На верхнюю палубу выходят Рональд в сопровождении Жаклин . Рональд еле волочит ноги , Жаклин нечаянно выбивает у Рональда трость , Рональд падает и пытается подняться . Жаклин поднимает трость и смотрит ка рональд мучается . Наконец Рональд поднялся , Жаклин отдаёт ему трость .
Жаклин . Под ноги надо смотреть дорогой ! Что бы ты без меня делал ?
Рональд презрительно молчит . Оба осматриваются , находят шезлонги подальше друг от друга и садятся . Рональд берёт в руки газету .
Рональд . Сегодня утром мне в голову пришла гениальная мысль !
Жаклин явно не интересует ответ , но из приличия - спрашивает .
Жаклин .Какая Рональд ?
Рональд с презрением и паузой отвечает .
Рональд . Неважно ! Тебе она не понравится .
Жаклин решила поиздеваться над мужем .
Жаклин . Что ни день , у тебя новая идея , ты такой умный !...
Рональда потянуло на философию .
Рональд .Мы живем в мире Ньютона , где действует физика Эйнштейна и логика Франкенштейна !
Жаклин подставляя лицо солнцу .
Жаклин .О ! Я их знаю , это ювелиры с пятой авеню .
Рональд от такого невежества со стороны жены впадает в стопор . И решив не спорить на эту тему , снова утыкается в газету .
Рональд . Черт возьми ! За всю неделю ни одной мировой катастрофы ! Для чего же я покупаю газеты ?
Жаклин . Чудная погода! Правда, милый?
Раздаётся гудок лайнера . Жаклин вскакивает с шезлонга .
Жаклин. О, кажется, мы отплываем! Как здорово!.......
Рональд явно не желавший участвовать в этом путешествии , обмахивается шляпой .
Рональд. Жарища неимоверная… хорошо бы померить давление…
Жаклин , конечно , не обращая на него внимания .
Жаклин. Не волнуйся, у тебя все в норме.
Рональд. Откуда ты знаешь?
Жаклин. У тебя такой цветущий вид…
Рональд . Я как еще ничего ?
Жаклин . Ты прямо как кактус!
Рональд. Что, такой же зеленый?
Жаклин. Нет, такой же лохматый… ха-ха-ха!
Рональд. Проклятый ветер растрепал всю прическу!
Жаклин. Я тебя причешу...
Рональд. ( поспешно одевает шляпу ) О нет, не надо! Ты меня уже один раз причесала на приеме у короля Таиланда… Вырвала клок волос и отдала ему на рассаду .
Жаклин. Ха-ха-ха! Тогда мы здорово повеселились! Твой парик упал прямо в черепаховый суп!
Рональд. Даже не хочу это вспоминать… какой позор!
Лайнер уже начинает выходить в океан . Жаклин с удовольствием наблюдает .
Жаклин. Ладно,…… смотри, какой отсюда прекрасный вид! Прямо как с небоскреба в Гонконге!
Рональд слегка на взводе , он раздосадован некомпетентностью своей жены .
Рональд. В Гонконге вокруг одни здания, а тут кругом океан.
Жаклин. Ну я имела в виду, что горизонт… так далеко…
И тут Рональд заулыбался .
Рональд. (ухмыляясь)Как твоя мама…
Жаклин. Рональд, ты жестокий. Разве можно так шутить?!
Рональд очень доволен , тем , что так пошутил над тёщей .
Рональд. А что, она неплохо отдохнет … на Аляске… среди жирных тюленей и белых медведей.
Жаклин. Она просто попросила оплатить ей путевку...
Рональд. Что я и сделал… с превеликим удовольствием!
Жаклин. Но она хотела на Бали…
Рональд. Что у нее болит ? Хотя какая разница…
Жаклин. Она просто хотела погреться на солнце…
Рональд. Зачем ей солнце? Мамонты вымерзли зимой!
Жаклин. Рональд... Фу… Ты злой!
Рональд громко и весело смеётся .
Мимо них проносится Джек с подносом, он на секунду останавливается, подмигивает Жаклин. Она улыбается в ответ .
Рональд. Что это было? ( Рональд смотрит вслед стюарду )
Жаклин как ни в чём ни бывало .
Жаклин. Какой-то стюард…
Рональд. По-моему, не какой-то, а тот самый!
Жаклин. Может быть, я не заметила…
Рональд. Кому же ты тогда улыбалась?
Жаклин с явным сарказмом .
Жаклин. Тебе, мой милый, только тебе!
Появляется Джек с коктейлем в руках.
Джек. Миссис Смит, специально для вас! Коктейль " Вечерний Бриз ".
Жаклин мило улыбается Стюарду .
Жаклин. О, как мило, спасибо!
Рональд не довольный таким вниманием , решает отвлечь стюарда .
Рональд. И мне принеси что-нибудь выпить. Только не шампанское!
Стюард Джек , вспоминая сцену в каюте , виновато пытается исправиться .
Джек. Конечно, мистер Смит. Что пожелаете?
Рональд. Виски, пожалуй.
Джек. Будет сделано, сэр. (Джек уходит)
Рональд. ( Подумав ) А он начинает исправляться, мне это нравится.
Жаклин. (задумчиво) Он мне тоже нравиться.
Рональд. Что?
