Найти в Дзене

Как правильно произнести марки популярных китайских авто

В этой статье мы собрали правильное произношение 20 автомобильных брендов. Уточним, что речь идет о правильном для России варианте произношения, так как некоторые компании адаптируют свои названия специально для удобства российских потребителей. Aeolus. Название суббренда Dongfeng произносится как «Фэнь Шэнь» и означает «бог ветра». Латинское написание этому совсем не соответствует, таковы особенности китайского. BAIC. Правильное произношение – «Бэй Ци», а не интуитивное «Баик». Это название означает «Пекинский автоконцерн». Baojun. Верное произношение – «Бао Цзюнь», что переводится как «превосходный рысак». BYD. Существует два варианта: «Би-Уай-Ди» (аббревиатура от Build Your Dreams) или «Бияди». Changan. Обычно в России его называют «Чанган» или «Чэнган», но правильно произносить «Чанъянь». Dongfeng. Часто говорят «Донгфенг» или «Донфэн», однако правильный вариант – «Дунфэн». Exeed. Название выбрано под европейский вкус и соответствует английскому слову Exceed («превосходить»). Поэто

В этой статье мы собрали правильное произношение 20 автомобильных брендов. Уточним, что речь идет о правильном для России варианте произношения, так как некоторые компании адаптируют свои названия специально для удобства российских потребителей.

фото DONGFENG
фото DONGFENG

Aeolus. Название суббренда Dongfeng произносится как «Фэнь Шэнь» и означает «бог ветра». Латинское написание этому совсем не соответствует, таковы особенности китайского.

BAIC. Правильное произношение – «Бэй Ци», а не интуитивное «Баик». Это название означает «Пекинский автоконцерн».

Baojun. Верное произношение – «Бао Цзюнь», что переводится как «превосходный рысак».

BYD. Существует два варианта: «Би-Уай-Ди» (аббревиатура от Build Your Dreams) или «Бияди».

Changan. Обычно в России его называют «Чанган» или «Чэнган», но правильно произносить «Чанъянь».

Dongfeng. Часто говорят «Донгфенг» или «Донфэн», однако правильный вариант – «Дунфэн».

Exeed. Название выбрано под европейский вкус и соответствует английскому слову Exceed («превосходить»). Поэтому его правильно произносить как «Эксид».

FAW. У нас произносят как «ФАВ» или «Эф Эй Даблъю».

GAC. В России это произносят как «Гак».JAC. Автомобили этой марки стали основой для создания «Москвичей». Правильное произношение – «Джак».

Про GAC и JAC: многие по ошибке путают эти две марки и объединяют в одну.

  • Аббревиатура «джака» образована от первых букв названий стран, поставляющих комплектующие для авто — Японии (Japan), США (America) и Китая (China).
  • Наименование «гака» является сокращением от Guangzhou Automobile Group Co., Ltd («китайская автомобильная компания из города Гуанчжоу»).

Geely. В российском произношении закрепилось «Джили».

Great Wall. На русском чаще всего звучит как «Грейт Уолл».

Haval. Многие называют марку «Хавал», но правильнее – «Хавейл» или «Хавэйл». Креативные россияне даже прозвали марку «Лаваш», прочитав название задом наперед.

Hongqi. Многие испытывают сложности с произношением, называя «Хонки» или «Хонгкви». Правильный вариант – «Хунцы».

Kaiyi. Обычно называют «Каи» или «Кайя», но в Китае произносят «Кай И», что означает «триумфальные крылья».

Roewe. Здесь латинское написание также не соответствует оригинальному произношению – «Жун Вэй» (переводится как «лев»). Второй распространенный вариант – «Ронг Вэй».

Tank. В России звучит как «Тэнк».

Voyah. В русском можно услышать варианты «Войях» или «Войэх», но правильно – «Войя».

Zeekr. Достаточно простое произношение – «Зикр», в соответствии с написанием.

Zotye. Здесь тоже все просто – «Зоти».