А ты умеешь чувствовать «вайб»? Вайб места, вайб момента или даже вайб человека? У каждого человека есть свой определенный поток энергии, настроение, характер и поведение. И бывает так, что при знакомстве с новым человеком вы быстро сходитесь на одном «вайбе», ловите одну волну. Или если убрать все эти новомодные словечки - вам человек приходиться «по душе», или «вписывается в атмосферу». Вот это «вписывается» в современном английском описывают так: To pass the vibe check. Буквально переводится как «пройти проверку на вайб/энергию». Читаем объяснение на английском: vibe check means to check on other people's condition or to test someone's coolness or attitude (означает проверку состояния других людей или проверку чьего-то спокойствия или отношения). Если человек проходит такую проверку, это значит, что оценивающий считает, что он ведёт себя соответствующим образом к определенной ситуации или даже к нему самому. People dating on the internet are increasingly turning to a pre-date vibech
Английское выражение To pass the vibe check
13 ноября 202413 ноя 2024
6
1 мин