. Кто и зачем специально будет учить языки малых народов, кроме лингвистов и филологов? При этом коммуницировать всё равно придётся. Значит, нацменьшинствам придётся изучать другие языки и становиться билингвами. Но даже у билингвов есть приоритетный язык - тот, на котором они думают. Если думать на своём родном языке, то второй язык, если не быть профессиональным переводчиком, будет на уровне "твоя моя плохо понимать". И это не я говорю, а тот же Дойчер Гай. Но мы и сами можем в этом убедиться. Возьмём, к примеру, любых представителей кавказских и азиатских республик, живущих в России. Торговцев овощей, к примеру. Они родились и выросли в нашей стране. Но они билингвы. И их русский очень плохой. И, например, вспоминаю моих одноклассников казахов, которые не общаются дома на казахском - у них чистейший русский язык. Так что даже научные статьи для подтверждения не нужны - и так всё очевидно. 

То есть погружаясь в изучение родных языков с целью сохранения своей уникальности, представители нацменьшинств будут выглядеть малограмотными на фоне носителей государственного языка (в нашей стране - русского). При этом про уникальность своего видения мира, благодаря родному языку, кому они смогут рассказать? Разве что лингвистам и филологам, если те поймут. Насколько это всё надо малым народам - решать, конечно, им. Но, боюсь, за них могут порешать и другие. В статье на сайте Минобрнауки не зря лингвисты неоднократно говорят о важности вложения больших финансовых средств в дело сохранения и даже возрождения языков народов России. Как бы вся ценность уникальности видения мира через языки нацменьшинств не сводилась к банальному распилу бюджетных средств. Уж слишком эфимерна практическая польза такого сохранения. А про разобщение народов внутри страны путём сознательного взращивания языковых барьеров я вообще молчу.