Найти в Дзене
Etiquette748/Этикет748

«Моно аварэ»

3 ноября в Японии отмечается государственный праздник - День культуры. Культура связана с гармонией по отношению друг к другу, к окружающей природе. Здесь существует норма японского этикета, которая называется «Моно аварэ» (もの哀れ). ⠀ В дословном переводе означает «подлинная сущность и прелесть вещей». Другими словами эта норма призывает дорожить каждым моментом человеческой жизни. Жители Японии стараются ценить каждый день за его неповторимость. Например, сейчас начался сезон момидзи - сезон красных кленов. Он длится около двух недель.  Японцы могут уехать в другую префектуру, чтобы часами любоваться этим природным явлением, рассматривать деревья, неповторимые цвета красных, желтых, багряных листьев. Фразу «моно аварэ» именно в этом году я слышу очень часто. Потому что лето было слишком жаркое, да и вчера в Токио было +21! Это очень высокая температура воздуха для начала ноября. А значит, не будет будет контраста температур воздуха, и поэтому, листья не будут ярко красными, ярко багря

3 ноября в Японии отмечается государственный праздник - День культуры. Культура связана с гармонией по отношению друг к другу, к окружающей природе. Здесь существует норма японского этикета, которая называется «Моно аварэ» (もの哀れ).

В дословном переводе означает «подлинная сущность и прелесть вещей». Другими словами эта норма призывает дорожить каждым моментом человеческой жизни. Жители Японии стараются ценить каждый день за его неповторимость. Например, сейчас начался сезон момидзи - сезон красных кленов. Он длится около двух недель. 

-2

Японцы могут уехать в другую префектуру, чтобы часами любоваться этим природным явлением, рассматривать деревья, неповторимые цвета красных, желтых, багряных листьев. Фразу «моно аварэ» именно в этом году я слышу очень часто. Потому что лето было слишком жаркое, да и вчера в Токио было +21! Это очень высокая температура воздуха для начала ноября. А значит, не будет будет контраста температур воздуха, и поэтому, листья не будут ярко красными, ярко багряными, а будут преобладать более коричневые оттенки.

-3

А что будет в следующем году с температурой воздуха неизвестно, возможно ещё теплее. Поэтому увидеть красивые момидзи будет все сложнее и сложнее. Значит важно ценить эти моменты именно сейчас.

-4

Норма «моно аварэ» возникла в эпоху Хэйан (794-1185), когда был создан японский этикет на основах эстетичных идеалов. Основу нормы составляла мысль, что глубокая эмоция возникает необъяснимым образом, когда вы соприкасаетесь с вещами внешнего мира.

-5

И в шедевре классической литературы «Повесть о Гэндзи» (Гэндзи-моногатари) периода Хэйан. Этот роман состоящий из 54 свитков был написан придворной дамой Мурасаки Сикибу. Она служила у дочери Митинаги, императрицы Сёси, жены императора Итидзё. Как известно, в основе современного японского этикета лежат нормы придворного этикета императорского дома.

Тогда среди японской знати существовала целая наука, изучающая законы и ритуалы, строго регламентировавшие проведение различных церемоний и религиозных обрядов. Произведение «Повесть о Гэндзи» сыграло большую роль в формировании культуры страны. Самое интересное и важное, что через всю повесть проходит чувство, что «обратная сторона вещей - это мы».

-6

Здесь, мне очень нравится философская сторона «моно аварэ», которая говорит о краткости пребывания в мире. Таким образом, эта норма этикета привела к формированию взгляда на жизнь. Когда нужно продумывать всё до мелочей, создавать комфорт, видеть красоту во всём, находить удовольствие от созерцания природы. Таким образом, видно как влияют нормы этикета на образ жизни человека.

-7

Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748