Жаклин. Как усердно обслуживает…
Рональд. Нагло обхаживает.
Жаклин. Мило ухаживает. Ты же знаешь, женщины любят флиртовать.
Рональд. Особенно ты.
Жаклин. Но люблю я только тебя.
Рональд с явным удивлением .
Рональд А как же покойный капитан моей яхты ? Этот молодой красавец ?
Жаклин конечно не хочет поднимать эту щекотливую тему и категорически всё отрицает .
Жаклин Ну что ты ! У нас с ним ничего не было ! Он просто смотрел на меня такими влюбленными глазами .
Рональд Ну да , конечно !... Я знаю , что капитан последним покидает судно ! … Но почему его выловили без штанов ?
Жаклин пытается выкрутиться из ситуации .
Жаклин Бедный Брюс …. Наверно его покусали акулы ...
Появляется сюард .Джек приносит стакан с виски и вазу с фруктами для Жаклин.
Джек. Ваш виски сэр…
Рональд. ( смотрит в бинокль , попивает виски) Может, и не зря я согласился на это плавание.
Джек . Конечно сэр !
Джек подходит к Жаклин
Джек . Это вам мэм , свежие тропические фрукты .
Жаклин. Спасибо, это очень мило.
Джек рядом с Жаклин решается - тот ли сейчас момент или нет .
Джек. Мэм , я тут , Ну в общем … Это выпало из вашего чемодана …
(достает трусики из кармана , кладет на поднос )
Жаклин увидев , что это испуганно отвечает .
Жаклин. Что это? Вы что, с ума сошли?! Уберите немедленно!
Джек. Я не могу их не вернуть вам, они очень дорогие.
Жаклин. Да… обошлись мужу в круглую сумму.
Джек. Не сомневаюсь, мэм… но как мне их вам передать?
Жаклин не уверена в своих действиях , она сомневается , но Джек не уходит . И тогда она принимает решение .
Жаклин . Я не знаю . Давайте вечером... Здесь же... Скажем, часов в 8.
Джек радостно .
Джек. Договорились.
Рональд. (поворачиваясь) Что договорились?
Джек пытается выкрутиться из ситуации . Подходит к Рональду .
Джек. Ммм… я говорю - напились? Виски вы уже допили? На таком ветру плохо слышно! Принести еще?
Рональд. Нет, спасибо, мы с Жаклин пойдем в бассейн. Пойди, поплавай немного, дорогая.
Жаклин. Пойдем вместе…
Рональд. Я тебя догоню.
Жаклин уходит . Оглядываясь на Джека .
Рональд пристально смотрит на Джека . Подзывает его .
Рональд. Эй! Как тебя там?
Джек старается держаться выдержанно и непринуждённо одновременно .
Джек. Джек, сэр. Слушаю вас.
Рональд. В чем дело? Что происходит?
Джек. Я работаю...
Рональд. Я что-то этого не замечаю…
Джек. Это мой стиль…
Рональд. При чем здесь стиль? Нужен результат!
Джек. Если хотите, это мой метод.
Рональд. Какой к черту метод?! Вы ни на что не годитесь!
Джек. Откуда вам знать!?
Рональд. Я вижу!
Рональд собирается уходить , он всё сказал . Хотя разговор вроде бы с подтекстом . Джек решается ответить Рональду .
Джек.Иногда зрение нас подводит, и мы видим лишь то, что находится на поверхности! Но есть еще и подводные камни, так сказать - невидимая часть айсберга!
Рональд вернувшись в Джеку .
Рональд — Про подводные камни я очень хорошо осведомлен , моя яхта как раз , затонула возле берегов Кубы ! И ещё , мне наплевать что вы там видите ! Я хочу, чтобы вы работали с полной отдачей!
Джек. Я вас понял, сэр, я удвою свои усилия.
Рональд. Лучше утройте!
Джек теряет терпение .
Джек. Послушайте, сэр! Если вы миллионер, это не дает вам никакого права так со мной разговаривать!
Рональд взбешён ! Какой то сопляк посмел ему ответить !
Рональд. Послушай, ты – Джеймс Бонд недоделанный , я не миллионер…….. Я миллиардер!
Джек открыто иронизирует , для него недосягаемо ни первое , ни второе .
Джек . Аааа ! Что ж ! Теперь я уважаю вас гораздо больше .
Рональд немного успокоившись , решил дать пару бесплатных советов .
Рональд . Что бы заработать миллиард , надо быть – коварным , грубым , безжалостным , прирожденным игроком . Кроме того вы должны работать как проклятый .
Джек . Вы явно в этом преуспели .
Рональд . Конечно ! И поэтому говорю то, что считаю нужным! Вам понятно?
Джек. Более чем…
Видя , что Джек , хоть и с неохотой во всём соглашается , Рональд повеселел .
Рональд. Я могу купить всю вашу контору с такими же проходимцами как ты, выдать каждому по швабре и заставить мести улицы!
Джек. Вы все сказали, сэр? У меня много дел!
Рональд. Так и приступайте к ним немедленно! А я, пожалуй, все же схожу в бассейн… поплаваю .
Рональд уходит в хорошем настроении - победителем .
Джек. Иди , иди поплавай …..Главное не волнуйся … Скоро всё закончиться !